Вы читаете книгу
Раскаленное эхо. Опасный поворот. Аналитик. Три недели в Париже (сборник) (СИ)
Чайлд Ли
Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Раскаленное эхо. Опасный поворот. Аналитик. Три недели в Париже (сборник) (СИ) - Чайлд Ли - Страница 14
Билли поднял бутылку.
— За удачу, — провозгласил он.
«Тебе она понадобится, приятель», — подумал Ричер и сделал солидный глоток из своей бутылки.
— Надо позвонить, — сказал Билли и удалился.
Ричер сделал еще один глоток. Билли вернулся в зал и о чем-то говорил с шерифом. Тот кивнул, допил пиво и поднялся из-за стойки. Он бросил взгляд в сторону Ричера, потом толкнул дверь и вышел из бара. Билли вернулся к столику.
— Ну, что, позвонил? — спросил Джош, как будто это было отрепетировано заранее.
— Да, позвонил, — ответил Билли, не спуская глаз с Ричера. — Вызвал «скорую». Лучше сделать это заранее, а то она едет из самого Пресидио. Можно прождать несколько часов.
— Видишь ли, — вступил в разговор Джош, — мы должны тебе кое в чем признаться. Было время, мы выгнали отсюда одного малого. Он подъезжал к мексиканке. Бобби посчитал, что это неправильно, и попросил нас уладить это.
— А какое отношение это имеет ко мне? — спросил Ричер.
— Бобби считает, что ты из той же породы. Вот какое.
— Ну, а если я скажу вам, что мы просто хорошие друзья?
— Бобби говорит, что вы больше чем друзья.
— И вы в это верите?
— Конечно, верим, — кивнул Билли.
Ричер промолчал.
— Этот ее парень был школьным учителем, — продолжал Билли. — Мы привезли его сюда, вывели на задний двор — а у нас был мясницкий нож, — сняли с него штаны и сказали, что сейчас эту штуку ему отрежем. Он плакал и клялся, что исчезнет. Но немного мы его все-таки подровняли. И знаешь, что? Его физиономия нам никогда больше не встречалась.
— Вот как это сработало, — добавил Джош. — Единственной проблемой было то, что он истек кровью почти до смерти. Поэтому в этот раз мы вызвали «скорую» заранее.
— Если вы собираетесь порезать меня, «скорая» понадобится вам, — сказал Ричер.
— Ты так думаешь?
Ричер открыто, не торопясь изучил взглядом каждого из них по очереди. Он чувствовал себя уверенно. Он уже очень давно не проигрывал в кабацких драках «двое на одного».
— Вам решать. Проваливать прямо сейчас или отправиться в больницу.
— Знаешь что? — улыбаясь, сказал Джош. — Мы не будем менять программу. У нас здесь много друзей, а у тебя нет.
— По-моему, я не интересовался вашими социальными связями, — парировал Ричер.
Однако атмосфера в баре сгущалась, Есе внимательно наблюдали за происходящим. Игра на бильярде замедлялась. Ричер чувствовал, как растет напряжение.
— Нас нелегко напугать, — сказал Билли.
Ричер вышел из-за стола и встал за Джошем, прежде чем тот успел отреагировать.
— Ну, так давайте. Прямо сейчас. Во дворе.
Ричер направился к туалету, огибая бильярдный стол справа. Он слышал, что Джош и Билли идут за ним. Неожиданно Ричер схватил последний кий с подставки, развернулся на сто восемьдесят градусов и со всего маха ударил Билли в висок. Раздался хруст, и Билли упал. Ричер замахнулся на Джоша. Тот поднял руку, чтобы блокировать удар, и рука сломалась. Он закричал, Ричер поднял кий еще раз и нанес ему удар в голову.
Ричер нагнулся и вытащил из кармана у Джоша ключи от машины. После этого он бросил на пол кий и протолкался сквозь толпу к двери. Никто не пытался его остановить. Очевидно, дружба в округе Эхо имеет свои границы. Ричер залез в пикап, завел мотор и поехал на север.
ГЛАВА VII
Когда он въехал в ворота ранчо, уже стемнело. Однако во всех окнах Красного дома горел свет, во дворе стояли две машины: машина шерифа и ядовито-зеленый «линкольн».
Дверь дома была распахнута. Ричер поднялся ко ступеням и заглянул внутрь. В комнате находились шериф, Расти Грир, Бобби и растерянная Кармен. В гостиной был еще мужчина в легком летнем костюме. Судя по всему — хозяин «линкольна». На вид ему было около тридцати, полноватый, светлые волосы падали на выпуклый лоб. У него было бледное лицо человека, который мало бывает на свежем воздухе, широченная улыбка выдавала в нем политика.
