Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Молот рода Стерн (СИ) - Войтов Антон - Страница 32
Я покосился на переговорщика, который не показывал ни единой эмоции, только спокойно наблюдал.
— Итак, — он чуть прокашлялся. — Одну из сторон я уже выслушал. Зачитать вам?
Он оглядел троицу.
— Валяй, — цокнул Верн.
Слушали они без интереса и знали, что я как бы ни в чём и не солгал. Только вот морщились и переглядывались, когда Тайрон зачитывал описание экзекуций, которые я и прибывший на место Файерс устроили их людям. Видимо, они свалили намного раньше всего самого главного веселья.
— Что имеете сказать по этому поводу? — Тайрон пристально обвёл взглядом троицу.
— Ну, было, что дальше? — пробасил Карл и почесал лысую репу.
— Значит, факт не отрицаем, хорошо-о-о, — протянул переговорщик. — У второй стороны есть какие-то вопросы?
— Ещё бы.
Я повернулся и уставился на Верна.
— Кто нанял вас? — прямо спросил я.
— Даже не спросишь, кто был Посредником? — ехидно оскалился Верн.
— От такого ушлёпка, как ты, не жду соблюдения правил, — прорычал я.
Верн дёрнулся, пытаясь встать из-за стола, но наткнулся взглядом на Болтера, стоявшего сейчас за моей спиной, и сел обратно. На лице заиграли желваки.
— Не знаю имени, — бросил Верн.
— Во-о-от как, ну, тогда внешность опиши, — продолжил я.
— Не знаю, — огрызнулся татуированный.
— Память подводит? — я чуть наклонил голову. — Совсем головушку отбили, бедный. Это так удобно сейчас.
— Ты чё, мудак, нарываешься? — прошипел Верн и снова попытался подскочить.
— Господа, — вставил Тайрон. — Прошу соблюдать правила переговоров.
В комнате ненадолго повисла тишина. Эти твари не хотят говорить либо потому что, правда, ни хрена не знают, либо прикидываются идиотами, потому что им тоже угрожали.
— Да не знаем мы ни имени, ни внешности, — прохрипел волосатый парень. — Не знаем, из какого клана, человек в маске, в чёрном балахоне, башка вся под капюшоном.
— И правда, очень удобно, — я развёл руками.
— Если ты сейчас лжёшь, то знаешь, что могу с тобой сделать, — к волосатому подошёл Болтер и положил руку тому на плечо.
— Да нет же! — взвизгнул тот. — Он много нам заплатил! Никто не спрашивал, как его зовут и кто такой!
В глазах парня отразился ужас, было видно, что он сейчас хотел бы выскользнуть из-под ладони Болтера, но пальцы старика сжали худощавое плечо очень крепко.
— Понятно, так и запишем. Подождите с расправой, нам нужно всё задокументировать, — вопли волосатого прервал переговорщик.
Понятно, что он сейчас всеми силами будет доказывать, что не лжёт, но мне-то что с того, если он не скажет, кто их нанял?
— Если так, то у тебя появился новый враг, Рэй, — хмыкнул Болтер. — Даже неизвестно, какой…
— Ага, — я откинулся на спинку скрипучего стула.
Сейчас мне было интересно, устроил ли шоу сам Файерс и относится ли он как-то ко всему этому.
— А мужика в костюме и белом плаще видели? — я покосился на татуированного.
Тот угрюмо молчал, скрестив руки на груди.
Переговорщик посмотрел на него и нарочито вежливо произнёс: — Отвечайте, прошу.
— Да, видел, когда он явился и перебил больше половины наших людей, я думал это твой приятель, — он зыркнул на меня.
— Не имею друзей с извращённым вкусом, — я усмехнулся. — А вот за вас сказать не могу.
— Да ты, заткнёшься или нет⁈ — взревел татуированный.
Я лишь наблюдал за его яростью, потом поймал взгляд Болтера, который явно хотел решить всё более-менее мирно.
— Вопрос вот в чём, господа, — переговорщик вообще не замечал ничего происходящего вокруг. — Как мы решим эту ситуацию? Кто со стороны Мусорщиков даст ответ? Вы?
Тайрон уставился на Болтера.
— Всю оплату за этот заказ мы отдадим Рэю, — ответил тот.
— Это прекрасно, — я посмотрел на него. — Только мне нужна гарантия, что на меня Мусорщики заказы больше брать не будут.
