Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Мертвый космос. Падение (СИ) - "Red Lotus Alchemist" - Страница 43
— Отличная стрельба, Айзек! — почти возликовал Хэммонд. — Автоприцел подключен, он расчистит нам путь. Как только выйдем на нужную орбиту, я включу автопилот. Возвращайся в рубку — решим, что делать дальше. И попытаемся вытащить Кендру.
— Я, вроде бы, сейчас в безопасности… — подключилась к каналу женщина. — Наверно, ты отвлек этих гадов на себя, Айз. Черт, вы справились…
Голос Кендры, обычно энергичный и самоуверенный, сейчас был негромким и усталым — но, тем не менее, в нем улавливались нотки облегчения.
— Возвращайся, Айз.
— Сейчас. — Инженер запрокинул голову к потолку, чувствуя, что улыбается, как дурак. — Только переведу дух…
Плевать, что будет дальше. Они справились. Он справился…
Айзек не засекал время и не мог точно сказать, как долго он просидел в артиллерийской рубке, бездумно глядя в потолок. Сейчас, когда эта гонка со смертью оказалась позади, он чувствовал себя уставшим и опустошенным. Выжатым досуха.
Не хотелось куда-то идти, что-то делать. Не хотелось вообще ничего. Только бы прервать, наконец, бешеный бег. Как же он устал…
Прошло, должно быть, не меньше двадцати минут, прежде чем инженер заставил себя сбросить это расслабленное оцепенение и выпрямиться. Нет, пока еще нельзя. Очень хочется, но нельзя. Отдых будет, когда они, наконец, выберутся с «Ишимуры», но пока они еще на его борту — нельзя. Спокойствие здесь обманчивое, и потому давать себе послабление — значит, рисковать жизнью. К тому же, впереди было еще много работы. Они не решили, что делать дальше и как отсюда выбраться.
Айзек еще не нашел Николь. Что, если пока он сидит в рубке, развалившись в кресле, к его любимой ломятся некроморфы? Что, если она, одна, безоружная, загнана этими тварями в угол?
Тем не менее, с кресла инженер поднялся с неохотой и сожалением. Короткое послабление дало о себе знать, и вся накопившаяся усталость словно выплеснулась в одночасье. А прохлаждался бы дольше — и наверняка по-настоящему бы осознал весь ужас ситуации, в которой оказался. Вот потому и нельзя расслабляться. Потом. Когда они окажутся в безопасности, Айзек, пожалуй, проспит пару дней. А может, и нет — кошмары наверняка начнутся. Как бы к мозгоправу обращаться не пришлось… Но все это будет потом. И кошмары — тоже. А пока что он знает, что делать…
В шлюзе Айзек задержался, снова закачивая в баллоны кислород взамен израсходованного. Кто знает, что будет дальше?.. И потом, прямо за дверью шлюза — путь по внешней обшивке корпуса. Хорошо хоть, что не под ударами астероидов, хотя мелочь пушки, может, и пропускают. Но мелочь, которую они пропускают, и летает с небольшой скоростью, раз система не распознает их как угрозу…
В этот раз возвращение к лифту можно было бы действительно счесть прогулкой — в открытом космосе, правда, но хотя бы без метеоритов. Но Кларк не стал рисковать и по-прежнему держался укрытий. Тем более, что и о некроморфах забывать не следовало, а в вакууме их было даже не слышно…
Но по пути на Айзека никто не нападал, и тот даже почувствовал странную смесь легкого разочарования с ожиданием какой-нибудь внезапной подлянки. Но, видимо, сюда эти твари добраться еще не успели — может, в корпусе рядом не было пробоин, да и кого им здесь ловить, кроме Айзека? Раз Кендра говорила, что некроморфы в первую очередь сборщики нового материала, то и быть они должны там, где этот самый материал имеется. Инженер вспомнил, как расчленители стаскивали трупы в кучу, да и немало он видел вот так вот сваленных мертвецов на корабле… Значит, его догадка о том, откуда появляются твари побольше и поопаснее, подтвердилась.
«Но неужели никто ничего не заподозрил, пока не стало поздно? Или думали, оно само пройдет? Ладно, у юнитологов нет мозгов, но остальным-то головы на что?»
