Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Академия Пламени. Истинность по обмену (СИ) - Дрэйк Анна - Страница 6
Наконец-то лифт останавливается, и я пулей вылетаю на площадку первого этажа. Там, как всегда, многолюдно, и я то и дело здороваюсь с преподавателями.
Совсем забыла, что мне же надо на занятия. Поднимаю глаза на огромные часы, висящие на входе в здание. В кабинете декана я была час и безнадёжно опоздала.
Как там Карин сдаёт тест без моей помощи? До конца занятия остаётся двадцать минут, и идти туда не вижу смысла.
― У нас сейчас идут занятия…
― У вас все девушки такие ограниченные или только ты? ― не остаётся в долгу блондин, отпуская очередную шпильку в мой адрес.
Делаю вид, что не замечаю её. Мне надо успеть на следующее занятие. У нас как раз практика по боевой магии у профессора Шторм, и если я опоздаю, хотя бы на секунду, она заставит отрабатывать.
― Предлагаю сейчас разойтись по аудиториям, а экскурсию я вам проведу после занятий. Обещаю.
― Так проводи нас…
― Навязались на мою голову, ― бурчу я.
― А ты на нашу, ― отвечает мажор. ― Где у вас проходят практические занятия по боевой магии?
Может, сходить в лекарское крыло и взять освобождение от занятий на сегодня, — малодушно мелькает у меня крамольная мысль. Пересижу этот неудачный день в общежитии, подальше от Шторм и от мажоров.
― Лэйси, с тобой всё в порядке? ― участливо спрашивает Стюарт.
― Да, что с ней может быть не в порядке? ― поражает своей заботой Ричард.
― Лорд Веллэриан, называй меня Рианой.
― Великий Дракон, какой официоз, мисс Лэйси, ― смеётся Стюарт. ― Тогда уж будь любезна и ты называть меня по имени.
Я киваю, и мы пожимаем руки под уничтожающий взгляд мажора.
― А меня называйте лордом Стэрианом, ― говорит Ричард.
― Я вас вообще никак не буду называть, ― отворачиваюсь от него я. ― Меня, если уж невтерпёж будет, называйте мисс Лэйси.
Я особо выделяю голосом “мисс”. Ричард опять кривится, словно у него несварение.
― Уборные у нас в каждой комнате студента, на каждом этаже учебного корпуса и в студенческом парке, как раз недалеко от этого места, ― показываю я рукой на симпатичный домик в сказочном стиле.
― Почему ты именно сейчас об этом говоришь? ― интересуется Стюарт.
Он на редкость любознательный юноша.
― Мне кажется, что у вашего друга проблемы со здоровьем, ― говорю я Стюарту. ― Судя по внешнему виду, у него несварение.
Если бы взгляды могли убивать, то я уже лежала бы на дорожке парка, изрешечённая магическими стрелами.
― Со мной всё в порядке, ― сквозь зубы произносит Ричард. ― А вы, что ж, мисс Лэйси на лекарском факультете изволите обучаться.
Мажор издевательски выделяет голосом “мисс”.
― Нет, я учусь на факультете артефакторики, но сейчас у нас практика по боевой магии, и если опоздаем, то профессор с нас три шкуры спустит.
― Расскажи нам о профессоре, ― просит Стюарт. ― Мы как раз обучаемся на факультете боевой магии и хотели бы знать, кто у нас будет куратором.
― Боюсь, что это вам не понравится, ― улыбаюсь я. ― Профессор Кэтрин Шторм по прозвищу Рыжая Гарпия.
― Да, они издеваются, ― взрывается негодованием Ричард, и вокруг него кружатся снежинки.
― Магичить на территории академии запрещено, ― говорю я.
― И что мне сделают? ― вызывающе произносит мажор. Он на взводе, и это ни к чему хорошему не приведёт.
Я не успеваю ответить, как возле нас появляются две портальные воронки изумрудного и рыжего цвета.
Глава 8
Из порталов выходит магический патруль Академии Пламени. Да что ж за день-то такой сегодня невезучий. Надо же было мажору нарваться на самых…самых… не могу подобрать даже слова, подходящее к ним.
Козлы!
Вот, пожалуй, самое правильно их обозначение!
Они никогда не спускают студентам даже маленькой оплошности. Неподкупные, демоны их дери!
Впереди выступает Грэг Мортон ― глава магического патруля академии.
Обычно маги, куда худее и мельче драконов, но к Грэгу это не относится ― высоченный и широкоплечий брюнет ничуть не уступает в телосложении Ричарду и Стюарту.