Я успел заметить, как лысый и татуированный напряглись, снова пытаясь встать из-за стола.
— Самый умный что-ли? Ты охренел? Считаешь себя неприкосновенным⁈ — прорычал лысый.
— А что, если да? — я наклонился на столешницу. — Что сделаешь?
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— А вот сейчас и узнаешь… — татуированный подорвался с места.
Глава 16
Его глаза налились яростью, татуированный резко подскочил и перевернул стол, заставил переговорщика упасть вместе со стулом. Мне реакция позволила вовремя отскочить.
Татуированный рыкнул, сделал пару шагов вперёд, на секунду остановился, когда у меня в руке вырос молот, гудя электрическими разрядами. Не зашибить бы. Я швырнул молот ему в грудь, заставил отлететь назад — к противоположной стенке и взвыть.
Он сумел прекратить свой вой, метнул в меня взгляд, полный ненависти и… Посреди комнаты в то же мгновение рухнул огромный раскалённый шар, занимая собой почти всё пространство.
Тело и лицо обожгло горячим воздухом. Область активировать нет смысла. Из-за шара не было видно куда все подевались — глаза открыть почти невозможно. Я прижался спиной к холодной стене.
— Это нарушение всех уставов! — к треску раскалённого чёрного шара с красными прожилками примешался голос Тайрона. — Неприемлемо!
В одно мгновение стало безумно тихо, потом раздался хлопок, и комната моментально наполнилась водой. Я рванул кверху, чтобы хлебнуть воздуха, но вода с каждой секундой становилась всё холоднее, а ещё она становилась вязкой.
Кислорода стало не хватать, я уже почти дотянулся до поверхности под самым потолком, когда вязкая вода вдруг отступила, всё тело обожгло невыносимым, шоковым холодом и я рухнул на пол, прямо на спину.
— А-а-а-а, сука-а-а-а, — протянул я, когда боль прошибла всю спину.
— Все остыли? — голос переговорщика прозвучал спокойно и почти непринуждённо.
Я повернул голову и увидел, что шар посреди комнаты теперь стал просто холодной чёрной каменюкой, Болтер сидит у стены и держится за голову, а вот сам Тайрон уже отряхивает следы инея со своего костюма и грозно оглядывает всех. Маг-стихийник, но, в отличие от большинства подобных, не ниже, чем третьего уровня.
— Никому не позволено срывать мои переговоры, — он оглядел застывшую глыбу посреди помещения.
— Кажется, протокол немного испорчен, — усмехнулся я, когда Тайрон поднял с пола сначала подгоревшие, а затем вымокшие листы бумаги.
— Ничего, — спокойно ответил он, — у меня есть и электронная копия. — Болтер?
Старик закашлялся, давая понять, что он всё ещё здесь, но переговорщик его не видел из-за глыбы.
— Ещё никогда и никто не срывал мои переговоры столь наглым образом. Я позабочусь о том, чтобы о поведении ваших людей узнал кто нужно.
— Да в топку тебя, — проворчал Болтер. — Я и сам их накажу. Говори кому хочешь.
— Нам нужно закончить процесс, — не унимался Тайрон. — Я не могу просто взять и уйти.
Теперь он пристально наблюдал, как я, преодолев боль в спине, двинулся к разбросанным напротив мусорщикам. Подошёл к татуированному, присел рядом на корточки.
— Эй.
Татуированный замычал, но всё-таки повернулся ко мне.
— Скажи спасибо нашему выглаженному, что не захлебнулся. А мне вот что скажи: ты правда не знаешь, кто вам заказал меня?
— Нет, — выдохнул тот.
Я покосился на Болтера, который только развёл руками.
— Не нужно мне показывать свою силу, приятель, — я покачал головой, — иначе я могу начать показывать свою.
Я улыбнулся так широко, что татуированный, глядя на меня с каким-то шоком, тупо стал отползать дальше.
— Записывай, переговорщик, — голос подал Болтер, который уже обогнул шар и остановился рядом с Тайроном. — После такого инцидента Мусорщики обязуются не брать заказы на Рэя… Лидера клана Молота, так?
Он посмотрел на меня, чтобы удостовериться в том, что я согласен.
— Так, — я всё ещё сидел над татуированным, на лице которого отражалась только лютая ненависть, вперемешку с ужасом.
— Как ты это вообще объяснишь главе? — хриплый голос волосатого чуть ли не срывался. — С чего такая избранность⁈
- Предыдущая
- 32/63
- Следующая
