Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Практика по брачному контракту. Магия не пригодится! (СИ) - Дмитриева Ольга - Страница 28
– Эдвин так считает.
– А на самом деле? – решила уточнить я. – Они погибли потому, что нарушили договор?
– Нарушили договор не они. Но они погибли из-за этого.
– Тогда кто нарушил договор?
– Рокфоссы, – в голосе Сулаки промелькнула горечь. – Если бы они соблюдали договор, мы все до сих пор жили бы в мире. А меня бы ждала совсем другая судьба.
После этого Сулаки отвернулась и направилась прочь, сжимая кулаки в бессильной ярости.
– Возвращайся в комнату, – бросила девушка на прощание. – Пока тебя кто-нибудь не заметил.
Я развернулась ко входу в дом и обнаружила, что Кетту все это время смирно сидел на пороге. С тяжелым вздохом я подхватила лисенка на руки и побрела в комнату. Встреча с Сулаки дала мне больше вопросов, чем ответов. Но опустить руки я не могу. Рыжей известна моя тайна. И эта тайна может стоить мне жизни.
Продолжая размышлять об этом, я вернулась в постель. Когда моя голова коснулась подушки, я мрачно подумала, что тайны этого дома неплохо отвлекают от мыслей об Эдвине. Который сейчас наверняка развлекается с любовницей. После этого я тут же уснула.
Меня разбудил скрип двери, и это оказалась не Эрика. Я распахнула глаза и обнаружила, что рядом с моей постелью стоит Эдвин.
– Доброе утро, – спокойно сказал он. – Просыпайся. Сегодня у нас много дел в городе.
И его взгляд мне почему-то не понравился.
Глава 15. В отделении “гончих”
Эдвин смотрел на меня с подозрением. И я ответила ему тем же. Прижав одеяло к груди, я села и пробурчала:
– Каких дел?
– Увидишь, – коротко ответил ректор.
Я ждала, что он отвернется и выйдет. Но Эдвин не шевельнулся. Его взгляд задумчиво скользил по моим почти обнаженным плечам. На этот раз на мне была сорочка, сшитая по последней моде – кусочек шелка на тонких бретельках. Марианна всучила мне ее почти силком.
От модистки мои мысли перекинулись к тому, где Эдвин провел эту ночь. Я подтянула одеяло повыше и ядовито произнесла:
– Выйди. Не нужно меня разглядывать. Что, за ночь не насмотрелся на женские прелести?
Ректор непонимающе уставился на меня:
– Я в соседней комнате ночевал. Ты о чем?
– Да знаю я, где ты ночевал, – фыркнула я. – Как там нечисть в шахтах? Очень, ммм… красивая, да?
Голос моего фиктивного мужа стал ледяным:
– Я не ездил к Лю…цие. У меня были дела в городе.
– Ах, ну прости, значит, компанию тебе составила Марианна?
Я видела, что каждое мое слово все больше раздражает ректора. Какой-то частью сознания я понимала, что делаю глупости. Меня занесло, нужно остановиться.
– Не был я у Марианны, – рыкнул Эдвин.
– Что, я еще не со всеми твоими любовницами познакомилась? В Хэлмилэне есть еще одна симпатичная вдова?
На миг ректор отвел глаза. Похоже, я снова попала в яблочко. А затем он процедил:
– Я ездил к белым камням. Не веришь, спроси у риспи. Я должен понять, почему эти твари все еще переходят реку. И я не обязан перед тобой отчитываться!
– Если ты не заметил, это место мне не понравилось. Как и твари, что там обитают. Твоя мать сказала, что ты поехал в шахты. Неужели сложно чуть лучше скрывать свои похождения? Чтобы по городу не ходили слухи, и я не выглядела дурочкой. Не хочу сегодня ехать в Хэлмилэн.
Я замолчала и почувствовала усталость. Не стоило заводить спор с Эдвином. Но очередное похищение и встреча с Сулаки выбили меня из колеи. И раздражение нашло выход.
А в следующий миг Эдвин опустился на кровать рядом со мной. Я попыталась отпрянуть, но ладони ректора прижали одеяло по бокам от меня. И для того, чтобы отодвинуться, нужно было выпустить его и предоставить возможность фиктивному мужу лицезреть не только ммои плечи. Этого я позволить не могла, поэтому уперлась в его грудь ладонью, чтобы не дать придвинуться ближе. Правда, под ней я ощутила стальные мышцы, так что удержать этого мужчину точно не получится. Но я же его не интересую, да?
