Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Шоу должно продолжаться, Акиро-сан! Часть 2 (СИ) - Ковальчук Олег Валентинович - Страница 35
Я задумался. С одной стороны, она была права — вокруг шоу действительно было много обсуждений. Но с другой стороны, три часа дня… Это не то время, чтобы охватить максимальную аудиторию.
— И всё-таки, почему не вечер? — спросил я, чувствуя, что должен это уточнить.
— Так решил совет директоров, — вздохнула она. — Боятся рисков. Они хотят посмотреть, как публика воспримет шоу вне прайм-тайма. Уверяют, что это будет показательным экспериментом.
— Экспериментом, — повторил я, словно пробуя это слово на вкус.
Хайнако слегка усмехнулась и положила руку мне на плечо.
— Акиро, это не время чтобы сомневаться. Это успех. Уже успех. Знаешь, сколько проектов так и не получают второго шанса? А ты его получил.
Я медленно кивнул. Она говорила разумные вещи, и я должен был признать: то, что шоу снова выходит в эфир, уже достижение.
— Ну что? Жди шквала звонков и одобрения! — добавила она, её улыбка стала ещё шире.
Я не мог удержаться от лёгкой улыбки в ответ. Хайнако была права. Сейчас не время думать о том, что могло быть лучше. Шоу живо, и это главное.
А еще его покажут уже сегодня!
— Ладно, — сказал я, выдыхая. — Будем надеяться, что твой оптимизм заразителен.
— А я и не сомневаюсь, что всё пройдёт отлично! — подбодрила она и развернулась уходить.
Я остался стоять в коридоре, глядя ей вслед. Часы на стене показывали без четверти двенадцать. Оставалось еще три часа до эфира. Моё сердце забилось быстрее, и волнение тихо разлилось внутри, но где-то в глубине появилась крошечная искра надежды: а вдруг всё действительно будет хорошо?
В ожидании трех часов дня я не находил себе места. Ожидание тяготило, мысли путались, а время, казалось, замедлило свой ход. Чтобы хоть как-то отвлечься, я решил пойти к Исао. Он как раз был во второй студии и занимался монтажом света — работой, которая всегда казалась мне скучной, но сейчас я был готов хоть на что-то, лишь бы не думать о предстоящем эфире.
Я нашел его на площадке, окруженного стойками с прожекторами и ворохом кабелей. Он что-то ворчал себе под нос, склонившись над пультом управления.
— Исао, — позвал я, подходя ближе.
Он поднял голову, удивление мелькнуло в его глазах.
— Акиро? Что ты здесь делаешь? У тебя же передача сегодня. Или ты не в курсе?
— В курсе. Эфир — через три часа, — ответил я, стараясь не показывать, насколько я нервничаю. — Поэтому и пришел к тебе. Мне нужна работа.
— Работа? — Он прищурился, будто не верил своим ушам. — Ты впервые в жизни просишь поработать⁈
Я натянуто улыбнулся.
— Знаю, звучит странно. Но я не могу просто сидеть и ждать. Ожидание — это самое тяжелое. Нужно отвлечься.
Исао посмотрел на меня ещё несколько секунд, потом ухмыльнулся и кивнул.
— Ладно, раз так, бери вон тот кабель и подключай к распределителю. Только не перепутай разъёмы, а то у нас тут вместо света фейерверк будет.
Я взялся за дело, пытаясь следовать его указаниям. Мы принялись передвигать стойки, проверять угол падения света, пробовать разные настройки прожекторов.
— Этот слишком яркий, — заметил я, указывая на один из прожекторов, который светил прямо в глаза.
— Тогда настрой его, — бросил Исао, не поднимая головы от пульта.
Я покрутил пару ручек, но света стало ещё больше.
— Ты что делаешь⁈ — воскликнул Исао, прикрывая глаза ладонью. — Убавь, а не добавь!
— Прости, — пробормотал я и начал крутить в другую сторону.
После нескольких попыток я всё-таки справился. Прожектор стал мягче, и свет теперь ровно ложился на декорации.
— Ну, ты не совсем безнадежен, — сказал Исао, кивая.
Мы продолжили работать. Исао, вдруг почувствовав в себе учительские способности, принялся мне все объяснять, словно ребенку. Он рассказал, как важно правильно распределить свет, чтобы акценты падали на нужные точки: лицо ведущего, ключевые элементы декораций. Я, к своему удивлению, втянулся.
В какой-то момент Исао оторвался от пульта и посмотрел на меня с легкой улыбкой.
