Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Зов судьбы: любовь берлана (СИ) - Шальнова Елена - Страница 37
Шьеры приземлились во дворе крепости. К нам тут же подбежали стражники, поздравляя командира, когда увидели меня на руках у Ройса. Дежурный увел Зорака и шьера на котором прилетел Карстэн.
— Потерпи ещё немного, любовь моя, — прошептал Ройс. — Сейчас мы отправимся домой в экипаже.
Я хотела уточнить, куда именно «домой», потому что от мысли, что Ройс отвезет меня в гостиницу к Наре и Карстэну, а сам уедет, меня бросило в дрожь. Я чувствовала, что просто не смогу расстаться с ним сейчас. Мне казалось, что если он оставит меня хоть ненадолго, я снова провалюсь в темноту своих страхов.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})Но я не успела ничего спросить. Ройс начал отдавать распоряжения по поводу задержанных Яндиса и Килли. Я поняла, что их отвели в тюрьму здесь, в крепости, где они будут ждать суда в ближайшие дни.
Всё ещё держа меня на руках, Ройс направился к ожидающему нас экипажу. Уже внутри я заметила, что Карстэна с нами нет. Значит, мы едем не в гостиницу?
— Ройс, — тихо спросила я, — куда мы едем?
— Я везу тебя в дом моих родителей. Я просто не в состоянии расстаться с тобой сейчас. Мой внутренний зверь сойдет с ума, если после того, как я чуть не потерял свою пару, я оставлю тебя с чужими людьми, даже если это друзья. Сейчас рядом с тобой я могу переносить только членов своей семьи.
Страх снова сжал моё сердце.
— А ты… ты останешься со мной? Или просто оставишь меня с твоими родителями?
Ройс снова уткнулся носом в мою шею, вдыхая мой запах. Я чувствовала, как это успокаивает его.
— Я буду сторожить сон моей сладкой девочки, — прошептал он. — Я ни за что тебя не оставлю. Но тебе сейчас нужна помощь. Я хочу, чтобы тебя осмотрела моя бабушка. Тебя чем-то усыпили, когда похищали, нужно проверить, все ли с тобой в порядке, нет ли неприятных последствий.
Он помолчал немного, а потом продолжил:
— Если я сейчас отвезу тебя к себе в служебную квартиру, то туда все равно приедут и мама, и бабушка, и мы будем ходить друг у друга на головах. А наш общий дом ещё не готов. Я не хочу везти тебя туда, пока там нет того уровня комфорта, которого ты заслуживаешь. Так что остается дом моих родителей, куда и я тоже временно перееду, чтобы быть рядом с тобой.
— Ройс, последнее, что меня сейчас волнует — это комфорт. Мне главное, чтобы ты был рядом. Так что ты зря переживаешь по поводу нашего дома.
Но Ройс был непреклонен. Вместо ответа он просто наклонился и поцеловал меня. Этот поцелуй был горячим и страстным, полным нежности и желания. Его губы мягко, но настойчиво прижались к моим, и я почувствовала, как весь мир вокруг исчезает. Его язык нежно скользнул по моёй нижней губе, прося разрешения, и я с готовностью ответила на его ласку.
Наши языки сплелись в чувственном танце, и я почувствовала, как по телу разливается жар. Руки Ройса крепче прижали меня к его груди, и я услышала его тихий рык удовольствия. Я зарылась пальцами в его волосы, притягивая его ещё ближе, желая раствориться в нем полностью.
Когда мы наконец оторвались друг от друга, чтобы перевести дыхание, я поняла, что совершенно потеряла голову. Все мысли и страхи исчезли, оставив только ощущение безопасности и любви в объятиях Ройса.
— Моя, — прошептал он, глядя мне в глаза с такой страстью, что у меня перехватило дыхание.
— Твоя, — ответила я, чувствуя, как эта простая истина наполняет меня силой и уверенностью.
Остаток пути мы провели в уютном молчании. Ройс не выпускал меня из объятий, а я наслаждалась теплом его тела и ощущением безопасности, которое он мне дарил.
Глава 35
Когда экипаж остановился, я почувствовала лёгкое волнение. Я как-то совсем не так представляла себе первый визит в дом родителей своего любимого
Словно почувствовав моё беспокойство, Ройс нежно поцеловал меня в висок.
— Не волнуйся, любовь моя. Они уже любят тебя так же сильно, как и я.
Он помог мне выйти из экипажа, но не поставил на землю, а продолжал нести на руках. Я хотела возразить, сказать, что могу идти сама, но правда была в том, что мне нравилось ощущение его сильных рук, державших меня.
