Выбери любимый жанр

Вы читаете книгу


Фьюри Мэгги - Пламенеющий Меч Пламенеющий Меч

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
оксана2018-11-27
Вообще, я больше люблю новинки литератур
К книге
Professor2018-11-27
Очень понравилась книга. Рекомендую!
К книге
Vera.Li2016-02-21
Миленько и простенько, без всяких интриг
К книге
ст.ст.2018-05-15
 И что это было?
К книге
Наталья222018-11-27
Сюжет захватывающий. Все-таки читать кни
К книге

Пламенеющий Меч - Фьюри Мэгги - Страница 25


25
Изменить размер шрифта:

Гристина ощетинилась и яростно зарычала. Не говоря ни слова, она ринулась вниз, туда, где ее ждала Хриза.

* * *

— Сюда! — снова заорал Чайм, но, не подкрепи он своих слов еще и мысленной речью, едва ли Анвар услышал бы его в диком реве сражающихся пантер. Хорошо еще, что Чайм благодаря своему Второму зрению не терял из виду похитительницу Вульфа. Ведь ни Шиа, ни Хану рядом уже не было, они ушли далеко вперед, а сам Анвар в такой суматохе видел не дальше собственного носа.

— Вот она! — воскликнул Чайм, и Анвар заметил колдунью с Вульфом на руках, одетую в какие-то грязные потрепанные шкуры. Она подбежала к горному склону и стала карабкаться по нему, словно гигантская паучнха.

— Быстрее! — Одной рукой Анвар потянул за собой Чайма, а другой схватился за рукоять меча. Магу очень не хотелось причинять вред кому-то из племени Шиа, но он слишком беспокоился о Вульфе и готов был, если потребуется, пробивать себе дорогу с помощью оружия. К счастью, ему не пришлось этого делать. Пантеры, казалось, сами уступали дорогу, так что все обошлось. Достигнув отрога, маг начал быстро взбираться по уступам, предоставив Чайму подниматься самостоятельно с той скоростью, на которую ксандимец был способен.

* * *

Прыгая, Гристина хотела всей своей тяжестью обрушиться на Хризу, но… Хризы уже не было на прежнем месте. Под когтями Гристина ощутила лишь камень и к тому же прокусила себе язык. Она взвыла от унижения и ярости, а за этим последовал новый вопль: острые зубы впились ей в хвост. Гристина завертелась на месте, но ее боевой клич заглушался невыносимым смехом огромных кошек, наблюдающих за этой сценой. Хриза еще раз цапнула Гристину за хвост, после чего легко отскочила в сторону.

Сражение на склоне горы разгоралось. Гристина была гораздо сильнее и больше весила. Она снова и снова пыталась повалить Хризу, но та всякий раз ускользала, успев нанести ей удар по носу или в бок. Но постепенно старая пантера начала выдыхаться, ее движения стали менее ловкими', дыхание участилось. Гристина вновь обрела надежду и почувствовала прилив сил. Сделав немыслимый прыжок вперед и в сторону, она застала Хризу врасплох и обрушилась на нее всей своей тяжестью. Хриза почувствовала страшную боль в боку. Мощные лапы Гристины наносили ей все новые и новые удары, а когти Первой Самки оставляли глубокие раны на теле старой пантеры.

Из последних сил Хриза нанесла противнице ответный удар — и попала в цель, но тут же острые клыки Гриетины впились ей в ухо. Хриза попыталась вырваться, но безуспешно. Гристине наконец удалось прижать ее к камням, и теперь предводительница пантер напрягала все силы, чтобы опрокинуть Хризу на спину и сделать ее полностью беззащитной против смертоносных когтей и клыков. Тогда Гристина сможет утолить свою жажду крови и прикончить дряхлую возмутительницу спокойствия.

* * *

Мериэль была уже почти на вершине, когда услышала за спиной какой-то шорох и, обернувшись, к своему ужасу и изумлению, увидела Анвара. В следующее мгновение его чуть не сбила с ног рычащая пантера. Две огромные кошки бились не на жизнь, а на смерть всего в нескольких шагах от Мериэль.

Анвар удержался на ногах и, подняв меч, бросился на колдунью, но та увернулась и, прежде чем он успел нанести новый удар, подняла Вульфа над головой. Анвар в ужасе замер.

— Стой, — выкрикнула Мериэль. — Еще один шаг, и я сброшу этого щенка вниз!

Анвар не знал, что ему делать. Жизнь сына Ориэллы повисла на волоске. И куда подевался этот проклятый Чайм!

— Убирайся, Анвар, — прошипела Мериэль, — уходи подобру-поздорову, смертный ублюдок, или я заставлю тебя пожалеть, что ты вмешался в дела Волшебного Народа!

