Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Конвой для ведьмы (СИ) - Хабарова Леока - Страница 37
Покончив с ужином, Кай хотел только одного — выхлестать пару-тройку вёдер воды. Но воды не было. Зато имелось вино.
— Выпей со мной, старина, — сказал Кайден, откупоривая штоф. — И кончай дуться ежом.
— Своей последней выходкой ты окончательно разъярил Лавидия, — тихо сказал Пит.
— Даже если так, он вряд ли меня вздёрнет, — пожал плечами Кай и осушил бокал одним махом. — Так что у меня еще сохранились шансы побороться за свою свободу.
— Возможно, ты прав, — кивнул конюх. — Но… кое-что изменилось. Существенно.
— Что именно? — Кайден подлил себе вина: пить хотелось неимоверно.
— Мне очень жаль, парень. Владетель Корвудский притомился ждать твоего согласия на брак. И решил получить его…эээ… как бы это половчее сказать… без твоего участия.
Слова резанули, как бритва. Кай уставился на пустую чашу в своей руке, а потом медленно поднял глаза на того, кого считал другом.
Проклятье!
— Пит… — прохрипел он. — Как ты мог?
— Они заставили меня, Кайден, — последовал ответ. — Прости, если сможешь.
Кай вскочил, но было поздно: тело перестало слушаться, и ватные ноги подкосились. Потолок и стены заплясали, комната закружилась, а лицо Пита расплылось тошнотворной кляксой.
Прости, если сможешь. Прости.
"Не прощу! — хотел крикнуть Кайден. — Никогда не прощу! Никогда!"
Но язык уже не слушался. Кай с грохотом повалился на пол, и сознание угасло, погрузившись во тьму. Вязкую, как патока.
Голоса. Лица. Обрывки фраз. Неясный гул и тихий шорох…
Ноги не держат, но чьи-то сильные руки не дают упасть. Голова плывёт, а к горлу подкатывает ком.
— Клянусь чтить и уважать тебя…
Чей это голос?
—… и защищать, как только муж может защищать жену…
В уши словно ваты набили, но Кай всё же расслышал нежное:
— Клянусь чтить и уважать тебя, следовать за тобой и повиноваться во всём, как только жена может повиноваться мужу…
Жена…
Вейлинн? Вейлинн! Она здесь!
Вейлинн здесь. С ним. А гул — всего лишь вой метели за окном. Ведь там, за толстыми стенами святой обители, беснуются Лютые ветра. И нет от них спасенья…
— Пред лицом Господа соединяю этот союз, и ничья сила и воля, кроме Божьей не сумеет отныне расторгнуть его!
Да, да, их союз никто не расторгнет. Никто. Никогда. Они будут вместе всегда, до самой смерти. Уедут в лесную хижину, где их никто никогда не отыщет, и нарожают детей. Двух пацанов и девчонку…
— Можете поцеловать супругу…
Кайден неуклюже подался вперёд, а Вейлинн приподнялась на цыпочки. Но…
Что-то было не так. Не так, как должно. Невеста еле-еле коснулась его губ холодными губами и отстранилась, кривясь, будто поцеловала жабу.
Кайден потянулся к девушке, но она оттолкнула его руку.
Вейлинн… Что случилось? Ты разлюбила меня?
Чертог взорвался голосами. Здравницы, громкие "Ура", восторженные крики, бурные рукоплескания…
И лица, лица, лица…
Музыканты взялись за инструменты. Подавальщицы наполняли кубки вином.
Откуда они здесь, в тихой обители? И зачем зажгли столько свечей? И где Отец-настоятель?
Голова закружилась пуще прежнего, и Кай попытался ухватиться за жену, но она шарахнулась от него, как от прокажённого.
— Не трогай меня, скотина! — выцедила любимая, и Кай вдруг прозрел…
Прозрел и чуть не рухнул.
Платье из белого атласа, сплошь расшитое мелким речным жемчугом, газовая вуаль на платиновых локонах, и синий лёд в глазах…
Нет, это не Вейлинн. Совсем не Вейлинн. Вейлинн умерла. Погибла в Харивме. Навсегда. И уже никогда не вернётся.
А его, простодушного дурака, только что женили на Айли…
ГЛАВА 48. Свадебный капкан
Рвотные спазмы выворачивали нутро наизнанку. Кай всерьёз опасался, что выблюет кишки, но сделать ничего не мог. Его колотило, словно в лихорадке, и тошнота с каждой минутой становилась сильнее и сильнее. Он опёрся о деревянную балку в алькове большого чертога, когда очередной позыв жестоко скрутил его, заставляя согнуться пополам.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})А вокруг гремела музыка, взрывался смех и звенели, врезаясь друг в друга, кубки.
