Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Спасите меня, Кацураги-сан! Том 9 (СИ) - Аржанов Алексей - Страница 12
— Блин, да кто занял туалет⁈ — разозлилась Тачибана Каори. — Мы же все здесь!
И в этот момент в мою квартиру раздался звонок.
А это ещё кто? Может, Кондо Кагари решил проверить, живы ли мы после вчерашнего? Хотя он вообще не должен знать о том, что творится у меня в квартире. А проверять меня нет смысла, потому что я и вовсе не употреблял!
Я накинул халат и добежал до входной двери.
Ну что не так с этими японцами? Почему здесь нет дверного глазка⁈ Только сейчас заметил, что я даже не могу проверить, кто ко мне пришёл.
Открыв дверь, я обнаружил, что за ней стоит незнакомый мне мужчина. Хотя… Нет. Лицо знакомое. Только не помню, где я его уже видел.
— Доброе утро, Кацураги-сан, — поклонился он. — Рад, что мне удалось застать вас. Внеплановая проверка квартир!
Такатора-сан… Точно, вспомнил, откуда я его знаю. Он ведь месяц назад нагрянул с проверкой прямо в тот момент, когда у меня жил Казума, а у Мацушико Ризе в спальне лежала её больная мать.
— Такатора-сан, вы немного не вовремя, — произнёс я, однако проверяющий уже успел потянуть на себя дверь.
И, распахнув её, Такатора увидел сразу четырёх девушек в нижнем белье. Описать выражение его лица я бы не смог никакими словами. Я был уверен, что он разозлится и решит выселить меня, но он не мог оторвать взгляд от Акихибэ, Тачибаны, Мацушико и Лахичёвой, пытавшихся прорваться в запертую изнутри ванную.
— Э-э-э… — протянул он.
И я заметил, как по его верхней губе пробежала струйка крови, начало которой находилось в левой ноздре.
Да ладно⁈ А я думал, что это — миф! У японцев правда течёт кровь из носа при виде сексуализированных объектов? Ох, как было бы здорово сейчас его осмотреть с помощью «анализа»…
— Ой, — наконец, выдохнул он. — Кажется, я действительно заглянул к вам не вовремя, Кацураги-сан…
Я решил надавить на него, чтобы в дальнейшем он не так охотно совался ко мне с проверками. Тем более, без предупреждения в восемь утра!
— Ну что вы, Такатора-сан? Заходите! — заявил я. — Можем осмотреть всю квартиру, да повнимательнее!
— Не-не-не! — затараторил он. — Не стоит. Уверен, что у вас всё хорошо. И… — он заметил Мацушико Ризе. — У Мацушико-сан тоже. Мне же меньше работы! Хе-хе!
Такатора быстро закрыл дверь, испугавшись, что мы можем затащить его к себе. Да уж, глупее ситуации я и представить не мог. Хотя в какой-то степени мне даже повезло. Неловкие ситуации отталкивают Такатору от проверок. Стоит это запомнить.
Я запер дверь и повернулся к скопившемся у двери ванной женщинам.
— Да в чём проблема? — спросил я. — Не может быть, чтобы её кто-то закрыл изнутри.
— У тебя же ванная и туалет совмещённые, Тендо-кун? — спросила Тачибана Каори, сжимая ноги.
Да, они действительно совмещённые. Только непонятно, кто умудрился занять эту комнату, когда в квартире изначально вообще никого кроме меня не должно было остаться!
Я прошёл между девушками и громко постучал в дверь.
— Эй! Понятия не имею, кто решил задержаться там на всю ночь, но требую — открыть туалет! — прокричал я.
Бред какой-то. Почему я оказываюсь в таких ситуациях, хоть и воздерживался от алкоголя вместе с Асакурой Джуном?
Из туалета послышался звук смыва. Через минуту дверь отворилась и к нам вышел Кацураги Казума. Кто бы сомневался! Он встретил меня вчера, выйдя из туалета, он же и решил закончить таким образом наш праздник.
— Ё-моё! — воскликнул он, увидев девушек.
Правда, на японском эта фраза прозвучала совсем иначе, но мой мозг автоматически переводил всё на русские аналоги.
— Тендо-кун, чего ж ты сразу не предупредил⁈ — произнёс он.
— Казума-кун, давай, выходи с поднятыми руками и закрытыми глазами, — усмехнулся я. — Мы уже полчаса не можем к тебе пробиться.
— Ладно-ладно, сдаюсь, — произнёс он и выскочил из ванной комнаты ровно в той позе, в какой я и просил. Кто же воспринимает шутки так буквально?
Девушки сразу же заняли ванную, а я отвёл Казуму в гостиную.
