Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Мастер из качалки 3 (СИ) - Гримм Александр - Страница 56
Однако вот беда, отобрать его у грязных варваров она пока не могла. И нет, дело было даже не в том, что наставница сомневалась в собственных силах. Просто, как и у любого лекарства или эликсира, созданного в Мурим, у этого снадобья тоже могли быть свои секреты. Притом секреты весьма своеобразные. Например, те же знатоки ядов могли сделать так, чтобы чудо-эликсир «работал» только при строго определённых условиях, а в другое время являлся не чудодейственным лекарством, а ужасающей по своей природе отравой. Ей на память сразу же пришла легендарная Пилюля всеобъемлющего яда из клана Тан. Того самого клана отравителей, что напрямую подчинялся Небесному клану и мог быть ответственен за создание мутного содержимого, разлитого по пяти пробиркам, дожидающимся своего часа на дне шкатулки.
А ещё всё происходящее могло быть коварной ловушкой! Чень Сифень до сих пор не верила в то, что эти трое представителей Небесного клана вот так запросто, словно бы мимоходом, решили посвятить её в тайны своей секты. Скорее уж они просто заподозрили нечто неладное и теперь таким изощрённым способом решили её проверить. А потому, исходя из этих предположений, она попросту не могла действовать безрассудно.
— Ой, а что это? — подключила свою прекрасную актёрскую игру наставница Чень, сделав вид, будто никогда и не видела ничего подобного.
— А это специальный инструмент, дарованный нам нашим великим мастером! — гордо подбоченился Е Бень, словно бы это он сам своими корявыми руками сотворил нечто подобное.
От столь бессовестного бахвальства Чень Сифень внутренне передёрнулась, однако виду не подала и вместо выражения презрения задала ещё один, на этот раз куда более содержательный вопрос.
— И как этот инструмент работает? — наивно как могла поинтересовалась она и даже для пущей убедительности раскрыла свой рот, продолжив отыгрывать роль недалёкой кухарки.
— Довольно просто, — выудил из шкатулки странный инструмент Хуи Лан. — С помощью этой вот иглы в колбу набирается эликсир. Затем игла вводится в тело, а вместе с ней внутрь попадает и наш благословенный самими Небесами мышечный нектар. А называется этот инструмент «шприц»!
— Удивительно! А можно взглянуть на него чуть поближе?
— Конечно! — придвинулся к ней Хуи Лан и даже протянул ей для ознакомления тот самый шприц. — Ты только вот сюда пальцем не дави, а то весь эликсир может…
Что он там «может», этот самый эликсир, Чень Сифень разобрать уже не смогла. Внезапно откуда-то снизу донёсся протяжный, гулкий, как раскат осеннего грома, грохот! Ну а ещё спустя мгновение ей и вовсе стало не до каких-то там разговоров. Пол просто ушёл из-под её ног! Гора, а вместе в ней и расположенный на её вершине Небесный кряж дружно затряслись.
От удивления Чень Сифень тут же позабыла обо всём на свете: и о своём недавнем разговоре и уж тем более о том, что шприц в руках Хуи Лана всё ещё смотрел в её направлении. Это и стало её роковой ошибкой. Когда тряска стихла, и Чень Сифень, наконец, пришла в себя, то первым делом обнаружила странное покалывание в области бедра и отсутствие Хуи Лана на его прежнем месте.
Опустив глаза, наставница увидела пренеприятнейшую картину. А именно: распластавшегося по полу дикаря и тот самый шприц, почему-то теперь торчащий из её бедра.
Впрочем, заметила эту странность не только она. Все три дикаря и даже лежащий на дощатом полу Хуи Лан смотрели на неё со священным ужасом.
— Брат Лан, просто скажи, что в шприце не было эликсира! — уточнил на всякий случай Е Бень, каким-то чудом устоявший на ногах
— Ведь не было же, правда? — поддержал его неряха Бом Чже откуда-то из-под стола.
Однако вместо ответа этим двоим Хуи Лан предпочёл виновато улыбнуться и произнести то, чего никто из присутствующих, и уж тем более сама Чень Сифень, никак не ожидал.
— Добро пожаловать в секту, сестра.
Глава 26
— Ох, вот уж не думал, что тебе удастся отразить мою Пылающую длань, — проник сквозь пыльную завесу голос старика Джияна.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Да, я и впрямь ЕЁ отразил, но какой ценой! Моя ладонь, всё ещё удерживающая рифлёную рукоять меча, ощутимо подрагивала, а плечо отдавалось давно позабытой болью. Да и в целом ощущал я себя так, будто со всей дури влупил стальной арматурой по проносящейся мимо электричке.
