Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Шоу должно продолжаться, Акиро-сан! Часть 2 (СИ) - Ковальчук Олег Валентинович - Страница 40
— Хорошо, — тут же смутился господин Кима, — расскажите, при каких обстоятельствах это произошло? Вам угрожали? Или вы спасались от кого-то? Или, может, вы испугались? Подробности, мне очень нужны подробности, господин Акиро.
— Да, признаться, ничего такого. Никто мне не угрожал. Просто господин Вакедо, он мой начальник… Он на меня кричал, заставлял работать, а я предложил ему мне помочь. И, в общем, тогда я применил способности, и он мне начал помогать, — произнёс я.
— Помогать? И в чем заключалась эта помощь? Случаем, не в том, что вы теперь стали кинозвездой? — с нажимом спросил мужчина.
— Ну, может быть, разве что косвенным образом, — пожал я плечами, — я попросил его помочь осветить нашу студию, — признался я, — ну а потом господин Вакедо, явно на меня разозлившись из-за этого, поручил мне работу, собственно, вести то самое шоу, которое видела ваша матушка, — сказал я, — вот, собственно, с того всё и началось.
— Так, хорошо, — протянул Кима, — A второй раз?
Здесь мне уже стало немного стыдно.
— Видите ли… — но обманывать я не собирался, — видите ли, наш медицинский сотрудник Татуми. Она все пыталась у меня кровь взять. Как-то вела себя навязчиво. Я, признаться, испугался, мало ли она что-то разнюхивает или хочет, как-то мне навредить. Ну и, в общем, когда она в очередной раз попыталась взять у меня кровь обманным путём, я убедил её, что она уже брала. Собственно, у меня получилось.
— Так. Значит, дар убеждения… — снова протянул Кима, будто делая какую-то запись, хотя в руках у него не было никакого блокнота. Хотя, может, он ведёт аудиозапись.
— Ну, что-то типа того, согласился я. Убеждать у меня людей получалось, хотя мне кажется, это совсем нечестно, ведь я подавлял волю людей, заставлял их делать то, что они, быть может, сами не хотели, но это шло в разрез с моими интересами, — попытался оправдаться я.
Я уже смирился с тем, что сейчас меня, наверное, будут обвинять во всех грехах, что я пользуюсь своей супер силой в личных интересах, или за что там обычно журят супергероев в американских комиксах?
— Ну. Это похвально, похвально, что вы осознаете ответственность. Пользоваться направо и налево силой для своего блага… — он осёкся, — признаться, не запрещается, но не приветствуется. Знаете ли, это аморально. Однако, как показывает практика, если этим злоупотреблять, ничего хорошего господин Акиро, не выйдет. Я знавал многих, кто поплатились за то, что построили всю свою жизнь лишь на одной только способности. Они бывают разные. Всё-таки вы это не ваша способность. Будьте в первую очередь человеком, господин Акиро, это моя вам рекомендация и в будущем она вам очень поможет. Не забывайте о ней.
— Я… запомню, — покивал я.
— А теперь позвольте мне вашу руку.
Ким уселся за стол и положил на столешницу протянутую ладонь. Я сел напротив, не совсем понимая, что нужно делать, вложил свою руку прямо в его раскрытую ладонь. Тот тут же закрепил у меня на пальце какой-то датчик, я даже оглянуться не успел. Палец что-то укололо.
«Опять у меня кровь берут!»
Но тут уже не посопротивляешься, все-таки здесь не госпожа Татуми, а какой-то непонятный спецагент.
— Потерпите, потерпите это недолго.
К датчику на пальце присоединился кабелёк, а из нагрудного кармана Кима достал обычный смартфон, затем подключил кабель к нему, принялся что-то изучать.
— Так понятно, понятно. А вот со здоровьем у вас, вы говорите, были какие-то трудности? Вы, случаем, не умирали? — господин Кима вдруг внимательно посмотрел на меня.
— Что это значит? Видите, я живой!
— Ну да, ну да, — тут же подтвердил он.
А у меня внутри так похолодело. И это они знают!
Но, кажется, он мне поверил… или не поверил. Глядя на свой смартфон, он покачал головой.
— Да и ладно, какая уж тут разница. Поздравляю вас, господина Акиро, вы теперь одарённый.
— Так, — протянул я, — и что дальше?
