Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Глаз вечности - Фьюри Мэгги - Страница 56
– И вы поверили в эту наглую ложь? Куда подевались твои мозги, дорогуша? Переместились пониже спины? Пойми, он – чудовище! Хладнокровный, безжалостный убийца!
– Да знаю я! – Вельдан с трудом взяла себя в руки. – Да, именно так он и поступал; согласна, люди не меняются за ночь, но неужели Аморн всегда был таким? Он дружил с моей матерью, а та хорошо разбиралась в людях. И вот что я тебе скажу: отступник нашел среди чародеев самую горячую поддержку. Никто не справится с ролью архимага лучше него! Ты еще слабо разбираешься во всех передрягах Тайного Совета, Тулак. Именно сейчас нам нужен сильный вождь, который не боится риска. Ты понятия не имеешь, чем грозит всему миру падение таких могущественных защитных барьеров, как Завесы! Аморн – наша последняя надежда.
– Я еще не слепая, деточка, – проворчала наемница. – Однако надеюсь, твой новый избавитель планеты отпустит невежественную старуху восвояси?
– Как, ты нас бросаешь? – задохнулась от обиды девушка. – Но, послушай…
– Говори что хочешь! Ни минуты не останусь там, где правит этот злодей. Спасибо и на том, что он пытался разрушить мою жизнь в Каллисиоре. Второй возможности я негодяю не дам. Может, мне и вправду неизвестно о внутренних редрягах Тайного Совета, зато в Каллисиоре мы с иерархом хлебнули этих самых передряг с лихвой. Кстати, Заваля вы уже обрадовали? Блейд годами подрывал его власть, чуть не сжег беднягу на костре – то-то несчастный утешится, услыхав, что его смертельный враг стал правителем чародеев!
– Элион как раз беседует с твоим приятелем, – процедила сквозь зубы Вельдан. – Тебе-то что за дело? Решила уйти – так уходи.
– Может, Заваль захочет отправиться со мной?
– И оставить Аили? Забудь. Приготовься к одиночеству. Кто-нибудь проводит тебя к магическому барьеру – и можешь наслаждаться жизнью в Каллисиоре. Или горевать обо всех возможностях, упущенных из-за глупого предубеждения. Аморн принял бы тебя с радостью. В дни Кергорна об этом нельзя было и мечтать!
Девушка повернулась и ушла прочь.
Заваль весь похолодел.
– Не может быть, – только и выдавил он.
Как же так? За что подобная несправедливость? В течение этих ужасных дней – да нет же, лет! – иерарх столько испытал, так многое понял, и жизнь вроде бы пошла на лад.
Пугающий дух, вторгшийся в его разум, оказался прекрасным и мудрым существом из древней расы, с которым всегда интересно поговорить, но которому хватает учтивости не вмешиваться в чужие мысли, когда его не просят.
Заваль по-настоящему сдружился с Тулак, и наемница научила его выживать.
Кергорн, желавший изгнать бывшего иерарха из Гендиваля, устранен от власти.
И вот Заваль сидит в маленькой каюте на постели рядом с милой сердцу девушкой, что даже на миг не выпускает его ладони, – и молодой чародей, которого иерарх тоже втайне начинал считать своим другом, обрушивает на него злейшую весть. Все надежды, планы, желания – все рухнуло в одночасье.
– Проклятие! – вспылил несчастный. – Этот негодяй уже пытался отнять у меня все, даже мою жизнь! И что же, опять?! Не позволю, ни за что!
– Молодчина, Заваль! – ухмыльнулся Элион. – Не сдавайся! Можешь на нас рассчитывать, даю слово. Аморн не посмеет пойти против союзников, особенно против Вельдан. Его положение сейчас слишком шатко, чтобы так рисковать.
– С жителями деревни он и подавно не станет связываться! – пылко воскликнула Аили. – Мы кормим, поим, одеваем чародеев, где бы они были без нашей заботы и помощи! Посмотрим, как архимаг запляшет, если раздразнит деревенских.
– Не забудь обо мне, – негромко раздалось в голове иерарха. – Кажется, Аморн рассчитывает получить от меня кое-какие ответы? Ничего, подождет! Я прекрасно помню, как этот лорд Блейд обращался с тобой: на том костре мы оба чуть не лишились жизни по его прихоти. Так что пусть вначале убедит меня, что изменился. И возместит сполна за каждое свое злодеяние!
