Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Молот рода Стерн (СИ) - Войтов Антон - Страница 31
— Стоит почти полусотни наших людей, если не заметил, — прошипел Болтер, метнув в того взгляд. — У нас с ним нет нерешённых вопросов, но вы, — он обвёл всех троих взглядом, — с какого-то хера решаете на него напасть, потерять кучу народа и подставить меня.
Все трое промолчали.
— Значит, так. Всё как есть расскажете на переговорах.
— Чего⁈ — возмутился Карл. — Из-за этого поехавшего переговоры? Да…
— Завали хлебало, — рыкнул Болтер. — Если не в курсе, то он уже доказал, чего стоит ещё тогда… Забыл, как у него появился этот завод?
Карл заткнулся.
— Какой Посредник дал вам заказ?
— Да никакой! — бросил Майк. — Посредника не было.
От такого заявления у Болтера внутри всё вскипело. Он сделал два широких шага к Майку и с силой сжал его шею.
— Напрямую? — прошипел Болтер. — Совсем охренели? С тобой связывались? Говори.
— Со мной, — ответил до этого молчавший командир — Верн.
Болтер его плохо знал, совсем недавно ему доверили управлять несколькими группами людей. Верн взглянул на Болтера — серые, пустые глаза смотрели с вызовом, тяжёлая челюсть сжималась.
— Значит, так, — Болтер отцепился от шеи Майка. — Никакие заказы напрямую не брать.
— Другие берут, — ухмыльнулся Верн.
— Мы — не другие! — взревел Болтер. — Нас слишком много! Если все будут забивать хер на правила, то клан рассыплется. Кто заказчик?
— Не скажу, — Верн скрестил татуированные руки на груди.
— Если на переговорах ты не будешь говорить, я лично тебя прикончу, — прошипел Болтер. — Вас всех заодно. Чтобы у других не появилось желание делать что вздумается.
Даже брыкающийся Верн промолчал — они знали, на что Болтер способен. И хорошо. Потому что отчитаться перед Мариусом Ханом придётся ему, и лучше пусть их головы полетят.
— Переговорщик скоро будет на месте. Об этом узнают все, и вы, суки, поспособствовали тому, чтобы к нам снова пристально присмотрелись другие кланы, — прорычал Болтер.
На его счастье, лысый пленник почти пришёл в себя и лидеров кланов куда больше заинтересуют чужаки, сунувшиеся на их территорию, а не шайка охреневших Мусорщиков.
Если бы он мог сейчас покинуть клан, то прямо так бы и поступил. Но не может. Остаётся только делать то, что должно и не падать на дно. Хотя, куда уж ниже.
Ему много лет, много болезней, только магическая энергия держит его на плаву, но не таким шакалам, как Верн смещать его с насиженного места и уж точно не ему устраивать бунт. Если так будет, то Болтер обязательно нарушит обещание, данное себе — не использовать свою магию.
— Вернусь за вами, — бросил Болтер и вышел из полупустого помещения склада, хлопнув дверью.
Компенсация морального ущерба прошла весьма успешно, и чувствовал я себя куда лучше, чем несколько часов назад. Болтер не спешил меня будить и сообщать какие-либо новости, поэтому стоило его поторопить.
Комнатушка, куда он меня отправил, оказалась в соседнем здании на втором этаже. Коротко глянув в пыльный кусок зеркала у входа, я увидел, что синяки под глазами стали чуть меньше, а щетина чуть больше.
— Сойдёт, — бросил я недовольному отражению.
Если за этим стоит Морган, то зря он думает, будто может меня запугать. Он сам чуть обделался, когда я приставил молот к его горлу. Много спеси, мало толку с этого Моргана. Одно название, что лидер клана. Хотя, надо признать, что система в его клане была и работала хорошо.
В помещении, которое Болтер старательно закуривал, появился стол.
Я чуть приподнял бровь, когда увидел, что за столом сидит мужчина в костюме и старательно чем-то вытирает столешницу.У присланного переговорщика светлые волосы были зачёсаны назад, нос немного с горбинкой, чуть впалые щёки. Какой-то весь выглаженный. Не вписывался он в окружающую обстановку.
Старик стоял у окна. Проигнорировав незнакомца, я подошёл к старику.
— И это наш переговорщик? — негромко спросил я, но Болтер всё равно нервно дёрнулся.
