Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Опальная жена генерала драконов. Жестокое пари (СИ) - Новак Нина - Страница 31
Но я не смогла себя заставить отдать ее на сохранение Нилсу. Трудно объяснить, это просто иррациональное желание чувствовать магию фолианта поблизости.
Вдруг обстоятельства сложатся таким образом, что я смогу открывать книгу чаще? Или помощь понадобится неожиданно и срочно?
— Мне пора в общежитие, — цежу я недовольно, хоть и понимаю, что Дормер имеет право навесить на меня какие-нибудь штрафы за нарушение устава.
Расправляться с местными хулиганами он начал весьма активно, а за ними, уверена, последуют прогульщики и другие нарушители вроде меня.
Ох, вот же дожила…
Дормер мягко берет меня за талию и увлекает в нишу, вырезанную в стене замка. Я же давлю желание стукнуть дракона сумкой по наглой морде. Сдерживаюсь только потому, что боюсь испортить волшебную книгу.
Смотрю на мужа исподлобья, пытаясь понять — узнает он меня или нет?
Впрочем, следующие же его слова как будто рассеивают сомнения:
— Я знаю, что книга у тебя, адептка Айви.
И имя выведал, ящер?
— Не понимаю, о чем вы… генерал.
Не в том я положении, чтобы лгать и морщить нос, но другого выхода он мне не оставил. Наглость второе счастье.
Муж загнал меня в ловушку каменной ниши, в которой будто не хватает воздуха. Вернее, воздух, конечно же, есть, но он слишком быстро накаляется, а ноздри забивает таким знакомым и горьким запахом.
— А теперь запомни, что я скажу тебе, адептка Айви, — он наклоняется ко мне и обхватывает огромными ладонями мое лицо.
Закрываю глаза, чтобы не видеть нечеловеческие зрачки, но голос дракона словно проникает под кожу:
— Не понимаю, что происходит, но мой зверь реагирует на тебя.
Что? Распахиваю глаза.
— Я думал, что истинность не для меня, ведь я проклят. Но, видимо… — он сглатывает и проводит большим пальцем по моей нижней губе. — Каким-то образом метка появилась на совершенно случайной девице. У тебя ведь есть метка?
Я с ужасом вспоминаю серебристые узоры на предплечьях, но беру себя в руки, чтобы хотя бы устоять на ватных ногах.
Ситуация, безусловно, развивается слишком стремительно и куда-то не туда. Или туда?
— Нет, генерал Дормер, — округляю глаза, изображая поддельное изумление. — У меня нет метки. Я совершенно невинна и не отмечена посторонними знаками.
Он гневно втягивает воздух и я краснею. Но чего не отнимешь у моего супруга — он чертовски привлекателен. Хорошо, что я получила прививку против этой мужественной красоты.
— Мой зверь ошибается? — тянет он с сомнением, но тут же его губ касается усмешка. — Нет, ты лукавишь, адептка. Боишься? Или влюблена в какого-нибудь сокурсника?
— Я…
— Держись подальше от Лондри, — вдруг переводит он тему разговора и всматривается в меня.
— Генерал Лондри мой куратор, — терпение на исходе и я пропускаю в голос холодные стальные нотки.
А дракон отступает, позволяя ночному морозцу проникнуть в нишу.
— Майя Айви, — тянет он, словно пробуя имя на вкус. — Я знаю, что ты стащила книгу из хранилища. Она все еще у тебя, я так понимаю.
И я снова краснею, вспомнив при каких обстоятельствах генерал Бран получил эту информацию. Он улыбается, чертяка — тоже помнит. И сейчас иронично приподнимает брови.
Самое паршивое, что я не до конца понимаю, что у него на уме. Что он знает точно, а о чем догадывается… и догадывается ли?
До Брана Дормера дошло, что я вовсе не Майя Айви, а Валери Санвелл?
— Моя любовь опасна, Айви. И я женат, — его лицо делается серьезным и он добавляет: — О книге промолчу, но следить продолжу. Ни Лондри, ни любой другой мужчина не коснется моей женщины.
Я чуть не задыхаюсь от возмущения. Хочу бросить в лицо дракону что-нибудь злое, циничное и оскорбительное, но слова стрянут в горле.
— Мне пора идти, — толкаю его в грудь, но мой муж — скала. Разве его сдвинешь моей маленькой ладошкой?
