Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Молот рода Стерн (СИ) - Войтов Антон - Страница 60
Вслед за Питом в помещение нетвёрдой походкой завалился тот самый лысый торчок. У Октавии аж всё вскипело внутри.
— Какого хера ты притащил его сюда? — она подскочила в кресле.
— Успокойся ты, — Морган примирительно поднял руки, хотя на его лице читалось явное раздражение.
Торчок остался в стороне, показывая этим, что не собирается принимать активное участие в переговорах, а вот Пит завалился в соседнее кресло и покосился на Октавию.
— Ты думаешь, мне было выгодно, чтобы обдолбаный Трет притащил Мусорщиков, которые, к тому же, решили кинуть через хер собственного главу?
— Ты свалил, поджав хвост, трусливая мразь, как считаешь, мои люди довольны? Твоим-то всё равно, — она сложила руки на груди и уставилась на Моргана.
— А что мне оставалось? Я жизнью рисковать так-то не планировал. И, кстати, ты тоже подтвердишь, что мы работаем с ними, — он кивнул на лысого.
— Мы⁈ — Октавия удивлённо приподняла бровь, — Какие это «мы»? Если для безопасности клана нужно будет разорвать с тобой любое сотрудничество, то я так и сделаю.
— Красотка, мы с тобой в одной лодке, ясно? Или ты остаёшься на моей стороне, или будешь воевать не только с Рэем, но и со мной. Поняла?
Морган злился и нервничал. Вот ведь жирная гнида — почти слово в слово повторил то, о чём она уже думала.
— Не угрожай мне, кусок дерьма, — прошипела она.
— Ты знала, с кем связываешься, — Пит развёл руки.
Она не успела открыть рот, чтобы послать ублюдка подальше, когда в помещении появился Тайрон из клана Перевозчиков, который выглядел так, будто «карьера» переговорщика ему давно уже осточертела. Он недовольно глянул на неё и Пита и только коротко кивнул.
Его сзади поторапливали несколько человек, кое-как волочащих длинную столешницу.
— Вау, переговоры будут за столо-о-ом, — скучающе протянула Октавия.
Она делала вид, что не обращает ни на кого внимание, а с большим интересом наблюдает, как угрюмые парни собирают стол.
Как только тот был готов, Тайрон, скривив лицо, протёр поверхность белым платком, явившимся откуда-то из недр его пиджака, и придирчиво осмотрел стол.
— Достаточно чисто? — Октавия прищурилась.
Тайрон не ответил, потому что в помещение вошёл Рэй, собственной персоной. Сучёныш выглядел настолько уверенным, что аж воротило. С чего бы вдруг?
— О, ты уже здесь, — он оказался рядом за несколько шагов и теперь нависал над ней. — Как дела?
В этот раз Октавия решила промолчать, но и отвести взгляд от Рэя было сложно. В его чёртовой ухмылке таился какой-то секрет, который очень хотелось бы узнать.
Глава 30
Я не стал долго добиваться от Октавии ответов — нет смысла начинать разборки, тем более Тайрон, сейчас тщательно проверяющий стол для переговоров на чистоту, может снова всех немного подтопить, в случае чего.
Переговорщика в этот раз сопровождал какой-то бледный юноша — я так понял, что это какой-нибудь охранник, которым Тайрон собирался отгородить себя от возможных падающих раскалённых сфер или ещё чего-то подобного.
Когда я приехал, то прошёл мимо Мариуса Хана, только коротко ему кивнув, всё равно лучше всего о ситуации в клане Мусорщиков расскажет мне Болтер, а старикана пока что нигде не видно. Зато прекрасно было видно Чарли, тупо слоняющегося из стороны в сторону.
Судя по его поведению, он сейчас был не под синтетиком, да и в общем находился не в самой лучшей форме. Я немного понаблюдал за ним, а потом покосился на Моргана, который только скалился, глядя на меня.
Чем всё это закончится, я пока что себе не представлял, но установленные договорённости явно пошатнутся. Открыто воевать и просто устраивать в Нижнем Городе мясорубку никто не станет — люди слишком ценный ресурс, но и делать вид, что все мы тут добрые соседи тоже никак не выйдет.
— Господа? Мы кого-то ещё ждём? — Тайрон оглядел всех.
— Болтера нет, — сказал я.
— Глава клана не Болтер, — за моей спиной появился Мариус Хан и, судя по тону, он был крайне раздражён.
