Вы читаете книгу
Раскаленное эхо. Опасный поворот. Аналитик. Три недели в Париже (сборник) (СИ)
Чайлд Ли
Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Раскаленное эхо. Опасный поворот. Аналитик. Три недели в Париже (сборник) (СИ) - Чайлд Ли - Страница 58
– Проходите.
Брайан сел на диване рядом с Сарой, напротив Майлса и, вздохнув, собрался заговорить первым, но Сара сказала:
– Майлс, прежде чем мы начнем, я хочу, чтобы ты понял одно: я все бы отдала, лишь бы такого не случилось. Прошу тебя, помни об этом, ладно? Знай, нам очень тяжело.
– Что случилось? – спросил Майлс.
Сара взглянула на Брайана и кивнула ему. У Брайана пересохло в горле. Он судорожно сглотнул и сказал:
– Это был несчастный случай. – И слова полились сами собой – те самые, которые он тысячу раз повторял про себя. Брайан рассказал о том вечере все, не упустив ни одной подробности.
Когда Майлс понял, о чем говорит Брайан, он словно окаменел. Пальцы впились в подлокотники кресла. А Брайан все не останавливался и умолк лишь после того, как рассказал об утре на кухне – о том утре, когда он решил смолчать.
Майлс сидел неподвижно, а когда Брайан замолчал, еще несколько мгновений пытался осмыслить сказанное. Затем взглянул на Брайана так, словно видел его впервые.
– Собака? – выдохнул наконец Майлс. – Ты говоришь, она бросилась на дорогу перед твоей машиной из-за собаки?
– Да, – кивнул Брайан. – Это была здоровенная черная собака. Я ничего не мог поделать.
Майлс резко вскочил.
– И ты рассчитывал, что я в это поверю? – закричал он. – Поверю в то, что Мисси сама была во всем виновата?
– Погоди! Он только рассказал тебе, как все произошло, – вступилась за брата Сара. – Он говорит правду!
– А с какой стати я должен ему верить? Где он был эти два года? И откуда ты знаешь, что он не лжет?
Майлс ждал ответа, но, прежде чем она успела хоть что-то сказать, он, отступив на шаг, посмотрел сначала на Сару, потом на Брайана и вдруг понял: Сара заранее знала, что собирался сказать Брайан. И следовательно, знала, что Отис невиновен. Она пыталась защитить Отиса. Пусть этим займется Чарли, говорила она. Вдруг Симс и Эрл ошиблись? Да она это сказала только потому, что знала, кто настоящий виновник гибели Мисси. Он с трудом сдерживал ярость.
– Ты знала… Ты знала, что Мисси убил он, да?
И в этот момент Брайан понял: мало того, что между Сарой и Майлсом все кончено, Майлс теперь считает, что между ними ничего и не было.
Сара же, не уловив смысла, который вкладывал в свой вопрос Майлс, наивно ответила:
– Ну, конечно. Поэтому я его сюда и привела.
– Нет! Ты… – Он ткнул в нее пальцем. – Ты знала, что он ее убил, а мне не сказала. Вот почему ты была так уверена в невиновности Отиса!
Сара наконец догадалась, к чему он клонит:
– Ты что? Ты не понял…
– Ты знала это еще до того, как мы познакомились, – оборвал ее Майлс.
– Нет…
– Поэтому ты и предложила помогать Джоне.
– Нет!
Майлс готов был ее ударить, но сдержался. Он метнулся в сторону, толкнул стол, стоявшая на нем лампа полетела на пол. Сара вздрогнула, а Брайан, вскочив с дивана, потянулся к ней. Но Майлс уже бросился на него и заломил руку за спину. Брайан, морщась от боли, молча прикрыл глаза.
– Прекрати! Ему же больно! – закричала Сара.
– Не вмешивайся! – жестом остановил ее Майлс. – Он арестован.
– Это был несчастный случай!
Но Майлс, не обращая на нее внимания, уже тащил Брайана к выходу. Он вжал Брайана в стену и свободной рукой потянулся за наручниками, которые висели на крючке у двери. Защелкнув наручники, он поволок Брайана к машине, и тот, потеряв равновесие, едва не упал.
Сара бежала за ними следом:
– Майлс! Ты все не так понял!
Майлс обернулся к ней и злобно прошипел:
– Знать тебя больше не желаю!
В голосе его слышалась такая неприкрытая ненависть, что Сара застыла на месте.
