Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Ненужная истинная дракона. Хозяйка Солнечного поместья (СИ) - Дари Адриана - Страница 52
— Идемте, я приготовлю вам уникальное блюдо, — зову их в дом, чтобы поскорее пожарить семечки. — Вы потом еще проклинать меня будете, когда не сможете остановиться.
— Последний раз мне так предлагали еду в одном из харчевен в прибрежном городке, — усмехается Тарден, но следует за мной по пятам. — Так я даже в рот взять не смог!
— Хочешь, поспорим? — подкалываю его я.
— Не спорь с ним! Я ни разу в споре с ним не выиграла, — Рина тоже не отстает.
Тарден идет своим привычным уверенным, размашистым шагом. Я искоса смотрю на него, пытаясь понять, как его рана, и все еще не решаюсь спросить про Ринга.
С тем же чуть приподнятым настроением мы входим в распахнутые стеклянные двери, и нам навстречу тут же выскакивает Харрис.
— Ваше сиятельство! Вам нужно лежать! — всплескивает он руками. — Как же ваш… Уф… Я нашел. Вам нужно скорее в постель!
Следом за Харрисом семенит молодая, просто одетая девушка. Видно, из деревни.
— Это Лидия, — продолжает он. — Она вам поможет с восстановлением дракона!
Глава 64. О новых обстоятельствах
Возможно, в другой момент времени я бы жутко разозлилась, учитывая все те мысли, которые одолевали меня вчера, когда я думала о том, что Тарден будет спать с другой. И на Тардена, и на настойчивого лекаря.
Но сейчас я чувствую какое-то внутреннее, даже не мое, неудовольствие, заставляющее вновь задуматься о странном голосе. Как старой бабке хочется побухтеть, что совсем никто ничего не понимает, что придумали тут всякие глупости. И на этом все!
Судя по тому, как бодр и весел Арион, как он старательно подкалывал меня в своей привычной манере, девица ему не нужна. Не вел бы он себя так без Ринга. Думаю, что ему, с его характером, было бы еще хуже без дракона, чем Варду.
— Господин Харрис, — с рыком в голосе произносит Арион, глядя на лекаря, но не выпуская меня из вида и даже делая шаг ближе ко мне. — Мне казалось, мы вчера все обсудили с вами. Мне не нужна девица. С моим драконом все хорошо.
— Так не бывает на пустом месте, ваше сиятельство, — возбужденно говорит лекарь. — Я должен вас осмотреть!
— Значит, бывает, — с нажимом говорит Тарден, а я чувствую его ладонь на своей талии. — Так что… Лидия, ты свободна.
Я удивленно поднимаю взгляд на Ариона, когда его пальцы начинают незаметно вычерчивать на моей спине замысловатые узоры и запускать мурашки от этого места во все стороны.
Девушка не проявляет ни капли радости, только распахивает глаза и недовольно хмурится.
— Как это так? — возмущенно спрашивает она. — Что значит свободна?
В холле воцаряется тишина. Никто не ожидал от девушки такой реакции, а я так вообще не понимаю, как она может быть против того, что ее отпустили?!
— Я не могу вернуться в деревню и сказать, что дракон от меня отказался! Вся деревня будет думать, что я порченная! — продолжает настаивать она.
— Так… Если бы все произошло, то так и было бы… — робко возражает Рина.
— Да! Но я бы вернулась с деньгами! — она переплетает руки на груди и насупливается. — А теперь и с подпорченной репутацией, и без гроша в кармане! Кому я такая нужна?
Закрываю глаза рукой. Как все тут сложно.
Харрис растерянно оглядывается то на Лидию, то на Тардена, то на меня, замечая все же руку, которой дракон сгробастал меня.
— Я заплачу тебе вдвое, только иди уже… — недовольство в голосе Ариона становится все больше.
— Ну, нет! — и тут оказывается недовольна девушка. — За просто так деньги не дают. Всегда подвох есть, а я честная девушка и от работы не бегала никогда!
Если до этого абсурд ситуации меня просто забавлял, то теперь обескураженность лекаря, раздражение Тардена и недовольство девицы в своем безумном миксе заставляет меня рассмеяться в открытую.
Арион хмуро смотрит на меня, Харрис наверняка задумывается о моей вменяемости, а я… Наверное, я просто устала переживать. За последнее время навалилось слишком много событий, и мне надоело воспринимать их все слишком серьезно.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— Лидия, — отдышавшись, я поднимаю руку и привлекаю к себе внимание, — это очень похвально.
