Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Сяо Тай и Императорский Дворец (СИ) - Хонихоев Виталий - Страница 8
— ААААРГХ! — огромная костяная голова открывает пасть и… ГРОХОТ! Сяо Тай удовлетворенно смотрит на то, как Кики — кубарем катится, разваливая по дороге здания и поднимая клубы пепла.
— То-то же. — говорит она, разжимая кулак и разминая пальцы: — лучше бы хозяйку позвала. А то…
— ААААРРРГХ!
— А ну-ка прекрати! Фу! Фу, я кому сказала! Ах ты так! На! — ГРОХОТ! Рушащиеся дома, падающие стены и крыши, треск и грохот, клубы пыли и пепла, поднимающиеся в воздух!
— Тебе еще мало⁈ Фу! Плохая Кики! Да как тебя… ну все. Получай! — Сяо Тай упирает руки в бока и ждет, пока осядет пыль, поднятая падением Кики, которая по дороге снесла половину улицы. Хорошие дома, думает она, не просто глинобитные, из соломы и глины, а вот прямо кирпичные, и крыши у них черепичные, богатый город был, а эта… они тут уже половину города, наверное, разнесли…
— Госпожа Тай! — к ней по воздуху несется Иссэй. Мастер Ло Сы тем временем — опускается на крышу здания, где осталась эта сереброволосая Ай, опускается и тут же достает из рукава свою тетрадку.
— Не вмешивайся! — предостерегает Иссэя она, подняв руку: — не лезь. Это… личное.
— Как скажете, госпожа Тай. — Иссэй опускается на землю рядом с ней и тут же вкладывает меч в ножны: — если у вас все в порядке.
— У меня-то все в порядке. Это вон у Кики проблемы. Со зрением, наверное, своих не узнает. Хотя и времени прошло изрядно. Эй, ты там живая? — повышает голос Сяо Тай, и тут же одергивает себя. Живая? Как это слово должно относится к костяной собаке, а нынче — Костяному Дракону? С другой стороны — а как к ней обратиться? Ты там еще функционируешь? Как-то обезличено и обидно, наверное. Вот будь она, Сяо Тай — костяной собакой, ей бы было обидно.
— В смысле… с тобой там все в порядке? — спрашивает она. Костяной Дракон — исчезает, развеиваясь в воздухе, а пыль и пепел вокруг — собираются в зловещую фигуру посреди площади. Черные волосы, пепельное одеяние…
— КТО ПОСМЕЛ ПОТРЕВОЖИТЬ МОЙ ПОКОЙ? — голос как будто звучит со всех стороны, пробираясь в самую душу, замораживая сердце и убивая надежду на жизнь: — ВЫ ХОТЕЛИ УМЕРЕТЬ? Я И ЕСТЬ СМЕРТЬ!
— Сестренка Джиао! — облегченно выдыхает Сяо Тай: — наконец-то я тебя нашла! Ты не представляешь как я рада тебя видеть!
— А⁈ ЧТО… КАК⁈ — зловещая фигура замирает, когда Сяо Тай — стремительно бросается к ней и обнимает ее что есть силы: — КАК ЭТО ВОЗМОЖНО⁈
— Младшая сестренка Джиао! Ты ничуть не изменилась!
— … Старшая Сестра Сяо Тай⁈
— А твоя Кики на меня набросилась! — тут же ябедничает Сяо Тай: — ну давай! Рассказывай! Что ты без меня делаешь и как дошла до жизни такой. И почему остров? То есть… я же тебе говорила людей не есть! Только плохих! Ээ… вернее это я Кики говорила… но все равно!
— Госпожа Тай… и хозяйка Великого Костяного Дракона — знакомы⁈ — удивляется Иссэй, снимая руку с рукояти меча.
— Дурак ты! — кричит с крыши сереброволосая Ай: — конечно знакомы! Кто может быть хозяйкой Великого Дракона Юга? Преклони колени, балбес, перед тобой аватара самой Гуанинь!
Глава 5
Глава 5
— … пожалуйста, я налью еще чаю, Старшая Сестра. — сидящая напротив Джиао поднимает треснувший и покрытый грязными разводами фарфоровый чайник, наклоняя его над такой же старой и треснувшей чашкой. Сквозь пыль и грязь на столовых приборах виден рисунок летящего журавля, раскинувшего крылья в стороны.
— Все-таки твоя неприхотливость в быту просто невероятна. — говорит Сяо Тай, оглядывая окружающую ее обстановку: — и поселилась в домике на окраине. Тут же дворец есть, прежний ван там жил, чего не там?