– Ты предала меня. Ты меня использовала. – Майлс не давал Саре вставить ни слова. – Ты хотела сделать, как лучше. Но не мне и Джоне, а себе и Брайану. Думала, так тебе легче будет с этим жить.
– Все было совсем не так.
– Не надо лгать! – заорал он. – Да как ты сама себя такую выносишь?
Майлс открыл дверцу, запихнул Брайана в машину и полез в карман за ключами. Вытащив их, он сел за руль.
Взвизгнули шины, автомобиль развернулся и рванул к дороге. Майлс даже не обернулся, и через мгновение машина уже скрылась из виду.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Глава двенадцатая
Майлс вел машину как пьяный – слишком сильно давил на газ, слишком резко тормозил. Брайан, у которого руки были скованы наручниками за спиной, несколько раз на поворотах чуть не свалился с сиденья. Майлс держал руль двумя руками и, хоть и пытался сосредоточиться на дороге, постоянно посматривал в зеркальце заднего вида, встречаясь взглядом с Брайаном.
Брайан видел в его глазах неприкрытую ненависть. Но было в них и нечто другое, то, чего Брайан никак не ожидал, – мучительная боль, которая напомнила Брайану о том, как выглядел Майлс на похоронах Мисси, когда он старался, но никак не мог до конца осознать случившееся.
Через несколько минут они должны были подъехать к тому самому месту, где погибла Мисси.
Церковь Доброго Пастыря находилась в Поллоксвилле, и водителя церковного грузовичка Бенни Уиггинса за пятьдесят четыре года, что он провел за рулем, за превышение скорости не штрафовали ни разу. В то утро его преподобие попросил Бенни съездить в Нью-Берн – привезти собранные за выходные пожертвования. Он приехал, подождал, пока загрузили продукты и одежду, поблагодарил за помощь и отправился обратно в церковь.
На Мадам-Мор-лейн он свернул около десяти. Бенни включил радио – хотел поймать какую-нибудь церковную музыку, чтобы скрасить себе обратный путь.
Сара, как и Майлс, мчалась, забыв про правила. Ей нужно было их догнать. Она не могла бросить Брайана с Майлсом – она видела в глазах Майлса бесконтрольную ярость, помнила, что он готов был сделать с Отисом.
Она хотела быть в участке, когда Майлс доставит туда Брайана, но не знала, где участок находится. Надо будет остановиться по дороге, позвонить туда или узнать адрес в телефонном справочнике, подумала она, но сообразила, что тогда отстанет от Майлса еще больше. Но если в ближайшие пару минут она их не нагонит, все равно придется остановиться…
– Сара об этом ничего не знала.
Майлс должен понять, что Сара узнала о случившемся только что. Он не должен ее ненавидеть. Сара этого не заслужила.
– Она не рассказывала мне, с кем именно встречается. И только в День Благодарения я понял, что это вы. А о том, что произошло, я рассказал ей вчера.
– Думаешь, я тебе поверю? – бросил через плечо Майлс.
– Я не стал бы лгать про такое.
– А про что стал бы? Про собаку? Мисси не бросалась тебе под колеса.
– Она этого не хотела. Так уж вышло. Ничьей вины здесь нет. Это был несчастный случай.
– Нет! – заорал Майлс, развернувшись к Брайану. – Ты не следил за дорогой, и ты ее сбил!
– Все произошло именно так, как я рассказал, – настаивал Брайан.
– Ты ее сбил и сбежал!
– Нет. Я остановился, я ее искал. А когда нашел, мне стало так плохо, я сам чуть не умер. – Брайан отвернулся от Майлса. – Я накрыл ее одеялом, – прошептал он. – Не хотел, чтобы кто-нибудь увидел ее такой.
Бенни Уиггинс нашел песню, которая пришлась ему по душе. Солнце вставало из-за деревьев, и снег в его лучах ослепительно блестел. Бенни вдруг заметил, что переехал разделительную линию, и поспешил подать вправо.
Шедшая навстречу машина была уже близко. Но он ее не видел.
Майлс, когда Брайан упомянул про одеяло, вздрогнул, и Брайан понял, что он все-таки слушает. Брайан заговорил дальше, не замечая того, что внимание Майлса сосредоточено не на дороге, а на нем.
– Мне надо было в тот же вечер позвонить в полицию. Я не позвонил, и это – моя главная вина. Мне очень стыдно за то, что я сделал вам и Джоне.
– Плевать мне на это!
- Предыдущая
- 58/127
- Следующая