Позади стоят его вечные тени — Тони и Пол. Близнецы-драконы. Короткостриженые, коренастые, приземистые, с тяжёлыми челюстями. Пустые светло-голубые глаза смотрят на нас с равнодушием и скукой.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})― Магический патруль академии, ― коротко кивает Грэг, смотрит на меня, странно улыбаясь. ― Мисс Лэйси, приветствую.
Я только и могу, что выдавить улыбки и кивнуть.
После чего он переводит взгляд на Ричарда, и его голос снова становится холодным и официальным.
― Какие основания для применения магии в местах отдыха?
Грэг становится рядом со мной, но смотрит прямо на Ричарда. Сразу чувствует, кто использовал силу.
Блондин же не понимает всей серьёзности ситуации и просто закатывает глаза.
― Это неприменение магии, а всего лишь спонтанный выброс, завязанный на эмоциях, или если вам будет так проще понять отголосок, ― не чувствуя опасности, произносит Ричард. ― Так бывает, когда сила выходит за рамки средних показателей. Хотя, откуда вам это знать, да?
Я прикрываю лицо рукой.
Ой, дура-а-а-ак. Ты даже не представляешь, кого провоцируешь на конфликт.
Грэг вежливо улыбается.
― Действительно. Ниоткуда. Может, расскажешь подробнее, что это за отголосок? Как часто ты его применяешь? И собираешься ли применять дальше? Можешь даже продемонстрировать. Мы с ребятами будем только "за", если ты восполнишь прорехи в наших знаниях.
Провоцирует на повторное использование, чтоб уж точно не отвертеться было. Даже, наоборот, демонстрация магии при патруле наказывается ещë строже.
Вот же ж гад!
К счастью, у Ричарда хватает ума не вестись на провокацию.
― Я не преподаватель, чтоб учить азам магии. Устраивать показательные выступления, тоже нет никакого желания, ― он складывает руки на груди. ― Ещё о чём-то хотите поговорить? Или нам можно, наконец, идти?
Грэг опускает подбородок и коротко требует:
― Представьтесь. Имя, фамилия, курс и факультет.
― Не вижу причин, ― Ричард фыркает. ― У меня и так много проблем. На этот бред тратить своё время я не собираюсь. Мне пора.
― Тони, запомнил? ― Грэг оборачивается. ― Применение магии в зоне отдыха, отказ выполнять требования патруля и попытка скрыться с места преступления. Сколько нарушений?
― Три, ― отстранённо говорит Пол.
― Верно, ― Грэг кивает. ― А сколько нужно для отчисления из академии?
Пол с таким же равнодушием повторяет:
― Тоже три.
― Именно, ― Грэг хмыкает. ― Что ж, доклад обещает быть интересным.
Ой-ой, что-то сегодня Грэг вообще разошёлся.
― Послушай, ― начинаю было я, но меня перебивает Стюарт.
― Ребят, да перестаньте. Мы по обмену из академии Льда. Вот, только-только пришли. Всех тонкостей не знаем. Тем более, у нас магию можно применять в любом месте в границах академии.
― Из академии Льда, говоришь? ― Грэг прищуривается, а после смотрит на меня. – А ты тогда почему в такой странной компании, мисс Лэйси?
― Меня назначили их куратором, ― я развожу руками. ― Несу ответственность за наших гостей. По сути, это моя вина в произошедшем. Я просто не успела рассказать обо всех нюансах в правилах академии.
― Твоя вина? ― Грэг заинтересованно на меня смотрит. – Интересно. Ладно, давай отойдём чуть в сторону.
Ричард хмурится, а глаза его опасно блестят. Кажется, что ещё чуть-чуть, и он бросится в бой.
― Ещё чего! Нарушение моë, причём здесь Лэйси? А ты, ― смотрит он на меня. ― Не влезай, когда мужчины разбираются.
Да уж, вижу я, как ты разбираешься. Ещё немного, из двух академий разом попрут.
― Придержи язык за зубами, а такой тон неприемлем в Академии Пламени, ледяной, ― цедит Грэг и, взяв меня чуть выше локтя, отводит в сторону.
― Послушайте, ― тараторю я, боясь, что он мне перебьёт. ― Да, он, конечно, нарушил, но совсем немного и по незнанию.
― У тебя будут проблемы, если мы напишем доклад? ― Спрашивает Грэг. ― Или ледяные сами будут отвечать перед советом академии?
- Предыдущая
- 6/38
- Следующая