Гости пили за здоровье молодых. За счастливых жениха и невесту…
Проклятье!
— Вот. — Кто-то сунул под нос чарку с водой. — Прополощи рот. Полегчает.
Предложение прозвучало так неожиданно, что Кай чуть не упал. А уж когда увидел благодетеля…
— Ты? — он заморгал, не веря глазам, но рыжий мальчуган никуда не исчез. — Ты откуда здесь взялся?
— Твой тесть пригласил отца, — пожал плечами Вейлинн. — Ну а я, знамо дело, напросился: хотел увериться, что ты в порядке.
— А Лукреция? — нахмурился Кай. — Тоже здесь?
Не приведи Господь встретить эту вероломную суку!
— Мачеха занемогла и осталась в Харивме, — мальчуган лукаво ухмыльнулся. — Лиззи говорит, хворь вызвана молодым чернобровым гвардейцем.
Кай вздохнул. Поднёс чарку к губам и принялся жадно пить. А то, что осталось, не мудрствуя лукаво, вылил на голову. Вода вернула способность соображать, а вместе с ней — ярость и злость, и Кайден впечатал кулак в дерево балки. Так вот зачем Лавидий держал его взаперти всё это время! Старый чёрт попросту дожидался приезда гостей, не более того. А его, Кайдена, согласие, ему никогда особо и не требовалось. Как и согласие дочери, впрочем.
Скотина!
Кай опустился на корточки, привалился спиной к стене и уронил голову на руки.
— Вся округа знает, что тебя заставили. — Вейлинн уселся рядом с ним и положил ладонь на плечо. — Кто-то сболтнул лишнего, так отец сказал.
— Мне от этого не легче, — глухо отозвался Кайден.
— Лиззи говорит, ты не первый, кого опоили таким снадобьем. Слышал, после него человек себя не помнит, а только повторяет всё, что ему скажут. Правда это?
— Правда.
Малец помрачнел.
— Прости, что не смог тебя выручить… тогда, в Харивме…
Истерзанное сердце странно ёкнуло в груди, и Кайден потрепал губернаторского сына по рыжей голове.
— Вряд ли ты смог бы что-то изменить, дружище, — сказал он и грустно улыбнулся. — Спасибо, что устроил нам с Вейлинн встречу. Без тебя я не смог бы увидеть её… в последний раз.
— Тебе… плохо без неё? — робко нарушил Вей затянувшееся молчание.
— Да, — кивнул Кайден. — Мне плохо без неё.
Парнишка вознамерился что-то сказать, но тут в алькове возник Лавидий Корвудский собственной персоной. Высокий, статный и нарядный. Его сопровождали удальцы из замковой стражи и пара арендаторов средней руки.
— А вот и наш жених! — сообщил он, обращаясь к вассалам. — Как я и говорил — перебрал малость на радостях. Ну как? Тебе уже лучше, сынок? Полегчало? Отпустило?
Кай гневно зыркнул на тестя, но тот и бровью не повёл.
— Поднимайся. — Лавидий протянул руку. — Пора показать тебя нашим дорогим гостям.
"Нашёл жеребца, гостям хвалиться, подлец!" — вознамерился заявить Кайден, но не успел вымолвить ни слова: вместо него заговорил сын губернатора Харивмы.
— Достопочтенный владетель! — бойко выпалил парнишка и поклонился. — Мы с отцом бесконечно счастливы посетить свадьбу вашей прелестной дочери!
— Своим визитом вы оказали нам великую честь, — Лавидий расплылся в улыбке и поклонился в ответ. Вне всякого сомнения, он прекрасно понимал, кто этот рыжий мальчуган. А точнее — кто его батя. — Чем я могу услужить вам, мой юный друг?
— Позвольте ненадолго похитить вашего зятя, — без затей заявил Вейлинн, а владетель Корвудский переменился в лице. Но пацан не дал ему опомниться и выпалил: — Я очень хотел послушать сказителя из Столицы, а Кайден обещался составить мне компанию.
Лавидий нахмурил брови, явно колеблясь между возможными раскладами.
— Кроме него я здесь никого не знаю, — совсем по-детски протянул губернаторский сынок. — Пожалуйста! Всего лишь на пару историй! Мой родитель будет вам весьма признателен!
- Предыдущая
- 37/48
- Следующая
