Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Ресторанный бизнес по-Драконьи-2 или Из герцогини в служанки (СИ) - Шевцова Наталья - Страница 37
– А еще вы думаете, что после того, как вы местных лично поймали на творящемся у них тут «беспределе и бардаке», они будут меня и Дина оберегать как самых родных и близких им людей, – предположила с ироничной улыбкой догадливая городовая.
– И это тоже! – самодовольно усмехнулся действительный статский советник. – Местные главы разбойного и магического приказов, на самом деле, оба на своем месте. А пойманный на серьезном собственном проколе совестливый подчиненный, которому к тому же за новый прокол грозит «секир башка» – мечта любого начальника! Не говоря уже о том, что у них перед тобой и Дином должок. Они давно подозревали, что с психушкой этой не всё ладно, но по документам репутация у владельца больницы, её администраторов и, в целом, психдиспансера была безупречной. Образцовая лечебница, с отличной статистикой по лечению и реабилитации. Награды, благодарности от родственников пациентов, щедро жертвующих на нужды клиники, что позволяло ей предоставлять услуги в том числе и бесплатно. Короче всё с этим заведением было столь идеальным и благостным, что единственное, к чему можно было хоть как-то «придраться», это к тому, зачем пусть и берущей на лечение бездомных психов и прочие отбросы общества клинике настолько, во-первых, многочисленная, во-вторых, первоклассная служба безопасности. Все до единого санитары и охранники в этой клинике были либо бывшими военными, либо бывшими сотрудниками магических и разбойных приказов. Да и сама клиника, ты же видела её, не место заботы о бедных и потерянных душах, а тюрьма-крепость! Но заведение частное, а безопасность она никогда лишней не бывает. То же самое и с конфиденциальностью, которая обеспечивалась клятвой крови. И так как слухи, подозрения и домыслы к делу не пришьешь, и тут тоже прикопаться было не к чему. Так что, если бы не «госпитализация» Дина и не твой талант оказываться в нужном месте в нужное время, эта психушка так и оставалась бы образцово-показательной!
[1] В пехотных полках численность может составлять около 600–1,000 солдат.
Глава 29
«Раз шеф сказал отдыхать, значит будем отдыхать и наслаждаться роскошной жизнью!» – решила Элисон и направилась прямиком в ресторан отеля, решительно стуча каблучками по пружинистому мраморному полу.
Утреннее солнце проникало сквозь высокие окна просторного зала ресторана, мягко освещая интерьер, где царил классический роскошный стиль с элементами ар-деко. Легкий аромат свежей выпечки и кофе смешивался с более насыщенными нотами подогретого бекона и трав. Расставленные вдоль стен длинные буфетные столы манили гостей огромным ассортиментом блюд – свежими фруктами и овощами, йогуртами, золотистыми круассанами, закусками из сыра, бекона и колбас, горячими блюдами вроде яичницы, сосисок, омлетов, разнообразных каш и прочих гарниров на любой вкус. Всё аккуратно разложено и приглашающе манило гостей. И всего была так много и всё было такое аппетитное на вкус, что Элисон растерялась.
Что тут же заметил невысокий, лощёный мужчина средних лет. Его внешность сразу бросалась в глаза: идеально причёсанные, гладко зачесанные назад припорошенные благородной сединой волосы отливали серебром, контрастируя с идеальной (без единой морщинки), загорелой кожей. Узкий, идеально подогнанный костюм из блестящей ткани сидел на мужчине безукоризненно, подчёркивая его стройную фигуру, а каждый аксессуар был подобран с явным стремлением произвести впечатление – бриллиантовая булавка в галстуке, золотые запонки и начищенные до блеска туфли из дорогой кожи.
– Доброе утро! – с легкой улыбкой произнес он, чуть наклонив голову в сторону Элисон. – Если позволите совет, рекомендую начать с омлета с трюфелем, а потом перейти к свежим круассанам. Здесь и то и другое лучшее в Бургундоре.
Девушка благодарно улыбнулась мужчине.