Боже, какая же он проблема! Кажется, местные боги послали мне этого ящера в наказание за неведомые грехи!
— Вы бы развелись для начала, — шиплю, проскальзывая мимо него.
Снаружи на меня сразу нападает колючий ветер, особенно ледяной после уединения с горячим драконом.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Пусть следит, пусть ревнует издалека!
— Развестись я не могу, — летит в спину.
Не устояв перед искушением, разворачиваюсь и смеюсь ему в лицо:
— Вы ведь не расскажете про книгу, потому что я ваша истинная.
Он молчит, но не опровергает мои слова. По глазам вижу, зверь не позволит ему предать истинность.
Бран Дормер будет молчать.
В груди холодно и горько, но я беззаботно улыбаюсь:
— Вы влипли, генерал.
— Я знаю, — произносит он отрешенно.
Глава 38
Если поначалу Алис и Магнолия смотрели на генерала Лондри немного с испугом, то вскоре расслабились. Тем более беловолосый дракон реально хорошо разбирался в вивернах.
— Она реагирует на мой голос! — радостно кричит Магнолия, устроившись на чешуйчатой спине зеленого зверя.
— Виверны чувствительны к ласке и если наладить эмоциональный контакт, то сможете из них веревки вить, — отвечает Лондри.
Он одет во все черное. Стоит, прислонившись к высокой ограде тренировочной площадки.
— Этих гордых животных нельзя понукать, нельзя бить, — перечисляет он. — Они как кошки затаят обиду. И в ответственный момент сбросят наездника с высоты.
Алис взобралась на золотистую виверну, а я гордо восседаю на Нилсе. Благодаря белому генералу получилось усовершенствовать технику управления фамильяром, в том числе я уже вполне ловко поднимаюсь в седло.
Мои новые подруги используют готовые магические уздечки и седла, сотканные из «вечного огня», но я справляюсь своими силами.
Как вспомню, что именно собственная магия позволила выжить и приручить виверну, — а также не замерзнуть насмерть и не свалиться с фамильяра в пропасть — мороз бежит по коже. Хочется помянуть недобрым словом и Сантаров, и муженька.
— Не начинайте без меня! — голос Рона Сорто доносится откуда-то сверху.
Я поднимаю голову и вижу волка, летящего на огромной виверне. Она черная, как Нилс, но глаза горят алым и на морде множество выступов, придающих зверю устрашающий вид.
Лондри иронично заламывает бровь.
— Вы неплохо управляетесь с виверной, — произносит он, когда Рон опускает своего фамильяра на утрамбованное земляное поле. — Но, посмотрим, как вы покажете себя во время гонок, Сорто. Впрочем, это касается всех. Суть не только в быстром полете, важно беречь своего зверя. Следить, чтобы недобросовестные конкуренты не нанесли ему вред.
Рон спрыгивает со спины виверны и направляется к нам.
— Мой фамильяр боевой, — сообщает он со скрытой гордостью.
— Да? — цедит Лондри лениво и даже не думает отлепиться от ограды, к которой прочно прирос. — Надеюсь, вы понимаете, что я против грязной игры, Сорто?
Волк щурится и смотрит в глаза генерала. Рон молод, но не оставляет сомнений, что разовьется в сильного и опасного хищника.
— И это говорите вы, генерал Лондри? Многие считают, что вы умеете ходить по головам врагов, используя гарпий.
Белый дракон в ответ откидывает назад голову и от души смеется.
— А почему нельзя использовать гарпий? Вы ведь знаете, чем славен клан Лондри, Сорто, — отвечает он благодушно, но в глазах мелькает опасный огонек, который молодой волк тоже улавливает и немного усмиряет пыл.
— Простите, генерал, — потупившись, он начинает трепать по морде виверну, чтобы скрыть неловкость.
— А сейчас разведите зверей по стойлам и почистите их, — Лондри бросает строгий взгляд на Нилса. — Я в курсе, что ты вольный зверь, но это не значит, что можно летать с нечищенной чешуей.
— Я ее дождем и снегом мою! — возмущается мой фамильяр и я ощущаю, как вибрирует от обиды его широкая спина.
— А лучше магией, — Лондри непреклонен, а для меня настоящее открытие, что чешую волшебных зверей нужно очищать магией.
Алис и Магнолия тоже этого не знали, о чем свидетельствуют их удивленные лица.
- Предыдущая
- 31/58
- Следующая
