Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Принцесса Меридиана - Укпай Аня - Страница 9
– Вызывать духов? – спросила она, затаив дыхание.
– Схватывает на лету, – одобрительно произнёс капитан.
– Наследники времени, – продолжил объяснять мистер Дарви, – образуют сообщество, центр которого – Гринвич. Прежде чем мы там окажемся, я должен тебя предупредить.
Он резко встал и прислушался к тому, что происходило за дверью. Голоса, доносившиеся из ресторана, становились всё громче.
– Непременно предупредите! – снова вмешалась в разговор носовая фигура. – Даже при полном невежестве относительно всего остального девочка должна знать это, если хочет пережить первый день в Гринвиче.
– Капитан! – предостерегающе произнёс мистер Дарви и, кивнув, посмотрел на Джейд. – Когда время останавливается (на это, кстати, нам указывают знаменитые гринвичские часы), просыпается мир, который… э-э… к сожалению, не назовёшь прекрасным.
– Самый тёмный и ужасный из миров. Преисподняя! Это страна мёртвых, населённая демонами, – опять вмешался капитан.
Бросив на него укоризненный взгляд, мистер Дарви спросил свою подопечную:
– Ты когда-нибудь слышала о нулевом, или Гринвичском, меридиане? Это линия, которая отделяет Восток от Запада и служит всем странам для отсчёта времени.
Джейд кивнула. Её руки, сжимавшие перила, стали влажными.
– Когда время останавливается, нулевой меридиан, как ни прискорбно, превращается в портал, соединяющий преисподнюю с земным миром. Из теневой расселины под Гринвичем вырываются демоны, – объяснил мистер Дарви будто бы против собственной воли.
– Пёс, который на меня напал, – один из них? – спросила Джейд, чуть дыша.
Мистер Дарви кивнул.
– И чего этим существам от меня надо?
– Очевидно, у тебя есть нечто такое, что им нужно. Мастер Гридлок, глава нашего сообщества, давно это предположил и позаботился о том, чтобы все пятнадцать лет никакие демоны не могли тебя найти.
Джейд насторожилась.
– То есть я жила у сэра Артура и в школе Сент-Криклз, потому что меня там прятали?
– Именно. Было сделано всё возможное, чтобы тебя не нашли. Поэтому я и не могу понять…
– Чего? – воскликнула Джейд одновременно с капитаном.
– Я не могу понять, как они напали на твой след там, где тебя нет, – произнеся эти слова почти беззвучно, одними губами, мистер Дарви опасливо покрутил головой и протянул Джейд пожелтевший газетный лист. Трясущимися пальцами она развернула его и разгладила.
Это была страница траурных объявлений из «Лондон-Таймс». Джейд сглотнула, внезапно почувствовав сухость в горле.
– Здесь написано, что я умерла! – хрипло прошептала она.
Нулевой меридиан
Ветер качал корабль, деревянные балки стонали. Джейд смотрела на газетный листок, чувствуя себя так, будто земля ушла у неё из-под ног.
– Эверли Джейд Райдер… – это ведь я? Что это значит, мистер Дарви? Здесь написано, я умерла в день своего рождения!
– Маловероятно. На духа ты не похожа, – заметил капитан.
Ещё раз оглядевшись, мистер Дарви пояснил:
– Разумеется, ты совершенно здорова. Просто мастер Гридлок очень за тебя боялся. Дескать, если в вашей семье есть тайна, то ты в опасности. Поэтому он известил сообщество о том, что ты якобы умерла сразу после рождения, и даже напечатал объявление в газете. Правду знают лишь немногие. Мастер Гридлок попросил меня рассказать тебе всё это по дороге в Лондон. Ты должна быть готова к тому, что кто-то испугается, увидев тебя.
– Все считают меня умершей? – Джейд схватилась за горло. – Но почему?
– Это вопрос к мастеру Гридлоку. Мне было поручено просто охранять тебя.
– А когда я снова его увижу? – спросила Джейд, складывая листок.
– Завтра вечером, сразу же по прибытии в Гринвич, – ответил мистер Дарви.
Девочка вздохнула:
– Значит, ждать ещё долго…
– Я больше полувека управляю этим кораблём, а всё самое интересное происходит на суше! – пожаловалась носовая фигура.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})– Капитан, – сказал мистер Дарви, громко постучав зонтиком по доскам палубы, – я прошу вас хранить всё услышанное в тайне до тех пор, пока Джейд не окажется в безопасности.