Заваля так растрогало это неожиданное дружеское участие, что он чуть не расплакался. Ему припомнилось собственное прошлое: каким удрученным, затравленным, сломленным существом покидал он Каллисиору! Разумеется, прежнее чувство достоинства не вернуть за ночь, но все же… Свежий ветер новой жизни манил чудесными, невероятными возможностями, и Заваль, казалось, начинал ее совсем неплохо. Горький стыд охватил его существо, стоило подумать о том, как грубо отталкивал иерарх Тулак и Вельдан – двух замечательных женщин, подаривших ему это восхитительное будущее. Нужно будет непременно принести им свою благодарность, а также искренние извинения.
Внезапно Заваль осознал гнетущую тишину, повисшую в воздухе. Друзья смотрели на него, выжидая.
– Ну так что? – не выдержал чародей.
– Никакие страхи не выгонят меня отсюда, – решительно произнес иерарх. – Я готов взглянуть в лицо опасности. Сколько можно быть рабом ненависти и боязни? Наконец-то я нашел свое место в жизни; точно домой вернулся.
Аили завизжала от восторга и заключила возлюбленного в объятия.
– Я горжусь тобой, дружище, – улыбнулся Элион. – Ну что же, главное улажено. Оставляю вас наедине. – У самой двери он обернулся. – Нет, вправду, Заваль: думаю, вернувшись из Каллисиоры, Аморн решил направить стопы по другой дорожке. Тебе нечего страшиться нового правителя.
«Возможно. А ему меня?» – зловещая мысль застала иерарха врасплох. Однако никто не услышал ее – один лишь Этон, да и тот остался при своем мнении.
– Ну почему она такая твердолобая? – возмущалась Вельдан.
– Не знаю, – покачал головой Элион. – Знаешь, в одном Тулак права: мы не можем понять, каково пришлось жителям Каллисиоры под началом лорда Блейда. Он и сам признал, что отнюдь не гордится собственными свершениями. Легко прощать, когда тебя и твоих близких его злодейства никак не коснулись.
– Ах, значит, дело только в Аморне? – заспорила девушка. – Не может же командир Мечей Божьих нести ответственность за все, что творилось в стране! Завалю хорошо прикидываться жертвой: «обманули», «ниспровергли», «едва не убили»… но ведь настоящим главой был он. Пусть и отвечает теперь за свою слабость.
– Осторожней, хозяйка, – вмешался дракен. – Что-то ты увлеклась, оправдывая Блейда. Спору нет, иерарху так просто не отвертеться, он тоже виноват, но мы-то знаем, кто в самом деле правил страной. И потом, наемница упоминала какие-то личные обиды, а тут положение и власть ни при чем.
– Это да, – вздохнула Вельдан. – Но она же мой друг. Мне будет не хватать великовозрастной упрямицы, хотя сейчас я и готова придушить ее.
– Я тоже буду скучать без старой перечницы, – признался Каз.
– И я, – согласился Элион. – Хоть она и зовет меня сынком!
– Значит, так, – решил дракен. - Вельдан к наемнице больше не посылаем – дадим обеим поостыть, тем более толку все равно ничуть. А вот мы с тобой, Элион, могли бы всерьез взяться за Тулак. Путешествие ведь еще не окончено! Главное – действовать нежно.
– Нежно? Это ты про себя?
Чародей разразился смехом.
Казарл сверкнул глазами, хищно обнажил клыки и хлестнул по палубе мощным хвостом, по чистой случайности не задев мачту.
– Тебя что-то не устраивает?
– Нет-нет, все нормально, – поспешил заверить Элион, выставив руки перед собой и пятясь к перилам.
Вельдан сгибалась пополам от беззвучного хохота. Дракен удовлетворился последним зловещим взглядом на обидчика.
– То-то же. Нежно, именно так. Кто первым пойдет уламывать строптивую каргу? Ты или я?
Настроение девушки сразу же улучшилось. Нет, с этой парочкой Тулак точно не совладать. Сдастся, как миленькая! Предоставив друзьям обсуждать план нападения, Вельдан прошла на корму. Поговорить, что ли, с Меглин? Однако не годится отвлекать капитаншу, когда та стоит у руля. Тогда чародейка облокотилась на поручни и принялась смотреть на воду, клокочущую за бортом, на луга и леса, плавно скользящие мимо. Рассеянный взор вскоре подернулся дымкой; после всех бессонных ночей так сладко ни о чем не думать, упиваясь кратким покоем.
- Предыдущая
- 56/108
- Следующая