— Непривычно мне во дворце жить, Старшая Сестра. — наклоняет голову девица Джиао и Сяо Тай — внимательно разглядывает ее. Двести двадцать пять лет прошло с того момента, как она — шагнула в проклятый портал. Она и не думала, что хоть кто-то из ее знакомых в живых останется, все же немалый срок. И даже если останется — то будут седыми стариками и старушками… ан нет. Эта самая девица Джиао — цветет и пахнет, даже румянец на щеке есть, правда в основном она вся бледная немочь, но она всегда такой была. Не изменилась ни на йоту. Хотя… а чего она ожидала от мира с магией? От мира где люди могут на мечах летать и огненные метеориты с небес призывать усилием воли? Недаром тут ходят легенды про заклинателей, которые могут вечно оставаться молодыми или про даосов, которые выплавили киноварную Пилюлю Бессмертия… правда остается вопрос почему же тогда Императоры мрут как мухи? Все ресурсы Поднебесной подвластны Сыну Неба, а он стареет и умирает от дряхлости, впадая в деменцию… странно это.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— Как ты думаешь, еще кто-то из наших остался в живых? — спрашивает она у Джиао и та — замирает с чайником в руке. Задумывается. Сбоку едва слышно кашляет Иссэй и на него рассерженной змеей шипит сереброволосая Ай, мол потерпеть не можешь, тут такая встреча, а ты перхаешь! Хрипунец, оправдывается шепотом Иссэй, утренний кашель курильщика Пыли. Мастер Ло Сы — молчит, лихорадочно заполняя страницы тетрадки своим убористым почерком, нужно потом будет глянуть что он там написал… неподалеку, прямо в комнате — лежит на полу огромный, массивный, отдающий желтизной череп Кики, она лежит и слушает, не издавая ни звука.
— Вторая! — Сяо Тай поворачивает голову к этой сереброволосой Ай и та — подскакивает и кланяется. Туговато ей в бою против Кики пришлось… да и бой ли это был? Костяной страж Джиао мог бы попросту проглотить ее вместе со всеми ее техниками и мечом и гибкой пикой и шелковым ханьфу и с заколками в волосах. Баловалась Кики… но все равно этой Ай досталось, она почти всю свою Ци потратила, теперь восстанавливаться до завтра будет. Надо бы ее отправить на корабль, пусть отлежится.
— Сгоняй на «Орхидею». — говорит она: — пусть сюда столик с закусками и путевым чаем доставят. А то моя младшая сестренка ни капельки не изменилась. Как поила гостей чаем с пауками, так и поит. А у меня от пауков несварение. Может они кому и полезны, если там с перепою или с голодухи…
— Пауки заваренные в чае — есть первейшее средство против похмелья и голода во время аскезы. Каждый идущий по пути познания должен сей удивительно полезный напиток попробовать… — тихонько бормочет себе под нос мастер Ло Сы, старательно записывая все в тетрадку.
— Цунмин, моя Госпожа! — кланяется Ай: — будет сделано!
— И… ты ж устала. Оставайся там, пускай они эту девушку из клана пришлют, ну ту, что с такими вот глазищами, зыркает как будто все в первый раз увидела…
— Ли Мэй?
— Ее Ли Мэй зовут? Красивое имя… цветение сливы. Вот пусть она и придет. А ты отдыхай, намаялась поди, вон Кики поколотила, видишь какое у нее лицо теперь несчастное? — Сяо Тай кивает на огромный желтоватый череп посреди комнаты. Череп отрывается от пола и поворачивается к сереброволосой Ай, которая сразу же приобретает еще более бледный оттенок. Массивная челюсть Кики, отдающая желтизной — покачивается и издает фырканье. То ли смех, то ли…
— А ты действительно стала разговорчивей, Кики. — хмыкает Сяо Тай: — раньше ты молчала все время. Растешь.
— Кики растет. — кивает Джиао: — но я не ответила на вопрос Старшей Сестры. Я такая глупенькая. Я… я не знаю сколько из наших еще живы. И… я не знаю кто такие «наши»…
— Ну наши. Ээ… моя младшая названная сестра, так, которая дочка Вон Ми Баошу, Лилинг? Певичка Гу Тин… ах, да ты же ее не знаешь и Минми тоже. О! Сакура! Эта, которая везде с мечом ходила и грозилась Шана нашинковать! Генерал Лю Байгу! Первый Брат Ли Баоцзу, Второй Брат Гуань Се, Третий Брат Чжао Хэй? ЛУ Цзижэнь, хитрожопый змей?
— И-извините. — опускает голову Джиао: — я не знаю кто из них еще жив. Я… довольно давно тут живу.
— Кстати. А как ты тут очутилась? И почему тут геноцид устроила? Не то, чтобы я осуждала, но ты же знаешь что я обычно против массового убийства всех подряд. Что тут произошло?
— … извините. — шепчет Джиао: — но… видите ли, когда Старшая Сестра приказала мне уничтожить мятеж на островах Сиванг, я…
- Предыдущая
- 8/39
- Следующая