Я удостаиваюсь весьма озадаченных взглядов ото всех и горделиво поднятого подбородка от Лидии. Хочется пошутить про то, что нужно будет тогда поработать другим местом, но решаю эту тупую шуточку оставить только в своей голове.
— Тогда я предлагаю тебе работу. Мне нужны руки, — говорю я. — Тетушке Ли очень нужна толковая помощница, которая и на кухне сможет, и дом в порядке поддерживать будет. Жить можно тут, во флигеле. Согласна?
Лидия деловито осматривается, как будто прикидывает, за какую плату она готова будет этим заниматься, но потом все же кивает.
— Раз в неделю буду ходить домой, — ставит она единственное условие. — У меня три младших сестры, им есть надо что-то, деньги относить буду.
На том мы и договариваемся с Лидией, я отправляю ее на кухню к Ли, передав шляпку подсолнечника с просьбой положить на печь, чтоб немного подсушить. А сами мы идем в столовую, где уже стоят блюда со свежими ароматными пирожками и круассанами, про которые я рассказала Лире.
Мы с Риной разливаем по чашкам ароматный крепкий чай, который привез с собой нотариус, и приступаем к завтраку с непринужденной беседой.
— Ваше сиятельство, — Харрисон все еще озадаченно рассматривает Тардена. — Я могу поклясться, что вчера, когда я вас осматривал, все было совсем плачевно. Конечно, потом вы почти сумели убедить меня, что вам стало лучше. Но я же знаю, что так не бывает, потому встал затемно — и в деревню!
— Значит, бывает, — с усмешкой говорит Тарден и бросает взгляд на меня.
А я… Я почему-то как девчонка краснею. Ну глупости же! Не могла же я… Или могла?
— Доброе всем утро, — звучит в столовой голос Алброу, и как будто над нами сгущаются тучи, уничтожающие солнечную атмосферу. — Что бывает?
Вот мне совсем не хочется отвечать на его вопрос. Интуиция так и вопит, что нечего ему знать о том, что мы обсуждали, но Харрис успевает ответить раньше:
— Бывает, что дракон быстро восстанавливается и без участия девицы. Этот случай стоит подробнее изучить!
Мне очень не по душе, что Алброу об этом узнал, хотя я не понимаю почему. Он, в свою очередь, смотрит на Тардена, потом на меня, сидящую рядом с драконом, и выгибает бровь. Чувствую, как Арион напрягается и как будто бы даже рычит.
— Действительно, очень интересный случай! Может, если узнать причины, можно было бы и не отдавать невинных девушек, — с долей пренебрежения произносит герцог и, налив себе чай, тоже садится за стол. — Я считаю, это вообще варварство!
По его интонации и выразительному взгляду, посланному Тардену, понятно, что он думает обо всем этом. Честно говоря, до сегодняшнего утра и общения с Лидией, которая вообще не была против и ни капли не смущалась перспективе, я тоже так думала. Но… Видимо, не у всех, как у Адалии, это бывает против воли.
— Но это не мешает вам пользоваться помощью драконов при защите от орков? — мрачно спрашивает Тарден, и его рука смещается ближе к моей.
— А так ли она нам нужна? Да и… Не кажется ли вам, что драконы должны помогать уже за то, что им позволяют владеть обширными и весьма плодородными землями? Такими же, как этот участок, — возражает Алброу. — А, может, вы здесь появились именно потому, что хотите прибрать его к своим рукам?
Арион до побелевших костяшек сжимает салфетку в руке. Будь там что-то хрупкое или гнущееся — этому бы пришел конец.
— Если вы не забыли, герцог Алброу, — с рыком говорит Тарден, и теперь я точно вижу, что с Рингом все отлично. — Это исторические земли драконов, они не из этого мира и никогда не принадлежали королевскому роду.
— Это все легенды, — отмахивается герцог. — Как и многое другое, например, истинность. Так ведь, генерал Тарден?
Зрачки Ариона вытягиваются в вертикальную линию, его пальцы, лежащие рядом с моими, дрожат, как будто он хочет взять меня за руку, но сдерживается. Ответить дракон не успевает, в столовую вплывает Эльтерия.
- Предыдущая
- 52/79
- Следующая
