Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Хранительница чудовищ (СИ) - Журавлева Юлия - Страница 90
— Ива?
— Они говорили, что пора начинать действовать, — поспешно продолжила я. — Что шумиха после смерти отца улеглась. Но не все верили в успех, кто-то выразил сомнения, на что брат сказал, что «Иварра полностью готова для завершения ритуала слияния» и «против такого оружия им нечего будет противопоставить». Арман не уточнил, что именно со мной произойдет, но кто-то спросил, сумеет ли он контролировать такое чудовище? Брат ответил, что у него есть все ключи, осталось сделать так, чтобы узор покрыл мое тело целиком…
Лорды переглянулись, король задумчиво смотрел на меня, наверняка опять прикидывая, сколько пользы можно извлечь.
— Я правильно понимаю, леди, что сейчас узора и темной сущности в вас нет? — поинтересовался лорд Порядка.
— Вы абсолютно правы, — подтвердила я.
Он с видимым облегчением кивнул.
— Марьян, вам точно удалось извлечь темную сущность? — нахмурился лорд Дагье.
— Да, — коротко отозвался он.
А я заметила, что Мар упорно не называл Рея, обставляя дело так, что это они с Саймоном на алтаре убрали темную сущность, узор и клятву. Впрочем, стража он тоже не упоминал.
— То есть Ива больше не опасна?
— Нет, опасной магии в ней не осталось.
— А темная сущность? Что вы с ней сделали? — поинтересовался лорд Монеты.
— Она у тайного стража, сопровождавшего меня.
И опять не упоминая Саймона напрямую, но лорд Дагье понятливо кивнул.
— Ива, вы сможете назвать остальных членов своей семьи и всех сторонников Айрата Ликхара, которых видели? — задал следующий вопрос лорд Тайны.
— Я мало с кем была знакома, во время приездов… гостей меня старались держать подальше.
— У вас есть другие братья и сестры?
Я бросила взгляд на Марьяна. Мне ужасно не хотелось выдавать остальных.
— Есть, — ответил он за меня, — но в нынешнем заговоре участвовал только один.
— Хотелось бы узнать их имена, — лорд Дагье взял в руку грифель, готовясь записывать.
— Скорее всего, они живут под другими именами. Вряд ли кто-то назовется фамилией отца. — Я судорожно искала предлог для отказа.
— Ива, мы не собираемся никого убивать. Но, как поведал глава гильдии мехов, над каждым из вас был проведен ритуал. Возможно, им нужна помощь…
Я покусала губы, принимая решение.
— Им точно ничего не сделают?
Лорд Монеты недовольно цыкнул и снова отвернулся в сторону, не желая на меня смотреть. Король тоже кашлянул.
— Если они ничего не замышляют против нас — то бояться нечего, — ответил лорд Дагье.
— Самый старший — Дэир и младший брат — Гаян. Они уехали из дома в Арнауде сразу после смерти отца, и с тех пор я ничего о них не слышала. Надеюсь, они живы…
— Почему вы не уехали сразу?
— Я не могла. Понимаете, я всю жизнь провела там, в кругу семьи, меня совершенно не готовили к обычной жизни. Наоборот, рассказывали, как все ненавидят миаситов. Я не представляла, как выживать самой.
— Но все-таки сбежали, — констатировал очевидное лорд Оружия, смотревший на меня поверх очков.
— Я не желала становиться чудовищем. И знала, где лежат деньги, потому что помогала вести хозяйство — это была моя единственная обязанность. Я забрала почти все и сбежала, взяв одежду служанки. Выехала в повозке, доставлявшей продукты. Потом на междугородном дилижансе дальше. Первые три месяца я провела в дороге, боясь, что меня найдут и вернут, а потом пришла в храм, чтобы мне помогли.
— И вам помогли?
— Да, узор загнали внутрь, наказав не связываться с темной магией.
— А если бы жрецы были чуть ближе к мирскому, то могли бы доложить о таком интересном случае… — между делом проговорил лорд Оружия, постукивая пальцами по столешнице.
— Жерон, я тебя умоляю! — Король поморщился. — На этих чуть надавишь — сразу вой до небес поднимается.
— А если надавить посерьезнее? — предложил лорд Порядка. — Насколько мне известно, Марьян сумел с ними договориться… эм… с позиции силы.