— Да, — он чуть покосился в сторону мужчины. — Из клана Перевозчиков, говорят, что вопросы решает лихо, только странный он. Брезгливый какой-то.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Я хмыкнул — когда вокруг пыль и свалка, таких, как этот переговорщик даже можно понять.
— Ты говорил со своими командирами? — спросил я Болтера и жестом попросил сигарету.
— Вот сейчас и узнаешь, — прошипел старик, — я уже не могу тут языком чесать что попало. Пришлось и Мариусу Хану клана докладывать о нашей досадной ситуации.
— А он что? — я растянул улыбку.
Болтер только зыркнул на меня так, как будто был готов придушить.
— Ладно, ладно, — я примирительно поднял руки. — Я подожду.
— Вы, полагаю, один из участников конфликта? — за спиной раздался спокойный и холодный голос.
От интонации меня немного пробрали мурашки.
— Э-э-э, — я повернулся к переговорщику. — Да.
— Пока остальные собираются, я запишу ваши данные, — он жестом пригласил меня сесть за стол.
Я вопросительно поднял бровь и покосился на Болтера. Тот только скривился и развёл руками. Такого переговорщика я видел впервые в жизни. Нет, записи кое-какие велись, но далеко не всегда, а этот прям…
— Как вас зовут и какой клан представляете? — в руках у переговорщика появился лист бумаги, который он не без брезгливости положил на стол.
Бумага. Надо же. Я думал, что такое документирование только у отбитых ещё в ходу — мол, электроника и сеть могут дать сбои, да и дают во время аномалии, а тут ничего не потеряется, но в Нижнем Городе бумагой всё равно почти никто не кто пользуется. На её производство ресурсов маловато.
— Рэй… Клан… — я задумался.
Я говорил о нас, как о наёмниках, но название, которое можно было бы считать официальным, нигде не упоминал.
— Так название есть или нет? — переговорщик поднял на меня выжидающий взгляд.
— Клан Молота, — на ходу ответил я.
За спиной закашлялся Болтер. Ну уж, всё не Мусорщики… Я улыбнулся себе.
— Изложите свою версию событий, а вы, — переговорщик посмотрел мне за спину, — пригласите вторую сторону конфликта.
Я проводил угрюмо шагающего Болтера взглядом.
— А у вас имя-то есть? — я повернулся обратно к переговорщику.
— Можете называть меня Тайрон, — не отрывая взгляд от бумаги, проговорил тот.
— Ага.
— Я буду вести протокол нашей встречи, как вы поняли. Как только появится вторая сторона, я выслушаю их, а дальше…
— Не слишком ли? — напрягся я. — Они напали на меня, и это факт. Я мог бы отплатить им тем же, не дожидаясь переговоров.
— Конечно, — хмыкнул Тайрон. — Но вы сами понимаете, Рэй, что подобное решение вопросов приводит только к новым конфликтам.
Я это понимал, и ещё я хотел узнать, нанял ли их тот хрен Файерс, или он действительно оказался в нужное время и в нужном месте.
Тайрон не спешил с вопросами, только разглядывал невидимую грязь на тонких перчатках, поэтому всё, что произошло, пришлось пересказывать самому.
— Так, значит, этот человек даже предоставился, — констатировал Тайрон.
— Я только что назвал его имя.
Меня уже начал раздражать этот неторопливый тип.
— Значит, он очень хотел, чтобы вы знали его имя, — негромко проговорил переговорщик.
— Я догадался.
Хотел добавить, что мне бы закончить это побыстрее, но в помещение вернулся Болтер вместе с тремя мужиками. Их я при нападении не видел, даже мельком. Командиры решили отсидеться, пока их обезьяны занимались групповым самоубийством?
— Добро пожаловать, — я уставился на них, даже не встав из-за стола.
Из троих только один, с татуированными руками, не отвёл от меня взгляд.
— Присаживайтесь, господа, — Тайрон пригласил их за стол.
— Чё за херня, Болтер, это кто ещё? — татуированный указал рукой на переговорщика.
— Завались, — прошипел тот в ответ. — Или кого ты ожидал тут увидеть на месте переговорщика?
Ясно. Среди этих троих у татуированного больше всего гонора. Ну, да ладно, может, его из себя выведет Тайрон? Даже меня он слегка раздражал, хотя, когда в знакомых такие как Джей или Агнесс, к странностям привыкаешь — как сказал Чейз, у каждого свой способ не сойти с ума.
- Предыдущая
- 31/63
- Следующая