— Ты что, всё это время спал в ванной? — спросил я. — Я даже не заметил, как ты там оказался. Перед сном ходил чистить зубы, и не обнаружил тебя там.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— Ой, братишка, всё куда сложнее, чем тебе кажется… — произнёс он, потирая виски.
Я ударил по его голове лекарской магией. Причём это заклятье даже не потратило моей энергии. Эксперимент удался. Индия действительно довела меня до уровня, которым я владел в прошлой жизни. Не хватает только «молекулярного анализа» до полного счастья. А в остальном — полный боекомплект!
— Я действительно спал в ванной, — простонал Казума. Его взгляд начал проясняться. Видимо, моё воздействие на его мозг и печень дало о себе знать. — Я просто пошёл умыться и случайно рухнул в ванную. Сквозь сон слышал, как ты пришёл готовиться ко сну, а потом сюда пришла Акихибэ Акико, заметила меня и сказала: «Только попробуй сказать Тендо-куну, что я здесь. Убью!»
— Так и сказала? — удивился я.
— Да, так и сказала! — воскликнул брат. — Когда я вышел из ванной и увидел, как она лежит рядом с тобой и показывает мне кулак, понял, что лучше вернуться назад. Так и заснул во второй раз.
— Ну ты даёшь, Казума-кун, — рассмеялся я. — Ладно. По крайней мере, тебя можно только похвалить. Отоспался в таких спартанских условиях. Теперь тебя никто не обидит — беги в свою квартиру.
— Ладно, — кивнул он. — А то на работу уже совсем не успеваю!
Казума убежал домой. Пока мой брат возился, остальные девушки уже успели подготовиться к выходу на работу. Не знаю, как им это удалось, но выглядели они так, будто и вовсе не участвовали в скоростном поглощении сакэ. Одетые, накрашенные, все блестят и готовы к новом рабочему дню. В отличие от них, Казума был совсем в другом состоянии. Хотя чего ещё ожидать от человека, который всю ночь провёл в туалете?
Наша четвёрка добралась до клиники ровно к девяти часам. Мацушико Ризе чуть ускорилась и оставила нас позади, чтобы успеть в «Ямамото-Фарм». Казума нас так и не догнал. Похоже, ему придётся немного опоздать на работу. Хотя зная его отдел, айтишники даже не заметят разницы. В прошлый раз, когда я заходил переговорить с братом, его коллеги вообще не подавали никаких признаков жизни. Просто стучали по клавишам так, будто от этого зависит их дальнейшая судьба. Издержки профессии, что тут ещё можно сказать?
Я поднялся в свой кабинет, и только сейчас до меня дошло, что Сакамото Рин — мою медсестру — никто на праздник не позвал. Странно, а ведь она тоже работала в отделении профилактики. И имеет прямое ко мне отношение.
Возможно, кому-то из коллег не захотелось её видеть за общим столом. А разбираться в этих интригах мне искренне не хотелось, поэтому я решил не сообщать Рин о том, как прошла вчерашняя ночь. А, судя по её хорошему настроению, девушка и не подозревала, что четверть сотрудников поликлиники ночевала в моей служебной квартире.
— Кацураги-сан, я вас уже заждалась! — произнесла она. — Пришли анализы одного из наших старых пациентов. Вы за этого человека уже не отвечаете из-за смены ранга. Он теперь переходит под контроль Куренай Цукасы. Если хотите, я могу сообщить ему, что…
— Не стоит, — помотал головой я. — Он здесь?
— Да, пациент пришёл узнать свои результаты, — ответила Сакамото Рин.
— Отлично, тогда пусть пройдёт по очереди. Если уж я начал его вести, то я его и доведу до конца. А насколько там плачевные, как вы выразились, анализы?
— Да мужчина один сдавал гормоны ещё когда вы были в отпуске. Только сейчас пришли результаты… Я не очень хорошо разбираюсь, но мне кажется, что один из гормонов очень сильно повышен.
— А кто принимал пациента, пока меня не было? — спросил я.
— Такеда Дзюнпей, — ответила Сакамото Рин.
— Тогда у меня нет больше вопросов. Такеда-сан знает, что назначать в любой ситуации. Пусть мужчина войдёт первым. Я его осмотрю и назначу лечение, раз уже все обследования готовы, — произнёс я.
Сакамото Рин вышла в коридор и позвала некоего Ацухито Макиши. Через мгновение в мой кабинет вошёл полный мужчина и сел напротив меня. По каким-то причинам он прятал от меня взгляд. Поклонился, скрывая глаза, и, усевшись рядом, всё равно продолжал скрываться.
- Предыдущая
- 12/52
- Следующая