— Альберт, ты не представляешь, о чем говоришь. В любом случае я не готов на столь отчаянный шаг.
— Слова Альберта не лишены смысла, — задумчиво произнес лорд Вируа. — Жрецы слишком автономны, и это дает простор для преступлений. Хотя бы минимальный контроль не помешал.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— Вы лучше гильдию мехов начните контролировать, — недовольно бросил его величество. — Вот с кем следует разобраться. А то уже не гильдия, а синдикат какой-то.
— Насколько вы нам полномочий дали — настолько мы и разбираемся, — парировал лорд Порядка.
А я искренне поражалась этому человеку. Он же практически в открытую дерзит королю!
— Лорды, мы отошли от темы. — Лорд Монеты показательно отодвинул манжету и посмотрел на наручные часы.
— А мы уже все обсудили, — развел руками Ксавьер Дагье. — Сказанное Иваррой Ликхар полностью совпадает с рассказанным Арманом Ликхаром и дополняет его показания.
— Брат вам все рассказал? — не сдержала удивления я.
Мне всегда казалось, что Арман скорее умрет, чем станет откровенничать с врагами.
— У нас свои методы, — хмыкнул лорд Тайны. — И я очень счастлив, что к вам, Ива, их применять не пришлось.
— Сегодня Аделаиде и впрямь не пришлось использовать свои способности. Марьян не соврал, — добавил лорд Порядка.
Менталистка!
Я в немом ужасе уставилась на женщину, которую минуту назад опасалась меньше всего из присутствующих. Аделаида безмятежно улыбнулась мне и всем остальным.
— Я тоже рада, что у меня выдался такой легкий вечер, — отозвалась она.
— Леди Ликхар, буду откровенен, — король подался вперед, наградив меня долгим тяжелым взглядом, — мне очень не понравилось, что вы скрыли такие важные факты. И сложись все немного иначе, миаситы могли получить в вашем лице мощное оружие против нас. В то же время я понимаю, почему вы не обратились в стражу. Вряд ли бы кто-то в здравом уме так поступил, поэтому вас трудно обвинить в соучастии. Трудно, но можно.
— Ваше величество! Дядя, я…
— Помолчи, — оборвал Марьяна король. — До тебя я тоже дойду. Но пока скажу следующее. Я не зверь, чтобы вырезать всю семью Ликхара, хотя он бы мою, я уверен, не пожалел. И все же, если вы готовы принести клятву верности, такую же, как принес мой племянник, я закрою глаза на ваше происхождение.
— А… какие она… накладывает ограничения? — Мой голос подрагивал от волнения. — Поймите, я только-только избавилась от одной клятвы и хотела бы знать, чем рискую, давая другую.
— Это клятва непричинения вреда мне, моей семье, клятва служения Мильдару — о том, что ни одно ваше действие не будет направлено против стабильности государства. Больше она ничем вас не ограничит, — терпеливо пояснил король.
Я снова посмотрела на Марьяна: если на нем такая же клятва…
— Хорошо, я согласна.
— Это разумное решение, — одобрил Георг Пятый. — Вам дадут текст, а пока скажите: чем вы планируете заниматься дальше?
— Дальше? — Такой простой вопрос выбил из колеи. — Вообще… я бы хотела вернуться в зоопарк… если никто не против, — совсем тихо закончила я, посмотрев на лорда Оружия.
Он удивленно поднял брови, уловив, что я больше всего интересуюсь его мнением.
— Это вы с Яном договаривайтесь, — обозначил он свою позицию. — Но на всякий случай — я не имею ничего против. После клятвы, разумеется.
Я с готовностью кивнула. Листок с текстом уже перекочевал ко мне, осталось прочесть и подкрепить собственные слова магией. Скреплял клятву лично король.
Удавки на шее я не почувствовала, но внутри резко кольнуло, показывая, что какие-то изменения все же произошли.
— Отлично. В таком случае, Иварра, вы можете быть свободны, — распорядился король. — Как и все остальные. Кроме Марьяна — ты задержись.
Мар под столом сжал мою руку и отпустил, шепнув: «Я скоро приду».
Лорд Оружия и лорд Монеты откланялись и вышли через разные двери. Всего в этом зале какой-то неправильной формы я насчитала семь дверей.
Лорд Тайны и лорд Порядка подошли к одной и остановились.
- Предыдущая
- 90/94
- Следующая