И ладно бы дело ограничилось одной лишь дрожью и болью, так нет же! Когда я сокрушался о цене, то думал совсем не о них, а о слетевшем с моего плеча драгоценном мешке! Ударная волна, поднявшаяся после столкновения двух могучих сил, сорвала торбу с моей спины и откинула сумку в неизвестном направлении. И что хуже всего, из-за поднявшейся пылевой бури и сильной тряски мне даже не удалось отследить её полёт. Оставалось уповать лишь на то, что её не погребло под образовавшимися после столкновения завалами.
А между тем наглый старикашка всё никак не унимался. Ему будто было мало лишить меня самого драгоценного, теперь он вознамерился ещё и как следует разбередить эту мою рану.
— Выглядишь так, будто потерял что-то поистине дорогое. Например, уверенность в собственных силах?
Скорее, пару килограмм слабосолёной рыбки, но этому ублюдочному старпёру знать об этом не обязательно. Тем более что уже совсем скоро он отправится на тот свет!
— В сторону! — прозвучал в моей голове чужой голос.
Услышав его, я тут же метнулся в указанном направлении и не прогадал! Справа от меня пролетела ещё одна призрачная ладонь. Правда, выглядела она куда как скромнее предыдущей. Зато в противовес малым размерам ощущалась явно быстрее! Намного быстрее! Без подсказки учителя я бы точно не сумел от неё увернуться, по крайней мере, не в этом пылевом облаке, полностью застилавшем взор…
— Влево!
— Вверх!
— Вниз!
— Пригнись!
— Вправо! — тараторил как из пулемёта наставник, пока я по его указке скакал из стороны в сторону.
А между тем вокруг творился настоящий ад! Десятки, если не сотни призрачных ладоней вспарывали пылевую завесу в надежде добраться до моего тела. Мудрец Джиян сменил тактику и теперь полагался не на всесокрушающую мощь, а на внезапность и скорость своих призрачных рук.
Правда, кое-что он всё-таки не учёл. Рассекателю Небес, в отличие от меня, не нужны были глаза. Он видел этот мир совершенно по-иному, и пылевая завеса не могла стать преградой для его взора.
— Не понимаю, — раздосадованно произнёс Джиян, всё ещё трусливо скрываясь от моих глаз. — Ты явно не обладаешь чувствительностью к чужой Ци и не владеешь Тысячекратным оком, однако каким-то чудом предугадываешь все мои атаки. Это просто не имеет смысла. Скажи мне, кто ты такой на самом деле⁈
— Я тот, у кого ты украл самое дорогое! — вырвался из моей груди полный обиды рёв, а вместе с ним вовне устремилась и ужасающая волна ци. Она пронеслась через всю пещеру, сметая прочь столь доставучую пылевую завесу и выставляя на всеобщее обозрение одного не в меру дерзкого старика.
— Значит, прошлое всё же меня настигло, и ты, ЕГО ученик, пришёл, дабы отомстить, — выдал какую-то непонятную тарабарщину появившийся из-за пылевой завесы Джиян. — Тогда так тому и быть. Я отправлю тебя вслед за твоим учителем, чтобы та давняя история, наконец, канула в реке времени!
Произнеся эту странную речь, старый мудрец зачем-то принялся стягивать с себя верх халата.
Однако эти его странные телодвижения, впрочем, как и произнесённые им ранее слова, тут же оказались мной позабыты, стоило только увидеть ЕГО! Мой драгоценный мешочек! Волей случая он оказался не где-нибудь, а у ног моего нынешнего врага.
— Раз старые методы ортодоксальной секты против тебя не работают, то пришло время показать нечто новое, — с этими словами верхняя часть халата, наконец, слетела с плеч мудреца, обнажая его не такую уж и дряхлую грудь. Скорее даже наоборот! Оказалось, что всё это время под белоснежной тканью халата скрывалась не дряблая старческая кожа и обвисшая плоть, а вполне себе крепкий, я бы даже сказал, накачанный торс. Да и плечи, появившиеся из рукавов приспущенного халата, скорее принадлежали не умудрённому годами старцу, а опытному завсегдатаю качалки.
- Предыдущая
- 56/58
- Следующая