Анвар застыл в изумлении. Мериэль ничего не знает! Она до сих пор считает, что он — просто смертный слуга Ориэллы. Она даже не подозревала, что он — маг по крови и наделен могучим даром. Анвар усмехнулся, обдумывая, какое заклинание лучше применить, чтобы обезвредить колдунью и одновременно обезопасить Вульфа. Может быть, если вывести их обоих за пределы времени…

Но тут Анвар услышал за спиной яростное рычание, а затем — звук падения тяжелого тела. Он невольно отскочил в сторону, и в это мгновение Мериэль вдруг куда-то исчезла. Дико озираясь по сторонам, Анвар злобно выругался. Ее нигде не было. Ведьме удалось обмануть его.

* * *

Хриза держалась из последних сил, не давая Гристине повалить себя на спину. Она вцепилась когтями в трещину в камне; все ее тело дрожало от напряжения. Нельзя сказать, чтобы Хриза сильно боялась смерти. За последнее время она уже второй раз была на грани гибели, но ее угнетало сознание того, что она погибнет напрасно.

Гристина уже торжествовала победу. Упираясь мощными задними лапами в камень, она сделала очередную попытку опрокинуть Хризу. Откуда же у этой старой голодной пантеры берутся силы, чтобы столько времени сопротивляться? Ну да скоро ей все равно придет конец…

Внезапно кто-то нанес Гристине такой удар в бок, что у нее перехватило дыхание. Она отпустила Хризу, а в следующее мгновение пантера, столь внезапно атаковавшая Гристину, повалила Первую Самку на спину, прежде чем та успела опомниться. Уже начало светать, и Гристина, не веря своим глазам, узнала своего врага, старого и самого страшного.

«Мне следовало убить тебя, когда я могла это сделать», — промычала Гристина.

«Но ты не сделала этого, — ледяным голосом ответила Шиа. — Ты проиграла тогда, Гристина, а сейчас потерпела новое поражение. Твоему правлению пришел конец!»

Последним, что видела Гристина, были желтые глаза Шиа на фоне тусклого неба, освещенного восходящим солнцем. Потом острые клыки впились ей в горло и все погрузилось во мрак.

* * *

Ускользнув от Анвара, Мериэль тихо засмеялась, торжествуя победу. За время долгого и утомительного ожидания колдунья успела в совершенстве овладеть заклинанием невидимости, с помощью которого она и научилась «исчезать» на глазах у наблюдателей, а сейчас оно сработало даже лучше, чем раньше. Удовлетворенная успехом, Мериэль даже на секунду забыла, что Гристина, ее союзница, в опасности. Почему на нее напали, и не когда-нибудь, а именно сейчас? Не имеет ли это отношения к той, за кем охотится Мериэль? У колдуньи по телу пробежали мурашки. Она-то по-прежнему считала Ориэллу той взбалмошной и неопытной девчонкой, какой помнила ее по Академии, но может быть, недооценила молодую волшебницу?

Мериэль с трудом удалось овладеть собой. Пока у нее в руках ребенок Ориэллы, едва ли стоит опасаться чего-нибудь серьезного. Она покрепче прижала к себе сверток, хотя всякое прикосновение к чудовищному порождению волшебницы вызывало у Мериэль тошноту. Волчонок снова заскулил, но Мериэль уже не обращала на это особого внимания. Главное — чтобы волчонок остался в живых до того времени, пока она не убедится, что Ориэлла погибла, или пока не найдется способа навсегда покончить с ней, если она жива. Уже светало, и холодный утренний ветер наконец разогнал тучи. Пантеры, все, как одна, прекратили драку и столпились у отрога, чтобы посмотреть на поединок королев. Мериэль попробовала мысленно связаться с Гристиной, но ответа не получила. Колдунье стало вновь страшно. Неужели Гристина погибла? Возможно ли это? Но если союзница мертва, значит, самой Мериэль надо поскорее уносить ноги. Колдунья устремилась ко входу в туннель. Он был узким и тесным, так что идти приходилось, пригнув голову. К тому же там было слишком темно, даже для ночного зрения магов. И все же темнота, как и толстые каменные стены, давала (пусть обманчивое) ощущение безопасности. Мериэль даже сняла заклинание невидимости, чтобы не тратить лишних сил — они ей еще пригодятся. Когда впереди вновь забрезжил свет, она почувствовала, что ей даже не хочется выходить. Но вечно сидеть в темноте невозможно, а когда Мериаль вышла из туннеля, она услышала громкое хлопанье крыльев над головой. Сильный порыв ветра едва не сбил ее с ног. Мериэль протерла запорошенные пылью глаза и в двух шагах от себя увидела Ориэллу.