– О том, что происходит в море, знает только море, – с достоинством ответила скульптура. – К тому же у меня есть дела поважнее болтовни: мы приближаемся к нулевому меридиану, сэр!
– Вы правы, капитан! – мистер Дарви вскочил. – Хорошо, что сегодняшняя ночь так коротка. Видимость до сих пор неплохая.
– Это верно, – пробормотала фигура.
– А что вы там высматриваете? – полюбопытствовала Джейд, встав у перил рядом со своим провожатым.
– «Нессби», – сказал он, глядя вдаль. – Тюремный корабль, на борту которого находятся наследники, приговорённые Судом времени к лишению свободы.
Джейд, как ни старалась, ничего не могла рассмотреть в ночных сумерках.
– «Нессби» стоит на нулевом меридиане против шотландского берега. Может двигаться на юг или на север, но оси времени не покидает, – пояснил капитан. – Столкновение с ним было бы катастрофой. Кораблекрушение на нулевом меридиане – даже подумать страшно!
Мистер Дарви откашлялся.
– Капитан хочет сказать, что наш корабль и всех нас, его пассажиров, оберегают духи, живущие в носовых фигурах. За одно плавание из Эдинбурга в Лондон мы несколько раз пересекаем нулевой меридиан, и они заботятся о том, чтобы судно не утонуло в теневой расселине.
Очередная волна ударилась о борт. Доски ответили стоном. Джейд крепко схватилась за перила.
Так вот, значит, в чём была тайна «Вечно спящего»! Мистер Дарви, похоже, очень доверял этим духам-защитникам.
– Спокойной ночи, – сказал он, похлопав зонтом по деревянной фигуре.
– И вам, – ответил капитан.
Пройдя сквозь ресторан, Джейд и её спутник вернулись узкими коридорами в свои каюты. Перед тем как исчезнуть за дверью, мистер Дарви, словно прочитав мысли Джейд, успокаивающе произнёс:
– Не бойся. На этом судне тебе ничто не угрожает. Приятных снов.
Тщательно запершись, Джейд нырнула в расшитую цветочками ночную рубашку, которая досталась ей от леди Грэм. Она была велика девочке на несколько размеров. Погасив свет, она заползла в кровать. Под пологом ощущалась прохлада. Джейд услышала, как стучит в стекло снова начавшийся дождь. Как бы ей хотелось верить, что она действительно в безопасности!
Вдруг её лица коснулось ледяное дыхание. Запаниковав, она опять зажгла маленькую лампу над кроватью и оглядела каюту. Кто-то прошептал её имя? Или это был всего лишь шум моря?
Проклятие! Зря она не рассказала мистеру Дарви о той странной старухе.
Джейд спала неспокойно и очень рано проснулась от испугавших её криков. Подняв жалюзи, она увидела затянутое облаками небо. Корабль стоял в гавани. Вдалеке, в доках, громоздились большие пассажирские суда и краны. Ещё дальше виднелись холмы, поросшие травой, и дикие скалы. Это была уже не Шотландия. Джейд открыла окно и, высунувшись наружу, прочла надпись на причале: «Халл[11], Йоркшир». На причале толпились люди, все возбуждённо шумели. Старомодно одетые пассажиры с билетами в руках, а некоторые ещё и с тяжёлыми чемоданами, поднимались по трапу.
– Мы рады приветствовать вас в порту Халла. Добро пожаловать на борт «Вечно спящего»! Желаем вам весёлого летнего солнцестояния! – кричал мужчина в униформе, которого Джейд видела при посадке. – Пожалуйста, заранее проверяйте номера отсеков и по возможности соблюдайте тишину, разыскивая свои каюты. Мы отплываем в пять, ресторан открывается в восемь. Приятного путешествия! И позволю себе напомнить вам, что магия на борту запрещена. Животных-предсказателей не следует выпускать из клеток или сумок до прибытия в Гринвич.
Толпа шумно проталкивалась сквозь входы и растекалась по коридорам. Наконец раздался пронзительный свисток, после чего наружные двери захлопнулись. Мужчина в униформе отвязал канат, и мотор снова зарычал.
- Предыдущая
- 9/54
- Следующая