— Да что вы говорите, — я обернулся на него через плечо. — Не Болтер пропустил момент, когда среди его биомассы начались разлады.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Краем глаза я увидел, как Мариус Хан сжимает кулак. Но я только широко улыбнулся.
— Если все участники на месте, то будем начинать, — Тайрон снова привлёк к себе внимание.
Я не стал ничего говорить о Кесао, потому что глава любезно предупредил меня, что немного задержится.
Тайрон сел во главе стола, и хилый сопровождающий тут же поставил между ним и всеми остальными энергетический щит с еле различимыми прожилками мерцающего света.
— Итак, — Тайрон оглядел всех присутствующих, — я сообщаю вам, что веду протокол переговоров в нескольких экземплярах, так что ваши слова и действия будут зафиксированы. Предупреждаю сразу: всё, что вы здесь соизволите сказать, всегда можно будет поднять из архива.
— Давайте приступим, Тайрон, — устало выдохнул Мариус Хан, отклонившись на спинку стула.
Куда, чёрт его дери, делся Болтер? Я поглядывал на дверь, но старик всё ещё не явился. Я уже начал сомневаться, придёт ли он вообще.
— Первый вопрос, который я задам участникам: на чьей территории произошёл конфликт?
Октавия и Морган только раззявили рты, но я успел ответить:
— На моей. На территории клана Молота.
Слышно было, как Морган задохнулся возмущением, а Октавия закрыла рот и повернулась ко мне. Раз уж Виктор заявил о желании стать частью клана, то почему бы не объявить место, где стояла его мастерская, своим? Постфактум.
— Что? С каких пор? — Пит всё-таки открыл свою вонючую пасть.
— С таких, — ответил я, даже не повернувшись к нему. — С таких же, уважаемый переговорщик, как Октавия объявила зону у границы города своей, хотя территория никому была не нужна.
— Когда это произошло? — Тайрон быстро и от руки записывал всё, но по опыту я уже знал, что электронная запись у него всё равно будет.
— Погоди-ка, — вставила Октавия. — Ты помешал мне, а…
— Я сейчас отвечаю на вопрос, — я зыркнул на неё так, что она заткнулась.
— Не могу назвать дату, — продолжил я. — У меня было дело в одном из районов, которые, как мне известно, никому не принадлежат, но и не является нейтральной территорией, где свои вопросы решать не дозволено. Если хотите, я могу указать его. Поднимем карты Нижнего Города.
— Я вас услышал.
К моему удивлению, из своей папки Тайрон и правда достал карту Дыры. Блядь, бумажную карту! У него точно не все дома.
— Почему вопросы задаёте только Рэю? — проворчал Пит.
— Потому что в данный момент это с вашей стороны было организовано нападение на его территорию, — Тайрон посмотрел на Моргана и поправил очки.
— Да не было это его территорией! Виктор, или как его там, не причислял себя к клану Рэя! Что за бред! — возмутилась Октавия.
— Даже если так, — в диалог вступил Мариус Хан, — вы напали с целью спровоцировать Рэя, а не для чего-то иного. Значит, конфликт всё-таки имеет мест быть.
— Это домыслы, — огрызнулся Пит.
В этот момент, наконец-то, в зал завалился Болтер. Он выглядел усталым и потрёпанным. Плащ был весь в пыли, шляпу он где-то оставил. Конечно, старик почти всегда выглядел угрюмо, но сейчас особенно.
— Хотите поучаствовать? — переговорщик обратил на него внимание.
— Пожалуй.
Болтер неспешно прошёл к столу, но сел подальше от Мариуса Хана.
— Продолжим. Октавия, расскажите, что, по вашему мнению, привело к изначальному конфликту? — Тайрон уставился на неё.
Октавия поджала губы и сложила руки на груди. Молчала, наверное, с полминуты.
— Рэй помешал мне в деле. Я сказала, чтобы он убирался. Разве мы не договаривались не мешать друг другу? Ах да, это же было тогда, когда Рэй не объявлял себя главой какого-то там выдуманного клана.
Она хохотнула.
— Это так? — Тайрон повернулся ко мне.
— Мы охотились за Изменёнными, там их было достаточно, чтобы не идти на конфликт, но Октавия объявила, что это её территория, хотя это не так.
- Предыдущая
- 60/63
- Следующая
