Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
"Фантастика 2025-7". Компиляция. Книги 1-25 (СИ) - Карпущенко Сергей Васильевич - Страница 154
– Не тарахти! Я сам за себя скажу! Королева велела помочь тому, в ком древняя кровь есть, и у кого на руке розовая лента повязана, – проскрипел лодочник, демонстрируя прекрасную осведомлённость, – есть у тебя такой знак?
Огюст молча протянул вперёд руку, вокруг запястья которой была несколько раз обмотана розовая лента.
– Ну тогда забирайся, – скомандовал лодочник, – тут недалеко, да только чую я, что времени мало…
Лодочка, столь ненадёжная на вид, на деле оказалась достаточно устойчивой и удобной. Она , подчиняясь действиям дедка в шляпе, плавно скользила, лавируя между кочками, какими-то чахлыми деревцами и окошками с непроглядно-чёрной водой. Огюст несколько раз пробовал заговорить с лодочником, но тот лишь качал головой и в разговоры не вступал, всё чаще и чаще поднимая голову и всматриваясь в небо.
Наконец он притормозил возле высокой кочки, на которой обнаружилась Сусанна в компании с парой лягушек чуть поменьше.
– Это мои старшенькие, – лягушка махнула в их сторону, – говорить по-вашему не умеют, но понимать могут. Пригодятся, если что передать надо. Неладное что-то вокруг творится, вот чую прямо. Как перед грозой с сильным ливнем, аж шкура чешется.
– Куда смотреть-то? – перешёл к делу Огюст, который тоже ощущал увеличивающееся с каждой секундой напряжение.
– Да вон туда, – Сусанна перепрыгнула на соседнюю кочку и кивнула в просвет между деревцами, – забирайся, тут место крепкое, тебя точно выдержит.
Огюст осторожно перебрался из лодки на здоровенную кочку и с удивлением почувствовал под ногами достаточно твёрдую землю.
Глянув туда, куда указывала усовершенствованная лягушка, он замер и на какое-то время даже забыл, как дышать. Рядом с ним невольно вскрикнул Воробей.
За почти невидимой стеной купола – она здесь выглядела как еле заметная человеческому глазу дымка – расстилалось бескрайнее болото. Наверное, когда-то это выглядело величественно и даже благостно: кочки, заросшие изумрудной травой, украшенные ярко-жёлтыми и белыми искорками кувшинок окошки с глянцевой тёмной водой, группки тростника и какого-то неизвестного Огюсту кустарника… Сейчас же там кипело самое настоящее сражение, а вдалеке то и дело вспыхивали и гасли огоньки порталов.
Сначала Огюсту показалось, что на дальний край болота надвинулась тёмная туча, но постепенно он разглядел, что это не что иное, как плотные ряды наступающих врагов. Их было много… Даже не так… Их было очень много, столько, что душу молодого человека на какое-то время затопило отчаяние. Им не справится с такой прорвой врагов! Их слишком мало!
Но затем он заметил, что тёмная полоса, приблизившись на определённое расстояние, словно замерла на месте, не в силах продвинуться дальше.
– Возьми, – неожиданно толкнул его в бок старичок-лодочник, и Огюст увидел, что дедок протягивает ему небольшой флакончик, – зелье дальнего зрения. Да не бойся ты, его мне королева сама дала. А хотел бы я тебя убить… – тут лодочник как-то слишком мечтательно вздохнул и неожиданно облизнулся, – просто спихнул бы тебя с кочки этой, да и все дела.
Юноша ничего не стал отвечать на эту неоднозначную тираду, но зелье взял и сделал большой глоток. Перед глазами на мгновение потемнело, но тут же прояснилось. Зато картинка боя значительно приблизилась, и теперь Огюст мог всё рассмотреть достаточно хорошо.
