Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Шоу должно продолжаться, Акиро-сан! Часть 2 (СИ) - Ковальчук Олег Валентинович - Страница 7
— Да, точно. Что-то такое припоминаю. Датэ говорил, что в момент запуска какого-то там нового шоу отключился свет во всём Токио. И из-за этого его никто не увидел.
— Вот именно! — подхватила разговор Хайнако. — И представляете, нашу студию уже засыпали письмами. Все просят продолжения или хотя бы повтора. Многие в растерянности из-за того, что столь грандиозный проект может завершиться, не увидев свет. А всему виной какая-то нелепая случайность, стечение обстоятельств!
— Ну, это не мне решать, — отмахнулся Вакедо. — Пускай руководство думает.
— Но, господин Акеда, вы ведь тоже большой руководитель. На вас ориентируются все верхние этажи, — Хайнако включила всё своё обаяние. — Вы ведь несёте на своих плечах такую огромную махину, как наш канал. И к тому же от вас зависит очень многое.
— Ну, не так уж и много от меня зависит, — пожал он плечами.
— Очень многое зависит, — настаивала девушка. — Я не первый год с вами работаю. К слову и Акиро считает вас своим наставником, старшим товарищем и всегда очень хорошо о вас отзывается.
— Да, Акиро неплохой парень, — согласился Вакедо.
— А я всё время говорю ему о вашем великодушии. Чтобы он поговорил с вами, вы ведь можете помочь. Но Акиро очень скромный и не хочет вас обременять. Говорит, что такой важный человек, как вы, не должны беспокоиться о столь скромном парне, как Акиро.
Сложно было понять, что сейчас происходило в голове Вакедо, но речи Хайнако ему явно очень нравились.
— Раз Акиро скромничает, я решила сама подойти к вам с просьбой.
— Вот как, и что же это за просьба?
— Мало кто успел это заметить, но Акиро исключительный ведущий. У него может быть большое будущее на нашем телеканале. Если, конечно, его шоу не закроется.
— Ну, на то лишь воля богов, — философски заявил Вакедо. — Как судьба с удачей сложатся, так и будет.
— А не могли бы вы, господин Вакедо, поднять вопрос о пересмотре решения на совете директоров? А еще лучше, — девушка вдруг заставила из папки небольшой диск. — Вот здесь наши монтажеры собрали лучшие моменты шоу. Я думаю, что руководству это может очень понравиться. Да и вам тоже. Там, кстати, засветился и ваш Пончик.
— Пончик? — удивился Вакеда.
— Да-да, именно, Пончик. Люди с таким восторгом восприняли его появление! И теперь переживают, что больше никогда его не увидят на экранах.
— Моего пса? — по-прежнему не верил мужчина.
Это заставило его задуматься.
Кумико очень понравился его пёс.
А что если, госпожа Кумико станет более благосклонная, если Вакедо будет владельцем пса-шоумена? И если использовать это, то вполне можно обратить внимание красавицы и на себя. Что если Пончик действительно станет звездой?
А это любопытно! Да и сам Вакедо, как собственник столь прекрасного, известного всем животного, сможет поднять свой статус. Кто знает, вдруг получится даже выбить прибавку к жалованию. Против такого ни одна девушка не устоит.
Может даже запустить новое революционное шоу, где Пончик станет одним из ведущих? Нет, это, конечно, совсем бред. Но… Чем чёрт не шутит? А вдруг это растопит ледяное сердце Кумико?
— Давайте ваш диск, — протянул руку Вакедо. — Я все внимательно изучу на досуге. А сейчас не отвлекайте меня. У меня важная работа. И еще. Как увидите Акиро, скажите, чтобы он ко мне заглянул. У меня очень важный вопрос к нему.
— Будет сделано, господин Вакедо, — снова поклонилась Хайнако и, положив двумя руками на стол руководителя диск, спешно удалилась.
В телефонной трубке тянулся уже четвертый гудок.
Никто не отвечал.
У меня уже почти пропала надежда, как вдруг, на том конце сначала раздался щелчок, а затем хохот.
На том конце кто-то явно веселился. Затем мужской голос произнес:
— Алло! Бог рекламы слушает вас. Чем могу быть полезен? — Этот акт бахвальства поддержал веселый женский голос.
