Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Восьмое правило волшебника, или Голая империя - Гудкайнд Терри - Страница 47
Он – ее.
Вдруг между ними оказалась Кара.
Кэлен перестала видеть Оуэна из-за морд-сит. Исповедница хотела оттолкнуть Кару, но та была готова к этому и твердо стояла на земле.
– Нет. Мать-Исповедница, нет! – Кара схватила Кэлен за плечи и заставила ее сделать три шага назад.
Кэлен все еще смотрела на Оуэна, пусть даже она его и не видела.
– Уйди с дороги, – приказала она охраннице.
– Нет. Остановись.
– Убирайся! – Кэлен пыталась толкнуть Кару, но женщина не сдвинулась с места. – Кара!
– Нет. Послушай меня.
– Кара, уйди...
– Слушай меня! – Морд-сит затрясла Кэлен с такой силой, что женщине показалось, что ее шея вот-вот сломается.
– Что?! – Кэлен задыхалась от ярости.
– Послушай, что он скажет. Оуэн зачем-то сюда пришел. Когда он сообщит то, что хотел, ты сможешь, если захочешь, применить свою силу или прикажешь мне, и он будет вопить так, что уши луны свернутся трубочкой. Но сначала нам нужно услышать, что он скажет.
– Скоро я узнаю все, что у него есть за душой, узнаю правду. Когда я его коснусь, он расскажет все.
– А если в итоге Ричард умрет? Жизнь лорда Рала висит на волоске. Прежде всего нужно думать об этом.
– Я и думаю. С чего ты взяла, что я собираюсь его убить?
– Что если твоя сила убьет его по неизвестным нам причинам? – зашептала Кара, потянув Кэлен ближе к себе. – Помнишь недавние события? Помнишь Марлина Пикара, который заявил, что пришел убить Ричарда? Тогда это было так же легко, как и сейчас. – в голосе девушки была страстная убежденность. – Подумай, стоит ли тебе касаться этого мужчины; а вдруг это ловушка, в которую нас заманивают наживкой особого рода? Что, если наши враги подталкивают тебя к тому, чтобы ты это сделала? А если они таким изощренным способом заставляют тебя стать инструментом их плана? Это будет непоправимо. Если лорд Рал умрет, мы не сможем вернуть его. – Гневные голубые глаза Кары увлажнились. Сильные пальцы вцепились в плечи Кэлен. – Почему бы сначала не выслушать его, а уже потом касаться? Ты сможешь взять его потом, если решишь, что это необходимо, но сначала выслушай. Мать-Исповедница, я – сестра по эйджилу, прошу тебя, ради жизни лорда Рала, подожди.
Нежелание Кары применять силу остановило Кэлен больше, чем что-либо другое. Ведь если и был на свете кто-нибудь, готовый прибегнуть к силе ради защиты Ричарда, так это Кара.
В тусклом свете лампы Кэлен изучала выражение лица морд-сит. Несмотря на слова Кары, Кэлен не знала, стала бы сама морд-сит колебаться.
– А если эта попытка бесполезна? – спросила из-за спины Дженнсен.
Кэлен оглянулась на сестру Ричарда и увидела, что девушка взволнована.
Когда-то Кэлен совершила ошибку, не среагировав быстро, и Ричарда схватили и забрали от нее. Тогда ошибка стоила Ричарду свободы, на этот раз – может стоить жизни.
Но Кэлен знала и то, что несмотря на тяжелые последствия тогдашнего ее колебания, сейчас может и не быть необходимости в немедленных действиях.
Она снова посмотрела в глаза Каре.
– Хорошо. Послушаем, что он скажет. – Большим пальцем она стерла слезу со щеки Кары, слезу смертельного страха за жизнь Ричарда, страха потерять его. – Спасибо, – прошептала Кэлен.
Кара кивнула и отпустила ее.
– Тебе лучше не разочаровывать меня в том, что я остановила ее, – развернулась она к Оуэну, сложив руки на груди и приковав его взглядом к месту.
Парень смотрел на них – Фридриха, Тома, Дженнсен, Кару, Кэлен и даже на того человека, которого коснулась Кэлен, лежащего недалеко на земле.
– Вначале я хочу знать, как ты мог отравить Ричарда? – спросила Мать-Исповедница.
Оуэн облизал губы, боясь говорить, но именно для этого он и пришел. Мужчина уставился в землю.