Дверь дома открылась ещё до того, как мы подошли. На пороге стояла Эльза.
— О, слава богам! — воскликнула она, подбегая к нам. — Риса, ты в порядке!
Ройс кивнул, не выпуская меня из рук.
— Да, мама. Мы нашли ее вовремя, теперь все страшное позади.
Я попыталась улыбнуться, несмотря на волнение.
— Здравствуйте, Эльза. Простите за… такое необычное появление.
Эльза покачала головой, ее глаза были полны тепла.
— О, дорогая, не извиняйся. Я так рада, что ты в безопасности. Давайте, заходите в дом. Бабушка уже ждёт, чтобы осмотреть тебя, Риса.
Мы вошли, и я почувствовала, как меня окутывает атмосфера уюта и тепла. Ройс наконец поставил меня на ноги, но не отпустил, продолжая обнимать за талию.
— Где отец? — спросил он.
— Он отправился в крепость, — ответила Эльза. — Помогает разобраться с… ситуацией. Всё-таки вы задержали граждан другого государства. Он скоро вернется.
Я почувствовала укол вины. Из-за меня вся семья Ройса оказалась втянута в эту историю. Но прежде чем я успела что-то сказать, в комнату вошла пожилая женщина. Ее глаза, такие же голубые, как у Ройса и Эльзы, светились мудростью и силой.
— Так вот она какая, твоя пара, — сказала она, подходя ближе. — Здравствуй, Риса. Я Мара, бабушка Ройстона.
— Здравствуйте, — ответила я, чувствуя странное спокойствие под взглядом этой женщины.
Мара улыбнулась.
— Давай-ка посмотрим, что с тобой сделали эти негодяи.
Бабушка Ройса, Мара, обратилась к своему внуку
— Ройстон, отнеси Рису в подготовленную для нее комнату.
Ройс кивнул и бережно поднял меня на руки. Я прижалась к его груди, чувствуя себя в полной безопасности. Мы поднялись по лестнице, Эльза следовала за нами.
Когда мы вошли в комнату, я едва успела осмотреться, как Эльза мягко, но настойчиво повела меня в купальню.
— Давай-ка, дорогая, тебе нужно освежиться, — сказала она, быстро наполняя ванну горячей водой.
Я смутилась, когда Эльза начала помогать мне раздеваться.
— Эльза, вам не стоит…
Она прервала меня мягкой улыбкой.
— Не переживай, Риса. Мне приятно позаботиться о тебе. Когда мы узнали, что ты пропала, я места себе не находила. Теперь, помогая тебе, я и сама убеждаюсь, что все в порядке.
Ее слова тронули меня до глубины души. Я позволила ей помочь мне забраться в ванну, наслаждаясь теплом воды и нежной заботой.
После ванны Эльза помогла мне надеть красивую ночную рубашку с нежными кружевами и халат в комплект, явно не мои вещи. Я снова почувствовала смущение, но Эльза успокоила меня:
— Не волнуйся, дорогая. Мне совсем не сложно одолжить своей почти дочке вещи. К тому же, они совсем новые.
Когда мы вышли из купальни, я увидела Ройса, ожидающего в комнате. Его взгляд, когда он увидел меня в тонком шелке, почти не скрывающем очертаний моего тела, заставил меня затаить дыхание. Я чувствовала себя одновременно смущенной и возбужденной от его пристального внимания.
Но этот момент был прерван появлением Мары. Она вошла в комнату с доброй усмешкой, глядя на своего внука, который, казалось, едва сдерживался, чтобы не зарычать.
— Давай-ка уложим тебя, дорогая, — сказала Мара, помогая мне устроиться в кровати.
Затем произошло нечто удивительное. Мара склонилась надо мной и начала водить руками над моим телом. Ее глаза начали слегка светиться, становясь словно не из этого мира. Я поняла, что вижу проявление дара шаманки, о котором раньше только слышала и читала.
Я попыталась уловить какие-то необычные ощущения, но ничего особенного не почувствовала. Только в голове словно прояснилось, и последний отголосок боли, который ещё оставался после пробуждения, полностью исчез.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})Когда глаза Мары вернулись к нормальному состоянию, она отвела руки и улыбнулась мне.
— Все с тобой в порядке, милая. Волноваться не о чем. Тебе нужно только хорошо поесть и отдохнуть, чтобы восстановить силы. Завтра ты будешь как новенькая
- Предыдущая
- 37/43
- Следующая
