Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
"Фантастика 2025-2". Компиляция. Книги 1-26 (СИ) - Быханов Фёдор - Страница 277
— Это они, хозяин? Великие грешники, задумавшие извратить миропорядок и поплатившиеся за свою дерзость?
— Да… — Я протянул руку, но в последний момент отдернул ее, не решившись коснуться шершавой на вид поверхности. Странно задрожала ладонь. — Это невероятно! Триста двадцать лет они стоят на этих местах, среди теней и последствий того, что сотворили!
— Их трупы служат напоминанием.
— Ты не права.
— Простите, хозяин.
— Нет-нет, ты не права в том, что это трупы! Они живы!
Они действительно были живы, пятеро магов, открывших путь Темноте и заключенных внутри неизвестного минерала. Сквозь его темную муть проглядываются искаженные болью черты чужого лица, и я чувствую всем своим естеством, как мой собрат мучается внутри, вечно живой и вечно неподвижный! Его страдания сочатся изнутри вот уже больше трех веков, и никто этого не знал! Почему? Маги КГМ уверяли, что виновники происшествия погибли, став первой добычей той сущности, что они впустили в наш мир, но я стою в сердце Квартала Теней и вкушаю агонию безусловно живого существа!
— Они… Инч должен на это взглянуть.
— Хозяин, наше внимание пытаются привлечь.
Я повернулся, беспокойно протягивая руку к кобуре, и увидел две знакомые тени — женщину, сжимающую руку мужчины. Они видят нас, в этом не может быть сомнений. Мужчина поднял свою руку и указал на большое дощатое здание складского вида. Два этажа, острая крыша, темные провалы окон.
— Тени общаются с нами.
— Что мы будем делать, хозяин?
— В нашем положении выбирать не приходится, Инча мы потеряли, жешзулов не нашли, а по мертвому кварталу кроме нас шастает кто-то еще. Волей-неволей вспомнишь болтовню про общину выживших смертников. Благодарю! И мне очень жаль, что вы погибли тогда!
Теней мои глупые соболезнования нисколько не тронули, они медленно поплыли прочь, а мы с Себастиной направились к указанной постройке. При первом осмотре бросились в глаза любопытные детали: свежие крепкие косяки и новые двери, запертые на смазанные замки.
— Восхитительно, а ведь мы бы и не заметили!
— Мы пришли с той улицы, хозяин, а не с этой. Проходя мимо, вы бы обязательно заметили детали.
— Себастина, вырви дверь!
Она схватила за ручку и дернула. Увы, оторвалась только ручка, тогда моя горничная вцепилась изящными тонкими пальчиками в косяк и через несколько секунд напряженного жима вырвала его вместе с дверью. Она по обыкновению первой скользнула внутрь, обеспечивая безопасность хозяина, следом вошел я. Обширное помещение, заставленное ящиками, запах масла и йода. Пройдясь вдоль рядов, я наугад ткнул тростью в первый приглянувшийся, и Себастина сорвала с него крышку.
— Acsio lioite.
В свете своих часов я стал выбрасывать из ящика сено, под которым блеснул металл.
— Ты узнаешь эти очертания, Себастина?
— Это автоматическая парометная установка системы «Маскилла», хозяин. В разобранном состоянии.
— Умница. — Я присел на одно колено и подсветил боковую стенку ящика. На ней явственно чернеет выжженное клеймо корпорации «Онтис» и несколько цифр, означающих дату комплектации ящика. — Это мескийское оружие. Оно покинуло фабрики Бура полтора года назад и с тех пор, похоже, побывало в шести разных портах Востока. Слишком длинный путь, чтобы только вернуться в Мескию, не находишь?
— Вы совершенно правы, хозяин.
— Идем дальше.
Мы нашли ящики с длинноствольными винтовками конструкции Эжемиля Бараготти, тяжелые панцири из алхимической стали, способные выдержать удар пули, дыхательные маски на случай газовой атаки, боеприпасы для парометов в виде лент и просто пачки патронов, детали для установки паровых котлов «Маскилл». В одном из ящиков я обнаружил нечто, чего прежде еще не видел, некие железные камни с кольцами. Камнями я их назвал условно, конечно, потому что предметы эти оказались в новинку. Лишь одно ясно — это оружие. Взяв две штуки, я рассовал их по карманам плаща.
— Мы нашли склад боеприпасов для небольшой армии. Знаешь, чем это попахивает, Себастина?
— Восстанием, хозяин.
— Кто-то ввез в Старкрар кучу оружия, включая неизвестные мне образцы, и спрятал в месте, в котором никто не будет искать. Никто не погонит людей в Квартал Теней. А знаешь, что хуже всего?
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— Что, хозяин?