– Спасибо, – сдержанно улыбнулась она, слегка кивнув в ответ, отметив, что седовласый ловелас словно бы сошел с рекламного постера. Её взгляд на мгновение задержался на бриллиантовой булавке и мужчина, заметив её взгляд, улыбнулся ещё шире.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})– О, не стоит благодарности. Всегда рад помочь красивой женщине, – голос нового знакомого тек сладким сиропом. – Кстати, меня зовут Феликс, – представился он и выжидающе посмотрел на девушку, которой не оставалось ничего другого, кроме как представиться и самой.
– Элисон, – сказала она, протягивая по привычке руку для формального рукопожатия и тут же пожалела об этом. Ибо седовласый ловелас понял её жест по-своему и обслюнявил ей руку. Именно обслюнявил, а не поцеловал.
Мысленно содрогнувшись, Элисон отобрав у него руку мужественно сдержалась от того, чтобы тут же не вытереть её о юбку.
Лишнее и говорить, что завтракала она не в одиночестве.
Что довольно неприятно удивило Дина. Не то, чтобы он на что-то рассчитывал. И уж точно не прямо с утра. Но то, что Элисон осталась в Бургундоре, а не уехала вместе с его дядей в Голденор, всё же внушило ему некоторые надежды.
И тут на тебе!
Отметив лощеность и манерность типа, с которым девушка завтракала, и то, с каким вниманием она его слушала, он нахмурился.
«Неужели ей нравятся подобные типы?!»
Настроение мгновенно испортилось. Причем особенно от того, что он понимал: Элисон –ничем ему не обязана. Она совершенно свободная женщина. И всё же мысль о том, что её заинтересовал подобный тип, вызывала в нем странное чувство разочарования. Точнее, он пытался себя убедить, что дело именно в этом типе, который воплощал всё, что Дин терпеть не мог: приторно любезный, явно молодящийся, с наигранной вежливостью и подчеркнутой показной роскошью.
«Неужели она не видит, что он насквозь фальшивый?! Что она не интересует его как личность, а лишь как молодое тело!» – возмущенно думал он, двигаясь в сторону буфетных столов.
Взял тарелку и начал медленно выбирать еду – омлет, бекон, свежие овощи, – но его мысли были далеко. «Как этого можно не видеть? У него же на физиономии написано, что он похотливый и сластолюбивый кабель! Причем старый!» – думал он, ожидая пока в чашку нальется кофе из кофемашины.
Посмотрев на свою тарелку и поняв, что если он на нее положит что-то еще, то это просто свалится с неё, он тяжело вздохнул, и в одной руке с тарелкой, в другой с чашкой кофе, направился к столику Элисон, понимая, что даже если ему будут не рады, прогнать не прогонят!
– О-оо! Дин! Наконец-то! – радостно приветствовала его Элисон.
– Неужели уже соскучилась, дорогая, – иронично изогнул бровь Дин.
Явно не ожидавший такого поворота событий Феликс перевел удивленно-растерянно-недовольный взгляд с Элисон на Дина.
– Дорогая? Вы знакомы?
Ободренный приемом Дин не смог удержаться, чтобы не наступить престарелому ловеласу на больную мозоль.
– О-оо, мы знакомы! – с придыханием протянул он. – Можно даже сказать, близко!
Феликс бросил на Элисон недоумевающий взгляд.
– Правда? – с восторженной улыбкой уточнил он, однако в голосе его сквозило разочарование.
Элисон рассмеялась, махнув рукой:
– Он шутит. Мы… – она на мгновение замялась, поскольку и сама точно не знала, кто они, – коллеги.
Феликс расслабился, что совершенно не входило в планы Дина. И потому он поинтересовался:
– А вы давно знаете друг друга?
– Познакомились за завтраком! – бодро отрапортовала Элисон. – Феликс был так добр, что посоветовал мне блюда из бургундорский кухни, которые он был уверен, мне понравятся!
Феликс кивнул с самой добродушнейшей из улыбок, мол, да, я такой. Я очень-очень добрый.
Дин, с лёгкой усмешкой, парировал:
– И как, понравились?
– Конечно! Феликс в этом разбирается! – преувеличенно восторженно заверила его Элисон.
Гурман Феликс расплылся в одновременно блаженной, гордой и самодовольной улыбке.
Дин прищурился, с трудом сдерживаясь, чтобы не скрежетнуть зубами.
– Да неужели?! – с легким сарказмом в голосе уточнил он.
- Предыдущая
- 37/52
- Следующая
