Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Целитель (СИ) - Мамбурин Харитон Байконурович - Страница 36
Наверное, ей пришлось нелегко. Когда я открыл глаза, на нас с Асуми смотрела задница раскорячившейся Маны, которая, умно загнав в угол носилки с Хайсо, вовсю держала капельницы, своим телом прикрывая гибкие трубки, идущие к иглам в венах шиноби. Я тут же взял энергию под контроль, начав набирать уже ставшую однородной смесь из наших синхронизированных источников в заряд. Из коридора слышались голоса на повышенных тонах, но меня в данный момент это не волновало. Требовалось осуществить ряд очень сложных воздействий, ради которых я и собрал это аж гудящее от напряжения ядро Ки, висящее между моими руками небольшим солнцем.
Обычное исцеление магией есть ничто иное, как насыщение пораженного места определенным образом воздействующей силой. Она берет на себя все энергетические затраты, стимулирует деление клеток, подстегивает организм. Просто, примитивно, быстро и экономно. Есть последствия и противопоказания. Настоящий же акт восстановления — это колдовство совершенно иного порядка.
Первый акт. Допрос. Аналитическое заклинание, погружающееся в тело. Допрашивающее его о состоянии, которое оно помнит. Здоровье, целостность, сила.
Второй акт. Отсечение излишней информации, составление схемы-реверса воздействий, которыми подвергли тело и разум.
Третий акт. Возвращение. Это уже не «дружеская твердая рука помощи» от обычного лечащего заклинания, а жестко заданная схема последовательных изменений, которые магия выполняет над организмом, ошеломленным такими жесткими и быстрыми мерами, но не способным им сопротивляться. Он сам уже сдал все явки и пароли, он сам ощутил повреждения, а теперь его изменяют, пускай по шаблону, но на совсем не привычных скоростях.
К счастью, повреждения Онивабаши были смехотворны с точки зрения магии и физики, поэтому нашей с Асуми энергии и хватило. По сути, необходимо было бы и в сто раз меньше, если бы владел необходимой специализацией в магии лечения, но мне такие изыски никогда не были нужны. Почти всё, что мы набрали, ушло на голову Онивабаши, слегка подлатав и всё остальное.
Визуально, думаю, всё выглядело куда скучнее для той же Маны. Если в начале по помещению блуждали сильные ветра, от которых она отважно защитила Хайсо, то потом всё свелось к тому, что её полуголый муж встал, удерживая пульсирующую сферу энергии, подошёл к носилкам, замер так минут на десять, затем «пролил» сферу в Онивабаши, вспотев в процессе как мышь, а затем открыл глаза.
Чтобы тут же получить своей рубашкой в лицо.
— Одевайся, быстро! — каркнула бледная Асуми, стоящая посреди комнаты с трясущимися руками, — Сюда чуть ли не ломятся!
— Открывай, — тут же велел я, — Хайсо сейчас понадобится помощь.
Магия-магией, но она же вовсе не отменила лекарственный коктейль, бродящий по венам белоголового. Как на него отреагирует частично исцеленный организм — это уже не к нам. Как и методы, которыми Рио заткнет рты всем, кому надо.
…а он заткнет. Никому ведь не придёт в голову устраивать больному полное медобследование из-за таких мелочей, как выходка пары школьников?
Глава 14
Вексель от дьявола
— Кирью-кун, проходи, — встретил меня скупым, но гостеприимным жестом хозяин кабинета, — Рад тебя видеть.
— Добрый день, Коджима-сан, — укоризненно взглянув на Рио, протягивавшего мне стакан апельсинового сока с ехидной рожей, я прошёл в комнату, где меня ждал его отец.
Коджима Котару внешне отличался от своих довольно выдающихся по красоте потомков, но не в худшую сторону, а, скорее, претерпел своеобразную профессиональную деформацию. Он выглядел так, как должен был выглядеть один из альфа-хищников городского шоу бизнеса Японии — резкие черты лица, глубокие носогубные щели, тяжелый пронизывающий взгляд, спортивное подтянутое телосложение и, немалая редкость для японцев его возраста, полноценная черная шевелюра с редкими проблесками седины. В общем, этого было достаточно, что несмотря на всю темную репутацию этого человека, некоторые женщины набирались наглости и отчаяния настолько, что осаждали двери его дома. Сейчас он был одет в прекрасно пошитый деловой костюм, практически не отличающийся по фасону от моего.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Ко мне этот далеко незаурядный человек относился… хм, наверное, максимально лояльно, как вообще может отнестись к кому-то, не принадлежащему его семье. Тем не менее, это легко могло поменяться в разрезе последних событий.
