Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Весенний Король (СИ) - Ружникова Ольга - Страница 25
— Девочка права, — подал голос Мудрый. Уже с закрытыми глазами. Лежа на остывающем песке. На заботливо подложенный кем-то из добрых селян мягкий плащ. Морской бриз шевелит седые, как морская пена, волосы. — Чтобы Проклятые Корабли живых везли, а потом невредимыми выпускали, кто-то должен мертвецов в узде держать.
Сухонький, старенький… умный. И что посоветуешь, мудрый старец? Делать-то теперь — что? Опять.
— Думаете, они? — шепотом выдавил Алексис. Едва сдерживаясь, чтобы не коситься уже в ту сторону — открыто.
И беспокойные руки треплют густую черную гриву терпеливого коня — верного друга. Выдают нервы.
Приплывший парень тем временем ловко выскочил из лодки, заботливо протянул руку обеим спутницам по очереди. Первую из них — редкостно красивую брюнетку — тут же заботливо закутал в собственный плащ. Вторая — скромно одетая блондинка — просто устало застыла рядом. К ней уже спешит резвый капитан соседа. Молодой, бравый. С почти галантной рожей. И налитыми под блестящей на закатном солнце кирасой плечами.
Девушка изящно пожала хрупким плечиком и воспользовалась подставленной крепкой лапой.
— Зла в них нет, — совсем устало прошелестел Мудрый. — Не чувствую. Да и живые они точно. Но в мальчишке Силы нет совсем, только в обеих девочках. А уж как они справлялись с Галерами, того не ведаю.
Ветхий старец совсем затих. Шевелятся одни блеклые редкие ресницы. Будто тоже седые.
Несгибаемая старуха-«девка» заботливо склонилась. Прикрыла еще одним плащом.
Не умер бы престарелый дед от неподъемных усилий! Он тут — единственный, кто хоть что-то знает. И немалое «хоть»!
— Уплывают… — неровной волной прокатилось по всему берегу.
И в самом деле — Проклятые Галеасы стремительно отдаляются. Еще миг — и они уже темные жирные точки на алом горизонте. Раз моргнешь — и уже и не жирные.
Только ровная линия пенного прибоя. До самого яркого заката на краю небосвода. Красиво…
Особенно чудесно светится закатная дорожка в вечерних волнах. Сияет. Усталых глаз не оторвать.
Так бы и присел здесь. И остался до утра.
На песчаном, затоптанном берегу остались только живые. Местные, приплывшие и прискакавшие.
Даже птиц не слышно. То ли Проклятых Галер испугались, то ли такого шума-гама.
— Добро пожаловать на нашу виллу, — нарушила повисшую тишину Юстиниана.
— Или в замок моего господина, — резво вмешался соседский капитан. — Он большой. Думаю, там удастся разместить всех пострадавших с наибольшими удобствами.
От чего это они, интересно, страдали? От дневной жары — вместе со всеми? Припасы ведь заканчиваться только собирались. Даже съестные.
И все-таки там замок, как интересно.
И почему Алексис упорно не доверяет любезным, заботливым соседям? Не может спихнуть непрошенную докуку на них? Не потому ли, что они так упорно стремятся ее на себя взвалить?
Или потому, что Юсти тоже им не доверяет. Совсем.
— Думаю, это лучше сначала обговорить у нас, — не уступила герцогиня. — Тем более, горячая еда на нашей вилле уже готова. Я выслала слуг, едва мы прибыли сюда.
Этот внезапный козырь соседскому капитану крыть нечем.
Но вот воспользоваться новым приглашением сам он не замедлил. Наглости хватило. И не запретишь ведь. Нет причины. Хотят ведь помочь — хоть чем-нибудь. Чем получится.
И от выбранной девицы лощеный наглец не отошел.
А она, кстати, тоже ничего. Огромные глаза — ярко-голубые… с вызовом. А у ее с виду более красивой спутницы — погасшие. Будто неживые. Как и их хрупкая хозяйка.
Часть 2
Глава 1
Часть вторая.
Глава первая.
Мидантия, западное побережье.
Подозрительные гости оказались из мрачного, нелюдимого Мэнда. Этого уже довольно, чтобы забить срочную тревогу. Даже без каких-то других обстоятельств — вроде способа их прибытия. И если кто-то из местных и высокопоставленных не бьет в колокола — значит, тайно шлет спешных гонцов. Куда надо.
