Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Ресторанный бизнес по-Драконьи-2 или Из герцогини в служанки (СИ) - Шевцова Наталья - Страница 38
– А как же иначе! – продолжая изображать из себя восторженную дурочку, воскликнула Элисон. – Феликс ЛИЧНО знает шеф-повара, и он же ЛИЧНО порекомендовал его владелице отеля!
Дин, не удержавшись насмешливо хмыкнул. Насколько он помнил, это был именно он, а не Феликс, кто порекомендовал Изабелле де Лус шеф-повара. Но не устраивать же судебное разбирательство из-за этого!
Дин посмотрел на своего «более удачливого» коллегу с подчеркнутой ухмылкой и изрек, на чей раз уже с явным сарказмом в голосе:
– Да неужели?!
Феликс дураком не был. И потому… скромно промолчал.
– Ага! – вместо него подтвердила Элисон, энергично закивав. – Раньше местный шеф-повар работал у него. У Феликса, кстати, три ресторана в Бургундоре!
Дин точно знал, у кого раньше работал рекомендованный им Изабелле шеф-повар. И это точно был не Феликс. Но опять же: не устраивать же из-за этого судебное разбирательство! Не говоря уже о том, что такой козырь можно придержать и до более благоприятных обстоятельств, например, просто похвалить шеф-повара в присутствии и Изабеллы и Элисон. И посмотреть на выражение лица Элисон, когда Изабелла начнет рассыпаться перед НИМ в благодарностях.
Да. Вот такой он злой и мстительный!
Ну а пока…
– Целых три ресторана! – преувеличенно восхищенно выдохнул Дин. И скромно добавил: – Я как бы тоже немного в этом деле. Не подскажите названия хотя бы одного из ваших ресторанов?
И снова Элисон не дала Феликсу и секунды на ответ, радостно объявив:
– Его ресторан-флагман называется «Олива и Шафран»!
– «Олива и Шафран»! Надо же! – всплеснул руками Дин. – Оба-алдеть! Не сочтите за лесть, но я вот уже много лет большой поклонник вашего кулинарного искусства! – он выдержал паузу, делая вид, что смущен признанием.
Феликс расцвел в широкой, самодовольной улыбке, явно польщенный.
– Ещё с младших классов колледжа! — добавил Дин, небрежно поднимая бокал шампанского.
Кофе, которое как раз отпил старый ловелас, стало ему поперёк горла.
– Ну вряд ли я настолько вас старше, – прокашлявшись, заметил он, иронично улыбаясь.
– Феликс, кстати, пригласил меня именно в «Оливу и Шафран»! – поспешила загладить возникшую в беседе неловкость Элисон. И «загладила»: – И пообещал ЛИЧНО приготовить для меня ужин!
Теперь кофе стал поперек горла уже у Дина.
– Ого! Ничего себе! А он, смотрю, даром времени не теряет! И ты приняла предложение?
Элисон пожала плечами.
– А почему бы и нет? Не ты ли намедни указал мне на то, что я не умею расслабляться и наслаждаться жизнью? Так вот можешь собой гордиться! Я услышала тебя! И активно исправляюсь!
И тут Дин кое-что начал понимать.
Феликс, предложения которого насчет ужина несколько минут назад вежливо, но твердо было отклонено под предлогом более раннее договоренности, тоже. Ибо, как уже было упомянуты выше, дураком он не был.
Первый широко и радостно улыбнулся.
Второй обиженно поджал губы. Мало того, что его использовали. Так ещё и не озаботились сделать это так, чтобы он об этом не узнал! Будь на его месте, кто другой, обиделся бы и ушел! Но Феликс был не из таких.
– Значит, завтра в восемь или в семь? – «уточнил» он, насмешливо блеснув глазами.
Элисон, которая уже успела забыть о его существовании, озадаченно уставилась на него. Её брови слегка приподнялись, на лице отразилось недоумение.
– Я зайду за вами, – как нечто самой собой разумеющееся, объяснили ей.
Но она снова не поняла. Её взгляд растерянно метнулся от Феликса к Дину и обратно.
– З-ззачем? – уточнила она, часто заморгав.
Феликс терпеливо, почти назидательно, продолжил:
– Затем, что моя мама меня очень хорошо воспитала, – улыбка не сходила с его лица. – Так во сколько мне зайти за вами? В восемь или в семь?
До Элисон наконец-то дошло, о чем говорит её новый знакомый.
