Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Бунтарка и чудовище (ЛП) - "Минк" - Страница 18
— Дай мне это, Кадзуо. — Я приподнимаю бедра, чтобы показать ему, что готова на большее. Я могу это вынести. — Кончай.
Он делает глубокий вдох, его нос раздувается.
— Я люблю тебя, — рычит он, прежде чем отпустить меня и дать нам обоим то, что нам нужно. Он требует меня всю ночь, и я требую его в ответ.
Глава 21
Кадзуо
— Сколько жертв? — Я поглаживаю бедро Мэй, когда она сидит у меня на коленях.
Тору зевает, сидя на диване в моем кабинете. У него были тяжелые дни, когда он наблюдал за моей местью Ито.
— Посмотрим. Они потеряли дюжину солдат на своем контейнеровозе, прежде чем он прибыл в порт. Затем мы уничтожили все, что было у них на борту. Дома Исаму в Кабо, Флоренции, Токио и Лиссабоне превратились в пепел, но я не знаю, погиб ли там кто-нибудь из солдат. Я жду отчеты от наших ребят.
— Ты сказал им, что нужны только солдаты, да?
— Да. — Он ложится на спину и прикрывает глаза рукой. — Мы были очень осторожны с тем, чью кровь проливали. Мы не такие ублюдки, как Ито.
— Хорошо.
Мэй наклоняется и начинает покусывать мою шею. Сегодня я уже дважды имел ее, но если она продолжит в том же духе, придется добавить третий раз. Я не могу насытиться ею. Она — это все, чего, как я думал, у меня никогда не будет.
— Босс! — Кен врывается в дверь кабинета.
Тору резко садится на диване.
— Что? В чем дело?
— На заднем дворе проблема! — Кен поворачивается и выбегает, прежде чем мы успеваем задать какие-либо вопросы.
Я встаю и ставлю Мэй на ноги.
— Оставайся здесь.
— Ни за что. — Она хватает меня за руку и крепко сжимает пальцы. Как я и предполагал, она идет с нами.
— Какие-то проблемы на заднем дворе? — Тору говорит несколько натянуто. Его актерская игра требует небольшой доработки, но Мэй, похоже, этого не замечает.
— Мы в опасности? — Она смотрит на меня широко раскрытыми глазами.
— Рядом со мной тебе нечего бояться, маленькая бунтарка.
— Большая проблема! Вау, босс, ты нам сейчас очень нужен! — зовет Кен из коридора, открывая дверь в ранние сумерки, сгущающиеся снаружи.
— Я тебя прикрою. — Тору демонстративно достает пистолет, когда мы идем на задний двор к бассейну. Арка из роз все еще в прекрасном цвету, и Кузи сидит на скамейке под ней, на его пушистой шее — цветочный ошейник.
— Что здесь делает Кузи? — Мэй спешит к нему. — Боже мой, ты должен быть внутри! Здесь может быть опасно!
Он мурлычет, когда она подхватывает его на руки и целует в макушку.
— Милый малыш.
Я опускаюсь на одно колено, и когда Мэй оборачивается, она чуть не спотыкается обо меня. Смеясь, я поддерживаю ее, и когда она понимает, что я делаю, у нее перехватывает дыхание, а глаза наполняются слезами.
Мои люди выстроились вдоль задней стены дома, и Тору убирает пистолет в кобуру, прежде чем забрать Кузи у Мэй.
— Маленький пушистый монстр. — Он отступает с мурлыкающим котом на руках.
— Это происходит на самом деле? — Мэй закрывает лицо руками.
Я поднимаюсь и убираю их, затем целую каждую из них.
— Это реально. Ты и я — мы самое настоящее, что я когда-либо знал.
— Я не могу в это поверить. — Она вытирает слезу, когда я достаю кольцо из кармана.
— Мэй Накамура, ты станешь моей женой?
— Конечно! — Она бросается вперед, и по инерции мы падаем на траву, а мои мужчины смеются и хлопают в ладоши. Она осыпает мое лицо поцелуями, а я держусь за нее и провожу рукой вниз, чтобы убедиться, что она не показывает никому слишком много кожи. Это прекрасное тело принадлежит мне, и только мне. — Я люблю тебя! — Она целует меня в губы, задерживаясь там.
Я углубляю поцелуй, лаская ее языком, и она слегка постанывает.
Тору пронзительно свистит.
— Ладно, ребята, возвращаемся в дом. Наша работа здесь закончена.
Как только мы остаемся одни, я переворачиваю ее на спину.