…внешняя дверь шлюза сомкнулась за его спиной, и Айзек подождал, пока помещение не заполнится воздухом. Теперь можно было уже не спешить. Но вот о неживых и очень агрессивных обитателях «Ишимуры» забывать не стоило. Кларк перехватил поудобнее винтовку и открыл внутреннюю дверь, вновь очутившись в полутемном помещении. А ведь здесь же находится передающий кластер… Надо будет рассказать остальным. Может, в итоге получится наладить связь и вызвать кого-нибудь на помощь… И пусть в причинах этой чумы из космоса разбираются те, кто что-то в этом смыслит и знает, как ее остановить.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})«Ну, в том, что раскопала Кендра, есть явный плюс: мы не заразны, если эта хрень поражает только мертвые ткани. Хотя на карантине все равно наверняка долго проторчим».
Над головой мелькнула тень. Айзек был уверен, что готов к возможной атаке, но в итоге враг все равно застал его врасплох. Все, что сумел сделать инженер — это уклониться, и лезвие — острое, черт возьми, лезвие! — на конце гибкого хвоста вместо того, чтобы ударить в шею, прочертило по плечу. Вскрикнув от боли, Кларк отшатнулся, вскидывая винтовку — и спрыгнувший на пол некроморф издал громкое шипение. Айзек не знал, сильно ли его зацепила тварь — проверять прямо сейчас явно не стоило, но раз рука движется, то несильно. В любом случае, костюм эта сволочь точно прорвала…
Прыгун зашипел и изогнул хвост, словно скорпион, но нападать не спешил. В какой-то момент Айзек догадался, в чем дело, но, не додумав мысль до конца, метнулся в сторону. Вовремя: решетка вентиляционной шахты прямо за ним была выбита, и в помещение ввалился еще один прыгун.
— Ох, черт!..
И в этот момент Айзек понял, что все, как обычно, может стать еще хуже. Он заметил, как задрожал воздух над одной из плит пола рядом с ним. Черт! Кендра же предупреждала! Может, одна плита, может, больше, кто знает, сколько их тут сейчас выйдет из строя?
«Нужно убираться отсюда, пока меня не перемололо в фарш!»
Инженер бросился бежать к двери, запоздало поняв, что совершил серьезную ошибку. К обычному-то хищнику, даже мирно настроенному, не стоит поворачиваться спиной и, тем более, убегать. А он повернулся спиной к двум машинам для уничтожения всего живого.
Одна из тварей прыгнула и налетела на Айзека, сбив его с ног. Тот упал ничком, больно приложившись о лицевую пластину. Во рту появился солоноватый вкус — видимо, Кларк прикусил себе язык. И нос наверняка расквасил… Почему в минуту смертельной опасности в его голову первым делом полезла подобная ерунда, он не знал. Но в следующий миг Айзек рывком приподнялся, отталкиваясь от пола.
И в это время на него обрушился еще один удар — точно в то же место, где костюм уже был поврежден. Инженер не сдержал крика боли, но все-таки с трудом оттолкнул гадину от себя. Картина ему открылась безрадостная: одна тварь снова изготовилась к атаке, другая, лишившаяся хвоста, видимо, на сломанной плите, подбиралась на руках… а панели в полу уже полноценно дрожали, будто что-то изнутри их выталкивало. Черт, да это уже не поломка, а апокалипсис в миниатюре!
Айзек, пошатываясь, поднялся на ноги и сделал шаг в коридор — и в этот момент плита, на которой он только что стоял, аж подпрыгнула вверх, словно пробка. Вновь наступая на те же грабли, Кларк развернулся — но не прошел и трех шагов, как на спину ему обрушился мощный удар. Затылок заломило, экран перед глазами свернулся и пропал. Айзек не сразу понял, что его отбросило к стене, и теперь он практически сполз на пол. Шлем сложился, открыв голову, шею укусила слабая искра. Похоже, ИКСу конец… И самому Айзеку, если он продолжит валяться, тоже!
Но все, что оглушенный инженер смог сделать — это повернуть голову и с трудом разлепить глаза — правый заливала кровь. Тело слушалось плохо, словно чужое. Левое плечо болело — кажется, некроморф все-таки всерьез зацепил его своим лезвием…
Некроморф!
Тварь рядом — избежала ловушки, хотя одна ее гипертрофированная рука сгибалась под весом тела явно не там, где ей было положено. Айзек смотрел на это с каким-то отстраненным любопытством, не вполне осознавая ситуацию. Где-то на задворках сознания билась мысль о том, что надо хватать винтовку и отбиваться, и… Секунду, а где винтовка? Он держал ее в руках еще перед тем, как одна из тварей сбила его с ног… А потом, перед тем, как он получил славного гравитационного пинка… была ли она у него?
- Предыдущая
- 43/115
- Следующая