– Я-а-а-м, – протянула она растеряно, не зная, как выкрутиться так, чтобы и поймавшего её на слове нового знакомого не обидеть и перед Дином сохранить лицо. Но что ж тут придумаешь? Не идти же и в самом деле на свидание с ни разу несимпатичным ей мужиком! Думала она, закусив нижнюю губу. И… поскольку деваться особо было некуда, выбрала из двух зол меньшее – пожертвовала «лицом»: – Завтра, боюсь, тоже не получится, мы уезжаем сразу после обеда. Но следующий раз, когда я буду Бургундоре – буду счастлива!
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})– Мы будем счастливы! – одновременно поддержал её и добил «соперника» Дин. Но «бить его ногами уже лежачего» не стал, наоборот проявил благородство и великодушие. Ну почти… – А сегодня мы были бы счастливы познакомиться с вашим шедевральным кулинарным мастерством на презентации? Во сколько, кстати, будет ваша? Не напомните?
Лицо гордого владельца трех лучших ресторанов Бургундора потемнело. Самодовольство уступила место злому смущению.
– В этом году моя презентация не открывает фестиваль, а закрывает, – сохраняя хорошую мину при плохой игре с важным видом сообщил он.
– Ах какая жалость! – воскликнул Дин.
Лицо гордого владельца трех лучших ресторанов Бургундора побагровело от ярости. Глаза округлились и налились кровью.
– Я о том, что не смогу попасть на вашу презентацию! – продолжил «сетовать на жестокую судьбу» Дин. Вопрос: «А вы что подумали?» озвучен не был, но только полный идиот не понял бы, что он подразумевался. А за этим столом таких не было. – Но, возможно… Я понимаю, что это очень самонадеянно с моей стороны, но может вы согласитесь посетить мою презентацию? Она как раз сегодня и уже буквально, Дин посмотрел на наручные часы, через час…
Взгляд, которым наградил его «более удачливый коллега», был столь красноречив, что будь Дин обычным человеком, в ту же секунду побежал бы к проклятийнику. Вот только Дин обычным человеком не был и потому ответил на этот взгляд одной из своих самых благожелательных и ослепительных улыбок, облучившись коей любой другой на месте «более удачливого коллеги» немедленно и основательно, то есть, навсегда, самоустранился бы с дороги облучателя, пардон излучателя доброжелательности и дружелюбия. Но… Феликс Монтеверон был не из тех, кто сдается после первого же проигранного сражения!
Глава 30
Презентация Дина проходила в просторном зале с высокими сводами. Раскинувшиеся вдоль одной из стен панорамные окна открывали вид на заснеженные ряды виноградников. Мягкий свет зимнего, полуденного солнца проникал сквозь стекло, отбрасывая на пол длинные тени.
Во главе зала располагалась сверкающая блестящими стальными столешницами и плитами мобильная кухня. На которой всё было готов к началу презентации: аккуратно разложенные ингредиенты, сияющие ножи, выстроенные в ряд, кастрюли и сковороды.
Развернутые к сцене ряды мягких стульев предоставляя гостям отличный обзор на кулинарное действо, которое вот-вот должно было начаться.
Закончив с проверкой провизии и удостоверившись, что ничего не забыл Дин, в который уже раз повернулся, чтобы оглядеть зал. Его глаза скользнули по рядам зрителей, которые к этому моменту заняли практически все приготовленные для зрителей стулья, но той, кого он искал, не было…
Элисон всё ещё не пришла.
Дин слегка нахмурил брови. «Позвонить или не позвонить?»
Ему не хотелось выглядеть слишком уж «нуждающимся», но если сослаться на то, что он просто обеспокоен… В конец концов её жизнь всё ещё в опасности… Он потянулся за коммустром и тут вспомнил, что он остался там же где и его пиджак. Он вздохнул и решил начать без Элисон.
И именно в этот момент дверь распахнулась и в зал, подобно свежей струе воздуха, впорхнула она… и льющийся из панорамных окон свет зимнего солнца, обрамил её силуэт мягким сиянием.
На ней было простого кроя элегантное платье глубокого темно-зеленого цвета, ткань которого мягко струилась вдоль её тела, подчеркивая изгибы её стройной фигуры. Её каштановые волосы были уложены в мягкий пучок, из которого выбивались несколько тонких прядей, игриво обрамляющих её лицо. На её щеках, вероятно от быстрой ходьбы, играл легкий румянец.
- Предыдущая
- 38/52
- Следующая
