Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Глаза Тирана - Черноусов Евгений - Страница 44
– Не может быть! – Аворик в ужасе уставился на своего двойника.
– Может, – заверила Кейра.
Она знала, что после трансформации они с охотником похожи как две капли воды. Не различит ни родная мать, ни жена, ни дети. Демонесса забрала все: внешние данные, характер, манеру общения и поведения, даже особенность мышления. Она не просто превратилась в Аворика, она стала им всецело и безраздельно.
– Тебе больно? – спросила Кейра. Голос тоже поменялся, стал мужским, суровым.
– Ты призрак! – простонал охотник. – Ты превратилась в меня, но скоро ты исчезнешь.
Кейра, а точнее ее новая сущность Аворика, помотала головой.
– Я не призрак. Я актриса. Я исполняю роли других людей, и моя сцена – весь белый свет. У меня нет собственного характера, зато я умею похищать характеры других людей. Удивительно, да?
Охотник не знал, что ответить. Он был выжат до предела, его голова жутко ныла, а мышцы окаменели. Неожиданная встреча казалась глупым сном.
– На время я займу твое место, – сказала демонесса. – Не возражаешь?
– Зачем?!!
Кейра не стала объяснять. Прежде чем Аворик успел опомниться, демонесса вытащила из-за пазухи нож и ловко перерезала охотнику горло. В лицо ей брызнул фонтан теплой человеческой крови. Отшвырнув труп в сторону, она направилась прочь из пещеры.
Получив чужие чувства, демонесса испытала приступ невыносимого раздражения. Ей вспомнился лорд Лэранд – наглый интриган, без зазрения совести отправивший Безликую на охоту за Андрэ. Наверняка он уже нашел себе новую подругу и теперь блаженствует в ее нежных объятиях. А она, Кейра, вынуждена шнырять по Вортальским скалам, разнюхивать мысли местных жителей и тупо искать наследника. Демонесса не была глупой, наивной девчонкой; она прекрасно понимала, что в мире существует только два места, где есть надежда скрыться от власти лордов: Реганонский Крест и скалы Вортала. Первый пункт отпадал сразу: ни один безумец не сунется на мистический остров. Оставались лишь скалы – малоизученное нагромождение камней, где нашли приют не только простые смертные, но и загадочная раса даркхов. Безликая давно подозревала, что даркхи приютили Андрэ под своими могучими крылами, скрыли его от злобы Лэранда.
– Кейра не знала, где ты прячешься, поганый наследничек, – прошептала демонесса, – но зато это знал Аворик.
…На высокой скале сидел коршун. Он зорким взглядом взирал на невысокого мужчину, выбирающегося из расщелины. Мужчина снял с ветки мешок, криво усмехнулся и быстрым шагом направился в сторону небольшого людского поселения. Коршун не догадывался, что мужчина этот давно мертв, что его мысли и чувства похищены другим существом – холодным, расчетливым, безликим.
15
Я всегда считал себя неплохим мечником. В конце концов, в свое время меня тренировал один из лучших бойцов Дреары – знаменитый Венсайрус. Он был великолепным педагогом, научил меня обращаться практически со всеми видами оружия, показал множество мудреных приемов. «Атакуй, Эриан, не тяни! Теперь блок! Блок ставь!!! Уклоняйся! Ох, ну что же ты за бестолочь такая?!!»
Несмотря на изнурительные уроки Венсайруса, Кристиан уложил меня на обе лопатки за какие-то жалкие четыре минуты. Безбашенный и жизнерадостный супруг Мелисы продемонстрировал вершины мастерства. Среди магов не нашлось мечников, равных ему в искусстве боя.
– Не переживай. В конце концов, я же тебя не прирезал.
Кристиан протянул мне руку и помог подняться. Встав на ноги, я небрежно отряхнулся.
– А что, собирался? – подозрительно осведомилась Тайлин. Она внимательно следила за ходом сражения.
– Всякое случается, – легкомысленно ответил Крис. – Если мой склероз мне не изменяет, в прошлом году на соревнованиях в Севарго погибли три бойца.
– Где? – переспросила Тайлин.
– В Севарго, – понимая, что наболтал лишнего, повторил Кристиан. – Мне некогда довелось там жить. Весьма сомнительное местечко. Кругом топи да болота.
– Да, городок смачный, – вставил я. – Высунь из дома нос без защитного заклинания, и комары с мухами мигом задницу искусают.