— Ты счастлива?
— Очень. — Она раздвигает ноги и приглашает меня расположиться между ее бедер. — Никогда не была счастливее.
Это именно то, что я хотел услышать.
— Хотя есть кое-что, что могло бы сделать меня еще счастливее. — Она двигает бедрами, потираясь о мой твердый член.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— Тогда ты получишь это. Но сначала… — Я опускаюсь на колени и беру ее за руку, затем надеваю кольцо ей на палец.
Она смотрит на него, пока я высвобождаю свой член и стаскиваю с нее трусики.
— Оно такое большое и блестящее. Ух ты. И мне нравятся опалы по бокам. Они мои любимые.
— Я знаю. — Я провожу кончиком члена по ее входу, затем проскальзываю в нее. Удовольствие пронзает меня, и когда она притягивает меня к себе для очередного поцелуя, я понимаю, что связь между нами — то, что будет длиться вечно.
— Я люблю тебя, Каз. — Она прижимается ко мне, показывая, как сильно я ей нужен, когда я начинаю двигаться в жестком, устойчивом ритме. — Я твоя.
— Я был твоим еще до нашей встречи. — Я целую ее, запечатывая поцелуем свое сердце. Она для меня все. И скоро она станет моей невестой.
От одной мысли о ней в традиционном учикаке (прим. кимоно невесты) у меня по телу разливается тепло. Боже, какой прекрасной невестой она будет.
— Я не могу дождаться, когда стану твоей женой. — Она целует меня, и следующий час мы проводим на лужайке, занимаясь любовью, строя планы на нашу новую совместную жизнь.
***
— Ты помолвлен всего неделю, еще даже не женат, а я, кажется, уже не могу заставить тебя сосредоточиться. — Тору стонет и потирает переносицу.
— Я сосредоточен. — Я пожимаю плечами, затем заканчиваю завязывать кимоно. — Как думаешь, Мэй больше понравится черный или серый?
Он закатывает глаза.
— Ей понравится все, что ты выберешь. Как у нее с покупками? Я постоянно получаю сообщения от Рицу, Кена и еще шестерых, которых ты отправил охранять ее. Я думаю, они с ума сходят от скуки, слоняясь по магазинам модной одежды. — Как по команде, звонит его телефон.
— Она на последней примерке. У нее традиционное кимоно для свадьбы, а затем платье в западном стиле для приема. Что мы планируем?
— Все готово. Самолет Хидео прилетел вовремя. Наша машина заберет его примерно через полчаса. Флорист занимается оформлением букетов, а поставщики провизии — кухней. Завтра утром здесь будет полно еды и цветов.
— Это две любимые вещи Мэй. — Я улыбаюсь, когда решаю выбрать традиционный серый цвет. На прием я надену черный смокинг.
— Да, серый. — Тору кивает, когда я откладываю свой выбор в сторону и переодеваюсь в свою обычную одежду.
— Как поживают наши друзья Ито? — Я выхожу из гардероба, Тору следует за мной по пятам.
— В полном беспорядке. Несколько оставшихся солдат покидают корабль и пытаются внедриться в другие семьи. Пара человек даже попросили присоединиться к нам.
— Забирай их. — Я пожимаю плечами.
— Что?
— Держи их на низком уровне, и пусть наши опытные люди присматривают за ними, но почему бы и нет? Исаму только сильнее разозлится, когда поймет, что я увел их у него из-под носа.
Тору кивает.
— На самом деле, это неплохая идея. Ладно. Да, и все остальные семьи приняли приглашения на свадьбу. Они приедут.
Я так и думал, что они согласятся. После того, что я сделал с Ито, сомневаюсь, что кто-то из них захочет хотя бы намекнуть, что они могут быть против меня.
— Хорошо. У нас в семьях будет мир. Это то, чего мы все хотим. Теперь, когда Ито покинул свой пост, мы сможем расширить и заполнить это пространство.
— Когда ты собираешься покончить с ним? — Спрашивает Тору, когда мы входим в мой кабинет.
— Я еще не решил. — Я быстро отправляю Мэй сообщение: «Люблю тебя и уже соскучился». Она отвечает улыбающейся кошачьей мордочкой, а затем сердечком.
— Возможно, я захочу сделать это поскорее и избавить его от страданий. — Тору фыркает от смеха.
Я наливаю два бокала.
— После свадьбы мы разберемся с делами. А пока давай отпразднуем. — Я протягиваю ему бокал. — За мою невесту.
- Предыдущая
- 18/21
- Следующая