Ричер не собирался входить в дом, но Бобби выглянул на улицу и стал внимательно вглядываться в ночную тьму. Обнаружив Ричера, он выскочил на крыльцо:
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— Что ты здесь делаешь? — спросил он.
— Я здесь работаю, — ответил Ричер. — Ты что, забыл?
— А где Джош и Билли?
— Они уволились. Решили, что больше не хотят здесь работать.
— С чего бы это?
— Откуда мне знать? — Ричер пожал плечами.
Разговор на крыльце привлек внимание тех, кто находился в доме. Первой в дверях показалась Расти Грир, а за ней шериф и человек в летнем костюме. Кармен не появилась. На лице у шерифа застыло удивление, а у мужчины в костюме любопытство.
Он протянул Ричеру руку и представился:
— Меня зовут Хак Уолкер. Я окружной прокурор и друг семьи. — У него оказался сильный, хорошо поставленный голос.
— Джек Ричер. Я здесь работаю. — Ричер пожал протянутую руку.
— Вы уже зарегистрировались в списках избирателей? — спросил Уолкер. — Если да, то я хочу вам сообщить, что в ноябре буду баллотироваться в судьи и мне, конечно, хотелось бы рассчитывать на вашу поддержку.
— Хак принес нам радостную новость, — сказала Расти.
Все вокруг заулыбались. Ричер посмотрел поверх голов на стоявшую в холле Кармен. Она не улыбалась.
— Удалось вытащить Шлюпа пораньше? — догадался он.
Хак Уолкер кивнул.
— Они говорили, что судебные предписания по выходным не выполняются, но я заставил их передумать.
— Хак повезет нас туда сейчас, — сказала Расти.
— Мы будем ехать всю ночь, чтобы ровно в семь утра быть у ворот тюрьмы, — добавил Хак.
— Вы все едете? — поинтересовался Ричер.
— Я — нет, — сказала вышедшая на крыльцо Кармен. — Я должна остаться с Элли.
— Тогда я, пожалуй, тоже останусь, — сказал Бобби. — Прослежу, чтоб все было в порядке. Шлюп не обидится.
Кармен развернулась и вошла обратно в дом. Расти и Хак последовали за ней. Шериф с Бобби остались на крыльце.
— Так почему же уволились Билли с Джошем? — спросил Бобби.
— Ну, в общем-то, они не совсем чтобы уволились, — ответил Ричер. — Мы были в баре, а они затеяли драку с каким-то малым, и он их побил.
Бобби сверлил Ричера взглядом.
— Это был ты?
— Я? — притворно удивился Ричер. — Чего ради?
Бобби прошмыгнул в дом. Шериф не шелохнулся.
— Значит, они здорово покалечены, — произнес он.
— Похоже, — Ричер кивнул. — Так бывает, когда люди затевают драку с незнакомцами.
Шериф на всякий случай кивнул.
— Может быть, и вам не мешало бы иметь это в виду, — продолжал Ричер. — Мне говорили, что местные жители сами решают возникающие между ними разногласия, что полиция не вмешивается в ссоры между гражданами. Это старинная западнотехасская традиция.
— Что ж, можно сказать и так, — сказал шериф, задумавшись на секунду. — А я свято чту традиции.
— Очень рад этому обстоятельству, — кивнул Ричер.
Шериф направился к своему автомобилю и завел двигатель. Машина выехала на шоссе и быстро скрылась из виду.
Ричер спустился с крыльца, пошел в конюшню и сел на тюк с сеном. Через некоторое время он услышал звук шагов на ступенях крыльца. Затем дверцы «линкольна» открылись и захлопнулись. Он подошел к воротам конюшни и разглядел Хака Уолкера за рулем и Расти Грир на переднем пассажирском сиденье.
Большая машина выехала за ворота и помчалась по шоссе. Ричер силился угадать, кто же придет к нему первым. Вероятно, Кармен. Но не прошло и пяти минут, как на крыльце появился Бобби. Когда он шел к жилому бараку мимо конюшни, Ричер выступил из темноты и преградил ему путь.
— Я хочу, чтоб ты почистил стойла, — сказал Бобби.
— Этим займешься ты, — ответил Ричер. — Теперь, Бобби, все изменилось. Ты своего добился. Натравив на меня Джоша и Билли, ты оказался в совершенно новом для себя положении. Положение это таково, что тебе придется выполнять все мои прихоти. Если я скажу тебе «прыгай», не смей даже спрашивать, высоко ли. Понятно?
- Предыдущая
- 14/127
- Следующая