— Возможно, ты догадываешься, почему я пригласил тебя на разговор, Кирью-кун, — не став тянуть время, проговорил мужчина, — Но, думаю, ты ошибаешься. Действительно, немного разобравшись с той чехардой, что вы устроили в больнице, у меня мелькнула мысль обговорить эту тему с тобой, очень вдумчиво, но затем я понял, что это с моей стороны будет большой оплошностью. Потому что если бы на месте этого Онивабаши оказался Рио, Мичико, а может быть, даже я…
— То я бы пришёл, Коджима-сан.
— Вот именно, — не скрывая удовлетворения кивнул он мне в ответ, — А значит, говорить не о чем. По этой теме. Но у нас есть еще одна. Альянс Джакко. Не удивляйся, думаешь, кто снабжает Конго сведениями?
— Хотите сказать, что у нас общие интересы? — вежливо спросил я.
— Возможно, — кивнул сидящий за столом мужчина, — Возможно, лишь частично. Давай выясним? Предлагаю поговорить откровенно.
— Согласен, Коджима-сан.
Через полчаса мы вместе с ним вышли из кабинета. Рио и обрадованная новостями о Онивабаши Мичико лишь проводили нас взглядами с дивана. Достойные дети старой семьи не стали сотрясать воздух, спрашивая отца о том, чего им знать было не положено. Не только это, конечно. Циники едва ли не с рождения, «грязный блондин» и его сестра отнюдь не горели желанием сближаться с отцом, так как весьма комфортно и вольно чувствовали себя в огромном пентхаусе, пока Коджима-старший был… где-то еще. Такое сложно было переоценить.
Мы сели в машину, за рулем оказался сам глава семьи. Неудивительно, то, что мы собирались провернуть, должно было пройти без свидетелей.
— Одна из самых больших уязвимостей у этих хулиганок — запрет на отношения для членов банд, — негромко говорил Котару, управляя машиной в потоке других транспортных средств, — он нарушается постоянно и систематически, но условие «не попадаться» стараются соблюдать всеми силами, боясь кары. А она для неосторожных весьма… существенна. Особенно хорошо стараются лейтенанты и другие офицеры, что, как понимаешь, сильно радует тех мужиков, с которыми они водят шашни. Никакого временного гандикапа, никаких свиданий и гулянок, только встречи для секса.
Очень удобно.
Звонок мобильного телефона у отца моего друга, тот отвечает, удовлетворенно кивая услышанному. Цель на месте.
— Точно справишься? — щурится он на меня, продолжая удерживать телефон в руке, — У меня есть человек…
— Ничего сложного, Коджима-сан, — качаю я головой, — Лишние глаза и уши не нужны. Но в магазин нам заехать нужно.
— В магазин?
— Да.
Йоминори Савада, одна из высокопоставленных «офицеров» альянса Джакко, девушкой была некрасивой. Грубые черты лица, несимметричное лицо, уже не раз дополнительно поломанное в драках, пара шрамов. Возможно, это и послужило причиной её жестокости, с которой она строила «молодняк» в выделенной ей банде, а заодно и доверием, которым Саваду наделила Плакса. Йоминори была давно и надежно повязана кровью, а из-за внешности в обычной жизни ей не светило ничего.
Однако, даже на этот «персик» нашёлся любитель, о котором каким-то образом узнал Коджима. Не просто любитель, а «надевший черное», средней руки боец тридцати лет. Может, как предполагал Котару, дело было в деньгах, которые у Савады водились всегда, может это была именно любовь, не суть важно. Куда интереснее было то, что обоим влюбленным требовалось много времени, чтобы излить свою страсть, а делать им это приходилось в строжайшей тайне. Строжайшей, разумеется, с точки зрения девушки, а вот её ухажер позволил себе пару оговориться о всем этом при лишних ушах.
- Предыдущая
- 36/53
- Следующая
