Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Мертвым – мертвое (СИ) - Глебов Виктор - Страница 26
— Как он попал в башню?
— Скорее всего, через подземный ход.
— Куда он ведёт?
— Неизвестно, ваше величество. Он обрушен.
— Раскопайте.
— Работы уже ведутся, но это займёт время.
— Ничего. Я хочу знать, откуда он пришёл.
— Слушаюсь, ваше величество.
— Отчего он умер?
— Его убили.
— Каким образом?
— Удар ножом в шею.
— Нож нашли?
— Да, ваше величество. Обычный кинжал без меток.
Эл кивнул.
— Хорошо, ступай. Кто бы ни нанял этого человека, он не собирался оставлять следов.
— Слушаюсь, повелитель, — маршал поклонился и попятился к выходу.
Эл проводил его взглядом, а потом резко поднялся с трона и вышел из аудиенц-зала через потайную дверь, скрытую за стенной панелью. Пройдя по тёмному коридору, он отбросил тяжёлую занавеску и оказался в своих покоях.
Здесь царил мягкий полумрак: окна были завешены плотными портьерами, и свет проникал только через узкие щели между ними. Эл подошёл к окну и отодвинул одну из портьер. В глаза ударил яркий солнечный свет — солнце стояло почти в зените. Небо было чистым и голубым, белоснежные облака виднелись только далеко на востоке у самого горизонта.
То, что убийцу нашли, Эла удивило. На месте Ормака он бы позаботился о том, чтобы тело оказалось на дне реки или где-нибудь в лесу — подальше от глаз тех, кто может выяснить личность убитого и связать его с нанимателями. Но, возможно, жрец надёжно спрятал все концы. Что ж, это нетрудно узнать. Телохранители займутся этим.
То, что ход в башню был засыпан, Эла позабавило. Неужели Ормак считает его настолько ленивым, что полагает, будто он не докопается до того, откуда пришёл убийца? Эл почти не сомневался, что тоннель приведёт в храм. Это было очень глупо со стороны Ормака и говорило о том, что он был уверен в успехе. Что ж, чем больше информации и доказательств окажется в руках у Эла, тем послушней будет Великий Жрец. К счастью Ормака, новый король был скорее расчётлив, чем мстителен. Кроме того, Эл полагал, что казнить изменника всегда успеется, а потому с этим можно не торопиться. Пусть походит по краю, почувствует уязвимость, шаткость положения, которое до сих пор казалось ему незыблемым. «Больше у тебя нет, защиты, Великий Жрец, теперь ты будешь плясать под мою дудку!» — подумал Эл и, задёрнув штору, опустился в кресло. У него оставалось около получаса до начала приёма послов соседних стран, торопящихся поздравить нового короля с чудесным избавлением от смерти и вступлением на престол.
Глава 37
Вейдэль стоял на одной из башен замка и наблюдал за тем, как внизу, у подножия холма, Рабы строят катапульты и баллисты. Готовые машины смерти отгонялись в сторону и накрывались промасленными тканями для защиты от дождя. Тенты крепились к земле при помощи колышек на манер палаток. Тысячи фигурок копошились среди костров, пиломатериалов и возводимых конструкций.
Эртанор находился рядом. Одетый в тёмный плащ с капюшоном, он разглядывал свои руки, унизанные перстнями. Лишившись башни, Оракул органично влился в ряды других вампиров, став негласным советником Вейдэля, который с удовольствием проводил время в его обществе. Вот и сейчас они обсуждали планы на будущее.
— Нам понадобится не просто новая армия, — говорил Вейдэль, постукивая пальцами по каменному выступу. — Её мощь должна сокрушать мгновенно, сеять панику, заставлять противника бежать! — он замолчал, ожидая реплики Оракула.
— Конечно, ваше величество, — отозвался Эртанор, не прекращая своего занятия. — Так и будет. Мы сильны, и нас много.
— Этого не достаточно, — возразил Вейдэль, нетерпеливо взглянув на Оракула. — Я хочу, чтобы ты призвал мёртвых служить нам. Твой Дар позволяет это. Пусть они послужат во славу Молоха!
Эртанор удивлённо взглянул на Вейдэля.
— Вы действительно хотите этого, ваше величество?
— Конечно.
— Но это не так просто. Я не смогу поднять такое количество мёртвых одним усилием воли. Понадобятся ритуал и время на подготовку. Оно у нас есть?