Он увидел, что наступающие очень похожи на людей, но вряд ли ими являются: для этого у них были слишком длинные руки и ноги, да и кожа была бугристая, странного насыщенного коричневого цвета, как древесная кора. Но больше всего Огюста потрясло выражение лиц нападающих: на них застыла совершенно одинаковая гримаса ненависти, но какой-то неживой, что ли. Было чёткое впечатление, что они все, без исключения, существуют исключительно с одной целю: уничтожить тех, кто перед ними, причём цена не имеет никакого значения. Нападающие шли, не обращая ни малейшего внимания на то, что целыми десятками проваливаются в болото, не делая ни малейших попыток остановиться и поискать более безопасный путь. Огюсту казалось, что они вообще не замечают происходящего вокруг, стремясь задавить обороняющихся числом.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Когда Лимейна сказал, что врагам приготовлено немало сюрпризов, Огюст даже не представлял, что она имела в виду. Сейчас же он мог видеть, как из болотной жижи выскакивали огромные зеленовато-серые змеи и, обхватив чуть не десяток захватчиков, утягивали их в трясину. То там, то тут внезапно открывались бездонные провалы, засасывающие целые шеренги. Врагов с каждой минутой становилось всё меньше, но Огюст понимал, что это – только авангард, задача которого – выбить как можно больше обороняющихся, истощить их силы и запасы заклинаний.
Но и Лимейна использовала пока явно не самые мощные средства, она ведь не могла не догадываться о замыслах врагов. Она, как и нападающие, выжидала того момента, когда появятся те, кто стоит за этой толпой.
И они появились… Сначала Огюст даже не увидел, а почувствовал, как дрогнуло пространство, и над болотом пронёсся ледяной вихрь. Внутри купола он не ощущался, но это можно было понять по тому, как согнулись даже безразличные ко всему существа, которыми так легко и равнодушно жертвовали нападающие. А затем появились трое…
Три высоких фигуры, закутанные в плащи тёмно-багрового цвета, медленно двигались в сторону купола, паря над поверхностью болота. Огюст уже отчётливо видел их лица, изогнутые в презрительных усмешках губы. Юноша с каким-то усталым удивлением узнал в одном из приближающихся врагов лорда Фарбриджа, приятеля отца, который не раз и не два бывал в их доме и всегда казался Огюсту солидным и до отвращения правильным. Сейчас же он выглядел так, словно ледяной вихрь сорвал с него всю шелуху порядочности и благонравия. Светлые глаза были полны высокомерного презрения, губы скривились и что-то шептали, руки небрежно перебирали связку амулетов. Двух других он не знал, хотя в лице того, что шёл последним, словно прикрываясь первыми двумя, юноше почудилось что-то знакомое.
Неожиданно поверхность болота раскололась, и из воды поднялась королева Лимейна, на плечах которой был плащ с глубоким капюшоном.
– Королева! – невольно вскрикнул Огюст, рванулся вперёд, но вовремя вспомнил, что он находится внутри купола. – Но как она оказалась там? Через купол даже Мортимер пройти мог с трудом!
– Неужто ты думаешь, что у королевы нет своих тайных путей, что никому кроме неё неведомы и недоступны? – не то с насмешкой, не то с угрозой спросил старичок, глядя на юношу с по-прежнему непонятной неприязнью. – Ох, и глубоко они проходят, под самыми страшными трясинами, там, куда даже я не сунусь, да и никто из болотных не рискнёт. Про остальных я даже не говорю!
Огюст хотел было спросить, что это за пути такие, но вовремя остановился, так как понял, что старик ему ничего не расскажет. И потому, что не любит он людей, судя по всему, и потому, что есть тайны, которых лучше и не знать. А потом им обоим стало не до разговоров.
Повинуясь взмаху руки одного их троицы в плащах, замерли на своих местах сотни наступавших существ, словно в них разом закончилась жизнь или иная сила, толкавшая их прямо в бездонные болотные омуты или навстречу огромным змеям.
Тот, что шёл последним, сделал несколько шагов вперёд, и Огюст увидел, как побледнело его лицо, на котором помимо гримасы высокомерия появились и другие эмоции: удивление, граничащее с потрясением, и самый обычный человеческий страх.
– Здравствуй, Кристофер, – ветром пронёсся над болотом голос Лимейны, и столько в нём было льда, что даже стоящий с другой стороны купола Огюст зябко передёрнул плечами.
– Лей?? Ты??! Но… как??
– Твоими стараниями, Кристофер, – голос королевы стал ещё холоднее, хотя, казалось бы, уже некуда, – неужели ты не рад встрече? А ты постарел, мой дорогой супруг… Время никого не щадит, даже таких, как ты.
– Что ты здесь делаешь? – мужчина справился с первым удивлением и теперь лихорадочно просчитывал последствия открывшихся обстоятельств.
- Предыдущая
- 154/1549
- Следующая