Крис согласно закивал:
– Могут, могут. Здесь главное не забыть штаны надеть. Мой коллега, по всей видимости, не знал столь великой истины.
Я возмущенно фыркнул. Тупые шуточки Криса бесили меня даже больше, чем пристально следящий за каждым шагом советник Юэдд.
– Эй, трепач! – окликнула мужа сидящая у костра Мелиса. – Долго развлекаться будешь?
Она занималась приготовлением ужина. Покинув трактир «Вареная крыса», мы направились в глубь острова – туда, где, по сведениям мага-правителя, располагалось скромное жилище Пристеона. Все семь дней, проведенных под открытым небом, кашеварить приходилось Мелисе. Другие волшебницы, взятые в отряд, о приготовлении пищи не имели ни малейшего представления. В основном они занимались зельеварением, что в значительной степени уменьшало их авторитет с точки зрения кулинарии. Лично меня совсем не привлекает перспектива лопать жратву, приготовленную ведьмами-отравительницами.
– Пойди сюда! – потребовала Мелиса. Она уже отправила за дровами целый отряд магов и теперь мучилась вопросом, как бы припахать любимого муженька.
Кристиан страдальчески вздохнул.
– Женщины! – с умным видом изрек он. – С точки зрения внешности они воплощение красоты и совершенства. Ножки, бедра, талия, животик, грудь – все идеально. Но в районе головы начинаются аномалии.
– Я все слышала! – Мелиса изобразила стойку «злая, как собака, жена встречает пьяного мужа со скалкой». – Снимай котелок с огня.
Услышав заветные слова, остальные маги зашевелились. Каждый мечтал о сытном ужине и сладком сне. Неожиданно я уловил на себе неприятный взгляд Вигаты. Жирная колдунья, продавшаяся ведунам Реганонского Креста, постоянно следила за мной, однако убивать не спешила. Видимо, она искала удобный случай. Я ей такого счастья позволить не мог. Каждый раз перед сном я ставил вокруг себя нехитрую защиту, а перед приемом пищи проверял, нет ли там яда. Разумеется, Вигата заметила мою осторожность.
– Ты куда уставился? – немедленно возмутилась Тайлин. – Тебе что, пухленькие девки нравятся?
– Я скорее влюблюсь в ангела смерти, чем в это чучело, – совершенно честно ответил я и мигом столкнулся с суровым взглядом Тайлин.
– Вигату мало кто любит, но называть ее чучелом не стоит. У каждого свои недостатки.
Волшебница не знала, что подлая Вигата задумала прирезать меня ножиком. Я не решился рассказывать о ней даже магам Оривиэла – чего доброго, начнут расспрашивать о Реганонском Кресте.
– Вигата – человек несчастный, – пояснила Тайлин. – Наглая и чрезвычайно самовлюбленная, у своих товарищей она не вызывает ничего, кроме насмешливого презрения. Кто захочет общаться с девушкой, которая постоянно норовит залезть в душу или унизить? У нее и настоящих друзей-то нет. Так, одни мимолетные знакомые, за которых она держится, точно за спасительную веревку.
– Благо, она слишком глупа, чтобы все это понять, – подметил я.
– Глупость – великое счастье. – Тайлин ласково улыбнулась. – Иногда мне тоже хочется побыть полной дурочкой, выкинуть из головы все проблемы, забыть былые обиды.
– А кто посмел тебя обидеть? Только скажи – мигом башку откручу!
Тайлин звонко засмеялась:
– У-у, какой ты воинственный. Лучше анекдот какой-нибудь расскажи…
…Часом позже мы собрались с нашей крохотной компанией на поляне – среди невысоких деревьев и восхитительного запаха смолы. Осень нагоняла жгучие порывы ветра, но мы позаботились о ярком костре. Теплые язычки огня с аппетитом лизали сухие поленья и словно в знак благодарности отдавали нам приятное тепло.
– У Пристеона мы окажемся завтра, – нарушила тишину Мелиса. Удобно устроившись на коленях мужа, она тихо млела, однако продолжала играть роль суровой колдуньи. – Не знаю, как остальные, но я понятия не имею, что мы ему скажем.
– А разве беседовать станет не старейшина Юэдд? – удивилась Тайлин. – Он же вроде как главный.
- Предыдущая
- 44/82
- Следующая