— Хуже всего то, что владелец этого арсенала смог провезти оружие в Квартал Теней. Четверо врат, на всех ош-зан-кай со строжайшими приказами. Неприятно понимать, что предатели есть в наших рядах, так просыпается великая паранойя. Ящики выструганы из кархедиса, сухого, крепкого дерева, растущего только в восточных широтах. Остатки сургуча на них свидетельствуют о том, что грузы прошли таможенный досмотр, а запах йода и, хм… рыбы, наводит на мысли о порте. Далее…
Меня прервал скрип, донесшийся с потолка. Я так увлекся найденным оружием, что совсем позабыл о том, что в здании есть второй этаж. Я кивнул Себастине, с щелчком взводя курок. Она бесшумно подошла к лестнице и молнией метнулась наверх. Я ринулся следом, судорожно сжимая тяжелый револьвер.
— Здесь никого нет, хозяин.
Я выдохнул, опустил оружие и прошел остаток лестницы спокойно. Наверху оказалось помещение скромного размера, в котором, однако, хорошо уместились кровать, письменный стол и два книжных шкафа. Кровать разобрана, на столе несколько книг и масляная лампа, на полках покоятся… свитки. В наше время такое редкость, книги давно вытеснили их из обихода. Несомненно, комната обитаема.
— Держи ухо востро, Себастина, я пока осмотрюсь.
Я сразу подошел к книжным шкафам и осторожно протянул руку к дверцам. Как и ожидалось, воздух в месте соприкосновения стал светиться и завибрировал. Еще чуть-чуть, и меня поразил бы смертоносный магический разряд. Отойдя от шкафов, я осмотрел кровать и стол.
— Местный житель читает Гароция и Празия. Интересно, что он будет читать, когда я засуну его в самую жуткую камеру Скоальт-Ярда! Посмотри, на окнах плотная черная ткань, если не подносить к ней лампу, то даже ночью снаружи окна кажутся пустыми. Идеальная защита от теней, они не нападают, пока не видят живое существо… — Что-то пощекотало мой нос, какой-то знакомый запах, приторно-сладкий, тревожный, опасный.
— Хозяин, берегитесь!
Я развернулся с поднятым револьвером, и тут же упал на пол, чтобы меня не снесло летящее тело Себастины. Реакция спасла. Себастина с грохотом вылетела в окно и упала на площадь, что отдалось болевым резонансом во всем моем теле. На последней ступеньке лестницы, едва умещаясь, стоял некто огромных размеров, с низко опущенной, словно вдавленной в туловище головой, облаченный в черный плащ. Все его тело словно скрыто густой тенью.
— Эта кровать слишком мала для тебя, — прохрипел я, — ты точно не ошибся домом?
— Это все, что тревожит тебя на смертном одре, Горлохват? — пророкотал он, делая шаг.
Я нажал на спусковой крючок, затем еще раз, а он вскинул руку, блокируя кусочки свинца. Третьим патроном в барабане шла «Улыбка Дракона» и взрыв отшвырнул гиганта назад, сбросив на первый этаж. Я вскочил на ноги и бросился к проломленному окну. Внизу среди обломков Себастина дралась с дюжиной вооруженных противников, которые наседали на нее с короткими палашами. Страх прикоснулся к моей спине холодными пальцами, и я бросился в сторону, избегая сгустка убийственной магии, улетевшего в зимнюю ночь. Развернувшись, я опустошил барабан в гиганта.
— Как удачно, что ты сам пришел ко мне! — прорычал он, снова делая шаг, невзирая на пяток пуль, засевших у него в груди. — Бриан л’Мориа! Твоя смерть серьезно облегчит мою жизнь и мою миссию!
— Прикуси язык, смерд, пока я тебе его не укоротил!
Он замер на миг, а потом расхохотался так, словно услышал самую смешную вещь в мире.
— Ну-ну, не дергайся, Горлохват! — прогудел он, отсмеявшись. — Свернутая шея — это не так больно, как говорят!
Я вложил револьвер в кобуру и перехватил выпавший из рукава кинжал. Враг бросился, его громадный кулак пронесся в сантиметре от моей головы! Какое счастье, что тэнкрисы двигаются быстрее большинства нетэнкрисов! Я скользнул ему за спину и вонзил кинжал под лопатку, сквозь легкое, в самое сердце. Вместо того чтобы умереть в короткой агонии, он врезал мне локтем так, что я отлетел прочь, кувыркаясь по полу. Не успев подняться, я получил вышибающий дух удар в живот, и уже мой хребет пересчитал ступеньки, пока я кувыркался вниз по лестнице. Ощущая во рту вкус своей крови, я пытался отползти за ящики, а он медленно спустился, наблюдая за тем, как я извиваюсь на грязном полу.
- Предыдущая
- 277/1765
- Следующая