— Всё, что делается во имя победы, застуживает того, чтобы ему уделили время, разве нет? — ответил Вейдэль.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Эртанор медленно кивнул, словно раздумывая. Способность воскрешать вовсе не была его Даром Крови, как считали другие вамиры. Он унаследовал её от прежней жизни, когда ещё был человеком. Одним из знаменитого Мёртвого легиона. Тогда он и его соратники сражались с нежитью, бросая в бой полки убитых солдат. Кто бы мог подумать, что один из Легионеров станет вампиром?
— Скажи, что тебе нужно, — подбодрил Вейдэль.
Оракул повернул руки ладонями вниз, и камни в перстнях вспыхнули разноцветными огоньками.
— Во-первых, необходимы жертвы, — проговорил он, не отрывая глаз от игры света в гранях самоцветов. — Чтобы призвать мертвецов, я должен дать им частицу души. Хватит части, ведь нам не нужны разумные воины, только их сила?
— Совершенно верно, — согласился Вейдэль.
— Так что много жертв не понадобится. Но всё же их должно быть достаточно. Кроме того, ритуал займёт немало времени, ведь придётся проводить его на каждом кладбище. Нужно разослать разведчиков, чтобы нашли все ближайшие погосты.
— Ты получишь всё необходимое, — сказал Вейдэль. — Готовься.
— Хорошо, ваше величество.
— Возьми столько людей, сколько тебе нужно, и объясни им, что делать. Пусть отправляются на поиски захоронений и заодно захватят где-нибудь жертв. Займись этим сейчас.
— Я отправляюсь, ваше величество, — ответил Эртанор с поклоном.
Он сделал попытку уйти, но Вейдэль остановил его:
— Подожди. Я заметил, как ты рассматриваешь свои перстни. В чём дело?
Оракул недоумённо взглянул на свои руки, потом слегка усмехнулся.
— Ах, это. Ерунда, ваше величество. Я просто думал о том, что при свете факелов они играют совсем не так, как на солнце. А значит, я никогда не увижу их настоящую красоту.
— Ты до сих пор тоскуешь по… дням? — Вейдэль прикинул, сколько лет Эртанору.
Неужели он до сих пор не избавился от этой ностальгии?
Оракул пожал плечами и спрятал руки за спину.
— Нет, ваше величество, я лишь сожалею, что не могу в полной мере насладиться совершенством этих камней, — его голос прозвучал немного сухо, Оракул явно хотел закончить разговор.
— Ступай, — сказал Вейдэль, отворачиваясь. — У тебя много дел.
— Слушаюсь, ваше величество, — поклонившись, Оракул покинул смотровую площадку башни.
Вейдэль смотрел на тысячи Рабов, создающих для него армию. Очень скоро вампиры вернут былое могущество, а возможно, получат даже больше власти — теперь, когда с ними сам Молох.
Если бы Мелисса была рядом и могла разделить радость возрождения! Вейдэль зажмурился, чтобы не дать воспоминаниям о её смерти и разрушающемся теле вернуться и повергнуть его в новый приступ отчаяния. Он — пророк Кровавого и должен быть сильным. Самым сильным из всех в роду носферату!
Вейдэль тряхнул головой и поспешил к лестнице, ведущей с башни — предстояло ещё многое сделать, а времени оставалось всё меньше.
Глава 38
Герцог Вакаш сидел в глубоком кресле, положив руки на подлокотники, и постукивал унизанными дорогими перстнями пальцами по мраморной поставке, на которой переставлял оранжевые лапы большой цветастый попугай, время от времени распускавший хохолок из небесно-голубых перьев. Такие водились в далёких лесах, полных пряной влаги и тварей, ещё более ядовитых, чем те, что заселяли территорию вокруг города. Пустошь раскинулась широко, превратив практически всю землю в смертельную ловушку для неосторожного путника.
Герцог был высок и худ. Длинное лицо с благородными чертами обрамляли длинные, тёмные, слегка вьющиеся волосы. Чёрные, глубоко посаженные глаза, смотрели угрюмо и, казалось, будто взгляд Вакаша направлен внутрь. Синий костюм обтягивал его длинное мускулистое тело, в прорезях виднелась алая рубашка, а широкий пояс, на котором висел узкий кинжал с костяной рукоятью, был украшен вышивкой.
- Предыдущая
- 26/65
- Следующая