— Знаешь, Акиро, я думал, что ты никогда в жизни не притронешься к реальной работе. А тут гляди, свет монтируешь.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— Считай это исключением, — ответил я, поднимая очередной кабель.
Он хмыкнул.
Когда мы закончили, Исао включил весь свет, чтобы проверить результат. Студия засверкала, будто ожила. Я огляделся вокруг и почувствовал странное удовлетворение.
— Неплохо, да? — сказал Исао, хлопнув меня по плечу.
— Даже очень, — согласился я.
Часы показывали без пятнадцати три. Время трансляции почти пришло. Я вытер руки о джинсы, поблагодарил Исао за помощь и пошёл готовиться к эфиру.
Я уже был готов уходить, как вдруг студия погрузилась во мрак. Свет погас мгновенно, без предупреждения, оставив нас в полной темноте.
— Что за…? — пробормотал Исао, хлопая руками по пульту.
Я замер на месте. Все внутри оборвалось, как будто кто-то невидимый сжал сердце в кулак. Только не это. Моя первая мысль была: снова блэкаут. Я вспомнил тот злополучный вечер, когда свет в Токио отключился именно в момент показа моего шоу. Тогда я думал, что хуже уже быть не может.
И вот, кажется, история повторяется.
— Исао, это что, по всему Токио? — спросил я, голос предательски дрожал.
— Понятия не имею, — пробормотал он, пытаясь на ощупь включить аварийный свет. — Может, просто перегрузка?
Я уже не слышал его. Мысли метались, как загнанный зверь. Почему сейчас? Почему именно сегодня?
— Чёрт, — вырвалось у меня. — Это судьба, да? Злая судьба. Она меня ненавидит.
— Хватит драматизировать, — проворчал Исао, но даже в его голосе была нотка тревоги. — Это просто техника. Сейчас разберемся.
Я шагнул к двери, но не успел сделать и пары шагов, как врезался в что-то тяжелое.
— Осторожнее! — раздался возмущённый голос Исао.
— Прости, — пробормотал я, отступая. Темнота была плотной, будто чернила разлились по всему пространству, и даже привычные контуры студии казались чужими.
Где-то вдали послышались голоса. Видимо, кто-то из техников тоже заметил проблему. Это меня немного успокоило. Наверное, просто выбило пробки. Но даже эта мысль не помогала справиться с гулом тревоги внутри.
А если это знак? Знак, что всё обречено. Моё шоу. Моя карьера. Всё, к чему я шёл, может закончиться вот так — в темноте, ещё даже не начавшись по-настоящему.
— Эй, — голос Исао стал мягче, почти успокаивающим. — Ты чего замер? Всё будет в порядке.
Я глубоко вдохнул, стараясь убедить себя, что он прав.
— Ладно, — пробормотал я, — но если это правда по всему Токио, нас точно прокляли.
— Если и так, то проклятие явно касается только тебя, — ухмыльнулся Исао, нащупывая мобильный телефон. — Но ты ещё держишься, значит, не всё так плохо.
Его шутка вернула мне немного самообладания. Я вытащил свой телефон, но, конечно, экран погас, показывая красноречивое «Низкий заряд батареи».
— Великолепно, — пробормотал я.
Исао, напротив, включил фонарик на своём телефоне, освещая наше лицо.
— Пойдём посмотрим, что случилось, — сказал он и двинулся к двери. — И не смей паниковать, Акиро.
Я последовал за ним, хотя ноги не слушались. Волнение было слишком сильным, но в глубине души теплилась крохотная надежда: может, это всего лишь мелкая неприятность.
В коридоре, где слабый свет едва пробивался из аварийных ламп, мы наткнулись на Вакедо. Он метался взад-вперёд, словно запертый в клетке зверь. В лице его читалась паника, а в руках он сжимал телефон, безуспешно пытаясь поймать сигнал.
— Это катастрофа! — воскликнул он, заметив нас. — Свет отключили по всему Токио!
Я замер, а внутри снова зашевелился тот липкий страх.
— По всему Токио? — переспросил я, стараясь, чтобы голос звучал ровно, но ощущал, как он дрогнул.
— Ну да! — вскричал Вакедо, размахивая руками. — Это конец света, или, хуже того, наш личный конец! Я всегда знал, что это шоу проклято! — Он указал пальцем прямо на меня. — Как только ты его запустил, начались беды. Блэкаут, скандалы, а теперь вот это!
- Предыдущая
- 35/41
- Следующая