– Когда я увидел пыль, поднимаемую повозкой, то понял, что вы уже недалеко, и вылил воду из своих мехов. Когда лорд Рал нашел меня, я попросил напиться. Он дал мне воды, а перед тем, как вернуть ему мех, я подсыпал яд. Потом я увидел, что появилась и ты и решил отравить вас обоих, лорда Рала и тебя, Мать-Исповедница. Но у тебя был свой мех, и ты отказалась глотнуть воды, когда лорд Рал предложил тебе. Но я подумал, что это уже неважно. Все должно было сработать отлично.
Кэлен не знала, что чувствовать после такой исповеди.
– Значит, ты собирался убить нас обоих, но получилось отравить только Ричарда?
– Убить?.. – Оуэн поднял голову, потрясенный этой мыслью. Он решительно замотал головой. – Нет-нет, ничего такого. Мать-Исповедница, я старался придти к вам раньше, но эти люди напали на вас первыми. Я должен был дать противоядие лорду Ралу.
– Вижу. Ты хотел спасти его, после того, как отравил, но когда ты пришел, мы уже покинули лагерь, – саркастически сказала она.
В глазах парня снова заблестели слезы.
– Это так ужасно. Все эти трупы, кровь. Я никогда не видел такого жестокого побоища, – он скривил рот.
– Это могли бы быть мы – наши трупы, если бы мы не защитили себя, – напомнила Кэлен.
– И вы ушли – ушли. Я не знал, куда вы направились, – повествовал Оуэн, раскачиваясь и полузакрыв глаза, словно не слышал ее. – Трудно было идти по следам повозки в темноте, но мне пришлось. Я бежал, чтобы встретить вас. Я так боялся, что на меня нападут птицы, но знал, что должен успеть к вам этой ночью. Мне нельзя было ждать. Я очень боялся, но пришел.
История показалась Кэлен бессмысленной.
– Значит, ты вроде тех, кто разжигает огонь, кричит «пожар!», а потом помогает потушить его, и тогда ты первый герой.
– Нет-нет, не так. Не так, клянусь, – испуганно затряс головой Оуэн. – Ненавижу так делать. Я так делал раньше, и ненавидел это.
– Зачем тогда ты отравил его?!
Оуэн мял одежду, по его щекам бежали слезы.
– Мать-Исповедница, мы должны дать ему противоядие или он умрет. Уже и так поздно. – Он сложил руки в умоляющем жесте и поднял голову к небу. – Великий Создатель, не допусти, чтобы было поздно, прошу тебя. – Парень двинулся к Кэлен, умоляя, надеясь убедить ее в своей искренности, но, взглянув ей в лицо, отступил назад. – Времени нет, Мать-Исповедница. Я пытался придти к вам раньше, клянусь. Если мы сейчас не дадим ему зелье, он умрет. Все будет бесполезно – все, все!
Кэлен не знала, верить ли бреду Оуэна. Не было смысла отравить человека, а потом его спасать.
– Что за противоядие? – спросила она.
– Вот, – Оуэн торопливо вынул пузырек из кармана. – Вот лекарство. Прошу, Мать-Исповедница. – Он протянул Кэлен граненый пузырек. – Его надо дать лорду Ралу. Пожалуйста, поторопись, или он умрет.
– Или оно прикончит его, – произнесла Кэлен.
– Если бы я хотел убить его, то сделал бы это, когда подсыпал яд в мех. Я мог бы подсыпать больше или не приходить с противоядием. Клянусь, я не убийца, поэтому и пришел к вам.
Оуэн не внушал доверия. Кэлен не могла ему поверить. Если она поступит неверно, расплатой за ошибку будет жизнь Ричарда.
– Надо дать Ричарду противоядие, – прошептала Дженнсен.
– Попытка наугад? – спросила Кэлен.
– Ты говорила, что иногда нет другого выбора, кроме как действовать немедленно, но и тогда ты должен принять правильное решение, используя свой опыт и знания. В повозке я слышала, как Кара сказала тебе, что Ричард может не дожить до утра. Оуэн говорит, у него есть противоядие. Я думаю, что настало время действовать.
– Можно мне сказать? – тихо попросил Том. – Я бы, на вашем месте, согласился. Не вижу другого выбора. Если есть возможность спасти лорда Рала иначе, надо ею воспользоваться.
У Кэлен не было альтернативы, кроме как ехать к Никки, но это становилось все более и более похожим на бесплодную надежду.
– Мать-Исповедница, я согласен с Томом, – тихим голосом продолжил Фридрих. – Если ты дашь ему противоядие, мы все будем знать, что это было лучшее, что можно сделать.
Если зелье убьет его, они не обвинят ее. Вот что хотел сказать Фридрих.
Дженнсен подошла к Оуэну, таща за собою Бетти.
- Предыдущая
- 47/145
- Следующая