— Что дальше? — удивлённо спросил меня мужчина, — живите, не нарушайте закон, помните о том, что я вам сказал. Не злоупотребляйте своими способностями, а то они могут от вас и отвернуться в самый неподходящий момент, а защищаться вам будет нечем. Поэтому ведите честный и благонравный образ жизни.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— Хорошо, но мне-то, что делать?
— Да ничего особенного. Вот, — он протянул мне небольшую брошюру, которую также достал из нагрудного кармана, — вам нужно явиться в бюро контроля одарённых вот по этому адресу, — он обвёл пальцем строчку внизу брошюры, — там вас поставят на учёт, вам нужно будет приходить раз в месяц. Сдавать анализы, проверять ваше здоровье. Вы всё-таки теперь ценный член нашего общества. И по возможности не покидать Японию надолго, всё-таки за одарёнными ведётся охота, знаете ли.
— Я об этом не знал, — признался я.
— Ну, ещё успеется. Вам предстоит ещё много чего узнать, господин Акиро.
— Но, госпожа Татуми, она, признаться, так заинтересовалась… я побоялся, что это что-то предосудительное, если честно, — нервно рассмеялся я. Напряжение схлынуло, и я вдруг стал излишне болтливым.
— Да, обычные люди, простые, гражданские, часто думают, что не попадя. Вы, главное, не забивайте себе голову лишним, живите как прежде, а госпожа Татуми… я с ней поговорю.
— Ну, спасибо, конечно, это не обязательно, я и сам разберусь.
— Поверьте, лучше, чтобы такого рода разговоры проводили профессионалы, — мягко улыбнулся он, — вы же не хотите никаких инцидентов в будущем.
— Ну да, — протянул я, припомнив маниакальный взгляд медсестры, когда она пыталась взять у меня анализ крови.
— Да и гражданским ничего знать секреты избранных.
Кима со значением посмотрел на меня, затем подмигнул.
— К слову, шоу у вас замечательное, — сменил он тему разговора, сорвав у меня с пальца датчик.
Очень скоро всё оборудование спряталось в его внутреннем кармане, однако появился блокнот для записей и шариковая ручка.
— Господина Акиро, моя бабушка от вас просто без ума, а это новое шоу… Слушайте, госпожа Момо Ямаха, просто моя любовь, только никому не говорите.
Он весело рассмеялся и подмигнул мне.
— Пожалуйста, оставьте мне автограф и какие-нибудь тёплые слова для моей матушки, она вам будет очень благодарна.
— Да, конечно, — произнёс я, беря блокнот и написав сорвавшимся почерком, — дорогой… а как вашу матушку зовут?
— Миё.
— «Дорогой Миё от Акиро Харуки, с наилучшими пожеланиями добра и крепкого здоровья!»
Затем поставил размашистую подпись, вот только не сразу понял, что слишком уж последние иероглифы похожи на русские буквы моего имени. Да хотя кому какая разница?
— Прелестно, прелестно, господин Акиро.
Он принялся трясти мою руку, затем вдруг собрался и вышел из переговорной. Как-то стремительно всё произошло, я даже немного растерялся. Спустя пару минут я решился покинуть помещение, а там уже никого не было — ни господина Кима, ни сопровождавших его людей в униформе, зато была Хайнако. Девушка, будто почувствовав что-то, понеслась ко мне на встречу.
— Акиро! Акиро! — кричала она на весь коридор, до крайности взволнованная, — скорее иди сюда, Акиро!
— Что-то случилось? — удивленно спросил я, приближаясь к ней.
— Да, конечно же, случилось! Случилось! Скорее беги!
По спине пробежал холодный пот, а Хайнако, тряся какой-то папкой, махала руками, давая знак, чтобы я поторапливался.
— Что случилось, тебе нехорошо?
У девушки был лихорадочный взгляд, сама она была бледная.
— Конечно случилось! Подпись случилась! Твоё шоу одобрено! В прайм-тайм, в девять часов вечера шоу «Добрый вечер с Акиро Харуки и Момо Ямаха»!
— Да не может быть, — заявил я, — это же счастье какое!
— Да ты подожди, ты весь договор почитай. Там тебе такую зарплату начислили, что многим здесь и не снилось. Главное господину Датэ не показывай, а то он себе руки по локоть сгрызет.
Я принял из рук Хайнако документ трясущимися руками.
— Вот. Иди, изучай, подписи ставь, а потом изучи вот это, — следом за первой папкой документов появилась вторая.
- Предыдущая
- 40/41
- Следующая