— Господин Мицуо, здравствуйте, — поприветствовал я, — меня зовут Акиро Харуки, меня вас порекомендовали как отличного специалиста по рекламе, и судя по вашему представлению я попал по адресу.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Парень закашлялся, кажется, даже подавился. Видимо он понял, что его шутка явно вышла из-под контроля.
— Господин Харуки, простите, мне не часто звонят на этот номер по рабочим вопросам. А если признаться то вообще никогда, — парень рассмеялся. — Так, чем могу помочь?
Так-то лучше, а то я уж подумал что это какой-нибудь излишне самоуверенный юнец. От таких обычно проблем больше чем пользы.
— Видите ли, я начинающий телеведущий, — принялся объяснять я. — Недавно у нас вышло шоу, которое по некоторым причинам, независящим от нас, провалилось. А мы хотели бы дать ему второй шанс и максимально распространить его через соцсети. Основная цель поднять его популярность. Как мне сказали, вы знаете всё о рекламе в социальных сетях.
— Целое шоу! Очень круто, возьмусь с радостью! — воскликнул Мицуо.
— Так, вы разбираетесь в социальных сетях? — на всякий случай решил уточнить я, не получив конкретного ответа.
— Так и есть. Я занимаюсь этим направлением рекламы и довольно неплохо разбираюсь. Что за шоу? Насколько оно серьезное? Вы его транслируете в интернете? Или на своем канале в видеохостинге?
— Это шоу «Добрый вечер с Акиро Харуки» на телевидении, на девятом канале.
— Вы сейчас серьёзно? Моя мама этот канал обожает! Я точно в деле! Вы в надёжных руках. Теперь то она перестанет называть меня бездельником… А-ха-ха.
Я, признаться, начал уставать от энергии этого парня, льющейся плотным потоком из трубки.
— Рад, что у вас такой энтузиазм, я бы хотел обсудить условия.
— Так, давайте встретимся, составим подробный план действий, и запустим вашу ракету в космос.
— Да, отличная идея, предлагаю встретиться сегодня вечером, — охотно согласился я.
— Слушайте, такой вопрос, для статистики, а откуда вы обо мне узнали? Кто вам меня порекомендовал?
А вот это был опасный вопрос, на который лучше не отвечать. Я помню историю взаимоотношений Мицуо и Джеро.
— Один знакомый, я бы даже сказал знакомый знакомого.
— О, видимо он меня очень хорошо прорекламировал, я был бы рад знать кому обязан столь ценным клиентом.
Вот же привязался.
— Да я уже признаться и сам не помню как звали этого господина, — попытался уйти от ответа я, но Мицуо не сдавался.
— А вы вспомните, обещаю дать вам скидку на свои услуги.
— Ой, а вы знаете, мне уже убегать пора, меня руководитель вызывает. Давайте сегодня встретимся в «Токио-сити» после семи вечера, и там всё обсудим. Я позже пришлю точное место и время.
— Хорошо, до свидания, Харуки-сан, буду ждать вашего сообщения, — ответил парень. — Но вы всё равно постарайтесь вспомнить!
Я положил трубку и выдохнул. Надо будет посоветоваться с Джеро, как лучше вести беседу с этим Мицуо. Боюсь, если я признаюсь, кто мне его порекомендовал, помощи я не дождусь.
Глава 5
Я уже укладывался спать. Завтра мне предстоял непростой день, и требовалось набраться сил.
Меня очень тревожил предстоящий разговор с Мицуо. Возьмётся ли он за работу, и сможет ли справиться с такой задачей. Опять же, мне не нравилась эта история с Джеро и бывшей девушкой Мицуо. Надеюсь он оставит свои расспросы. Не очень хотелось участвовать в подобных сценах.
Стоило пойти в крохотную ванную, чтобы умыться, как у меня зазвонил телефон.
На экране высветилось: «Хайнако».
Время позднее, может, что-то случилось?
— Доброй ночи, — ответил я.
— Акиро, я поняла! — раздалось на том конце.
— Что ты поняла? Что уже ночь?
— Это всё Датэ! — воскликнула девушка.
— Что Датэ? — не понял я.
— То что мы потеряли сценарии, и что костюмов не оказалось, это всё рук дело Датэ.
Я представил, как этот степенный мужчина ворует сначала сценарии, а потом тащит куда-то костюмы. Выглядело странно, но…
— Да быть не может, — отмахнулся я, однако потом вспомнил как он недовольно улюлюкал прямо на сьёмках моего шоу.
- Предыдущая
- 7/41
- Следующая