– Лина, – сдерживая раздражение, произнес Эдвин. – Давай без глупостей. Думай о дипломе, а не о других женщинах.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})– Я о своей репутации думаю, твои любовницы меня не интересуют! – возмутилась я. – Не хочу, чтобы меня здесь считали наивной дурочкой, которую муж легко водит за нос. И я подписывалась на фиктивный брак, а не на покушения!
При этом я невольно возвысила голос. Ректор зашипел и накрыл мои губы пальцем.
– Прекрати, – спокойнее сказал он. – Для того чтобы найти убийцу, мы и поедем в Хэлмилэн. Помни, что никто не должен знать о нашем договоре. Особенно моя мать. С риспи я тоже разберусь. Сейчас я пришлю Эрику и завтрак. Все будет хорошо. Никаких слухов в городе не будет. Потому что для них нет повода!
После этого он скосил глаза на мое плечо. А затем перекинул мне за спину светлую прядь волос, поднялся и ушел.
Я проводила его взглядом. Кетту широко зевнул. Нашу перепалку с Эдвином лисенок благополучно проспал. Я с тяжелым вздохом откинула одеяло и начала собираться.
Завтрак в одиночестве немного примирил меня с необходимостью тащиться в Хэлмилэн с утра пораньше. Нас ждала карета, и я надела платье. Всю дорогу Эдвин косился на меня. И его взгляд мне не нравился. Смотрел он как-то подозрительно, и от этого было не по себе. Неужели он начал о чем-то догадываться? К счастью, печать больше не просыпалась. Но на сердце у меня было неспокойно.
В Хэлмилэне карета остановилась напротив неприметного серого здания на тихой улочке. Все остальные дома были покрашены в белый цвет, выделялось только это. Эдвин помог мне выбраться из кареты, и я вскинула голову, чтобы рассмотреть окна третьего этажа, между которыми стену украшал какой-то барельеф. Солнце помешало мне рассмотреть, что на нем изображено. А затем Эдвин нетерпеливо стиснул мою руку и потянул за собой.
Мы поднялись на высокое крыльцо и прошли сквозь темные двери. Тусклый коричневый свет, идущий от створок, выдавал сильную защитную магию. Внутри меня шевельнулось нехорошее предчувствие. По пустым коридорам мы прошли к лестнице и поднялись на третий этаж. Неприметная секретарша послушно распахнула перед нами дверь одного из кабинетов. Я вошла туда вслед за Эдвином и почувствовала долю облегчения. Человек за массивным столом был мне знаком.
Лоуэлл поднялся, чтобы приветствовать нас. Эдвин, похоже, не видел моего танца с ним. Потому что представил нас, как незнакомцев:
– Леди Лина Рокфосс, моя супруга. Господин Брайан Лоуэлл, глава Отделения магического дознания Хэлмилэна.
– Очень приятно, – широко улыбнулся Лоуэлл, будто мы незнакомы.
– Взаимно, – ответила я, чувствуя, как сердце начинает биться быстрее.
Теперь я поняла, что было изображено на барельефе. Гончая. Символ отделения магического дознания.
– А… зачем мы сюда пришли?
Взгляд дознавателя вдруг перестал быть дружелюбным. Теперь он смотрел на меня, как хищник на добычу. Эдвин терпеливо пояснил:
– Ты долго была в беспамятстве, и мы подозреваем, что в этом виновато не только снадобье, но и магия. Возможно, так нам удастся выследить убийцу. Господин Лоуэлл применит к тебе свои заклинания…
В горле пересохло, и я свистящим шепотом переспросила:
– Заклинания?
– Да, разумеется, – любезно пояснил Лоуэлл. – Для поиска магических следов. Я весьма искусен в них и смогу уловить даже малейшие остатки одурманивающих плетений. Любую чужеродную магию.
Последнюю фразу он выделил голосом. Я смотрела ему в глаза и не могла вымолвить ни слова. Чужеродную? Неужели он почувствовал во мне печать? Я вцепилась в руку Эдвина и опустила взгляд. Нужно каким-то образом избежать этой проверки!
Эдвин задумчиво произнес:
– Стандартные поисковые заклинания высшего уровня. Чего ты боишься?
Сначала я ничего не ответила. Повода отказаться у меня не было. Наоборот, я должна проявлять рвение и способствовать следствию. Поэтому я медленно выдохнула и сказала:
– Ничего не боюсь. Делайте все, что нужно, господин Лоуэлл.
- Предыдущая
- 28/66
- Следующая