Вот только кто из них? Этот, тот или оба? Очевидную тревогу-то не бьет ни один. Пока. Как ни странно.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Впрочем, возможно, в пресловутом гостеприимном замке внезапных гостей уже ждут глубокие подвалы и крепкие цепи. А то еще и общительный заплечных дел мастер. Нет своего — одолжат у императорской власти. У правителей Мидантии наместники по городам и весям рассажены часто. Почти как сельди в бочке.
— Сударыня, я буду искренне рад, если вы воспользуетесь гостеприимством моего господина, — источает улыбки капитан из соседнего замка. Не слишком ему привычные.
Обычно он явно предпочитает другие способы решения докучных проблем. Более грубые. И действенные.
Не у него ли как раз припасены цепи и подвалы?
— Благодарю вас, я подумаю, — с трудом выдавила Арабелла.
— Моя сестра с огромным трудом перенесла морское путешествие, — быстро вмешался Витольд. — Ее здоровье сильно пошатнулось. Я думаю, будет лучше, если мы с вами поговорим вдвоем. А хрупкую даму отпустим отдыхать. Она уже еле сидит.
И темная ночь уже почти на дворе. Воцаряется. Ранние южные сумерки уже вовсю начали сгущаться.
— Вит! — Белла отчаянно вцепилась в его руку.
— Я скоро приду, девочка.
Вопрос: куда? Не разместят же их гостеприимные хозяева в одной комнате. Даже если и впрямь поверили, что они — брат и сестра.
Кстати, действительно, куда владелец виллы распихает такую прорву людей? Ни одна вилла не выдержит.
В отличие от императорских тюрем.
Не очень-то Витольду понравилась и юная герцогиня. Слишком уж кажется… необычной.
И лучше бы Изабелла осталась с ними, но у нее уже явно другие планы. И осуждать ее Вит не в силах.
— Я помогу, — еще одна девушка (явно будущая мать) незаметно проскользнула в комнату. Родственница юного герцога? Сестра? Кажется, даже немного похожа. И выглядит искренне доброй. В отличие от опасной как бескрайнее море герцогини. Уж насколько Витольду хватает проницательности. — Сударь, прошу вас. Мы позаботимся о вашей сестре, не волнуйтесь. Мэри Анабель, вы не возражаете разместиться в комнате с другими дамами с вашего судна? Боюсь, иначе места не хватит.
Арабелла потерянно кивнула. Хорошо хоть поняла, что обращаются именно к ней.
— Мой замок всё еще к вашим услугам. И места там намного больше, — не преминул вставить чужой капитан.
Впрочем, своих здесь нет.
Юная родственница юного герцога обернулась почти стремительно. Особенно для дамы на последнем сроке. Танцовщица или как Элгэ — фехтовальщица?
Стоп, в Мидантии⁈ Вряд ли.
— Вам не кажется, что лучше это обсудить с утра? — Характер у дамы есть явно. И отнюдь не кроткий. Здесь Витольд ошибся. И не впервые. — Прошу вас, — это уже Арабелле — намного мягче, — следуйте за мной.
Белла беспомощно обернулась в широких дверях. С бесконечной тоской во взгляде. Несмотря на то, что к ней герцогская сестра обратилась по-прежнему обходительно.
Огромная голубая арка — и маленькая, хрупкая Белла. Совсем потерялась. Сейчас — в чужой арке, через миг — за ней.
Исчезновение — возможная смерть! — Грегори отняли у его возлюбленной последние силы. И волю к жизни.
Гор, Гор, хороший друг, справедливый… правитель. А вот возлюбленный из тебя — не лучше, чем из самого Вита.
Вдвойне чужому капитану всё это нравится не слишком. Он если и предпочел бы долгий разговор наедине, то не с Витольдом, а с Арабеллой. Чтобы «дожать».
Ему мало изначально выбранной Изабеллы? Зачем вообще этому соседскому графу понадобились странные беглецы? О чём он догадался? Чем собирается воспользоваться?
И действительно ли рассчитывал, что они, едва покинув шаткую палубу, немедленно кинутся в соседнее поместье? То есть в целый прибрежный «замок». Вот так — на темную ночь глядя?
Не попытаться ли его обмануть? А еще лучше — обоих слишком хлебосольных вельмож. И почему Витольд — еще тот врун? К примеру, обаятельный Виктор Вальданэ дурил любого легко. Ну, кроме родной матери, обычно.
- Предыдущая
- 25/49
- Следующая
