Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Рабыня Дома Цветущей Сакуры (СИ) - Гиенко Милада - Страница 29
Мои мысли испуганно сбиваются в кучу. Но просто замереть на месте от шока мне не позволяет Кейтаро. Он срывается с места и тащит меня в лес. Еще одна стрела проносится совсем близко. Мое сердце замирает. Я едва успеваю переставлять ноги, чтобы не полететь на землю.
Кейтаро бросается в кусты.
- Амелис! - окликает меня на бегу. - Сейчас надо спрятаться. Слушай внимательно, что я скажу!
Другого выхода у меня нет. Усилием воли, я разгоняю свои тревожные мысли и сосредотачиваюсь на голосе господина. Он приказывает спрятаться за широкое дерево и ждать его там. Я хочу спросить, что будет делать он, но не успеваю. Мужчина толкает меня в сторону, а сам быстро бежит в противоположном направлении. Оглянувшись, я вижу несколько теней, которые устремляются следом за ним.
42
У меня перехватывает дыхание. Застыв на месте, не могу пошевелиться. В ушах звенит приказ господина. Мне стоит спрятаться и терпеливо ждать его.
Но все мои мысли резко обрывает яркая вспышка. Свет настолько сильный, что причиняет боль и заставляет крепко зажмуриться. Я даже прикрываю глаза рукой, но в следующий миг все пропадает.
Осознание того, что Кейтаро воспользовался своей энергией, хотя еще до конца не восстановился, приходит чуть раньше мысли, что сейчас происходит новое покушение на его жизнь.
Сбросив с себя наваждение, я бросаюсь вперед. Но не прячусь, а бегу следом за господином. Замечаю в стороне тени. Свет будто отбросил их назад, но теперь они вновь нагоняют Кейтаро.
Один из нападающих замечает меня. Я успеваю упасть на землю, когда в мою сторону летят три черные стрелы. Они будто сотканы из концентрированной тьмы. Пролетают мимо, обдав меня ледяным воздухом. А четвертую призрачный противник направляет в землю. Откатываюсь, но в последний миг, понимаю, что не успеваю. Как вдруг корень дерева стремительно поднимается из-под земли. В него и попадает темная стрела. Она впивается в кору и оставляет на ней прожженное черное пятно.
Я ошарашенно замираю. Широко раскрытыми глазами смотрю на корень. Больше в мою сторону не летят стрелы. Кажется, противники бросились следом за Кейтаро. Подняв голову, оглядываю лес. Действительно, теней рядом нет.
- Спасибо, - произношу дрожащим голосом, глядя на дерево. Касаюсь пальцами его корня и внезапно ощущаю теплый отклик.
Но долго думать над этим я не могу. Быстро осматриваюсь и замечаю между деревьев тусклый отблеск, будто где-то далеко танцует солнечный зайчик. Не теряя ни минуты, я направляюсь именно туда. В одну секунду я отбрасываю все свои убеждения, которым меня учили, и доверяюсь интуиции, а она ведет меня к свету.
В то мгновение, когда я понимаю, что свет привел меня к обрыву, успеваю лишь затормозить, как вдруг сбоку в меня кто-то врезается. Вскрикнув, теряю равновесие. Меня охватывает пугающее чувство свободного падения. Легкие сводит спазмом. Мир начинает вращаться перед глазами. Я качусь вниз по обрывистому склону мимо кустов и деревьев, но вдруг понимаю, что кто-то крепко меня держит.
Кажется, что падение длится вечность. Я успеваю попрощаться с жизнью. Но вот все заканчивается. Я распахиваю глаза, оказавшись в каких-то зарослях.
- Цела? - звучит над ухом встревоженный голос Кейтаро.
- Да, - отвечаю неуверенно и медленно поворачиваюсь. Глаза Кейтаро оказываются непозволительно близко. Он нависает надо мной, всматриваясь в мое лицо. Его рука лежит на моей талии. На мгновение мы замираем, словно не ожидали друг друга увидеть. Я даже не обращаю внимание на тепло, которое вновь потянулось от меня к мужчине.
Но мы быстро приходим в себя. Одновременно отстраняемся. Затем Кейтаро вскидывает голову и всматривается наверх.
- Надо найти место, чтобы укрыться, - произносит он и поднимается на ноги. - Они будут обшаривать лес. Не успокоятся пока не найдут меня.
Кивнув, принимаю руку Кейтаро и тоже оказываюсь на ногах. Мою кисть мужчина не отпускает. Напротив, он сильнее сжимает ее и ведет меня за собой. Мой взгляд останавливается на тыльной стороне его ладони. Выпуклые венки кажутся маленькими змеями, притаившимися под его кожей. Моя рука в его выглядит слишком худой и хрупкой.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})- Туда, - Кейтаро находит вход в грот. Пещера кажется естественной. Первым внутрь влетает энергетический светлячок. Он чем-то напоминает вестника, но излучает яркий голубоватый свет. Он порхает все дальше и исчезает где-то далеко, указывая на то, что пещера очень большая. Возможно, она имеет второй выход.
Возле моего плеча вновь проносится стрела. Она предназначалась моей спине и промахнулась лишь из-за того, что Кейтаро дернул меня в сторону. Он словно почувствовал приближение врагов и успел меня спасти. Но я не успеваю это осознать в полной мере.
- Бежим! - командует он и бросается вперед. А я ощущаю, что преследователи бегут за нами. Их приближение кажется мне ледяным ветром или надвигающейся грозой. Неприятное зудящее чувство под лопатками заставляет меня быстрее перебирать ногами, не обращая внимание на боль в боку и сбившееся дыхание.
Но внезапно везение покидает меня. Я даже сама не замечаю обо что спотыкаюсь. Был ли это камень или какая-то уловка преследователей, уже не важно. Я лечу на каменный пол. Раздираю в кровь колени. С треском рвется ткань новой одежды. Больно ударяюсь руками. Моя ладонь выскальзывает из пальцев Кейтаро. На мгновение я теряю ориентацию в пространстве.
Мне кажется, что меня схватят в этот же миг. Кажется, что враги очень близко. Но сзади вдруг раздается чудовищный грохот и треск. От неожиданности, я закрываю голову руками, свернувшись на полу. В воздух поднимается пыль, заставляя меня кашлять и плотно закрыть глаза.
- Амелис, - окликает меня Кейтаро спустя несколько секунд после того как все закончилось. Я с трудом открываю глаза и поднимаюсь. Пыль быстро оседает. Серое марево пронзает свет. Ко мне подходит Кейтаро. Осматривает внимательно и кивает: - Идем. Надо спешить.
В его голосе мне мерещится усталость. Движения мужчины становятся более резкими. Я все еще не понимаю что произошло, но начинаю подозревать.
Оглянувшись, я замираю. За нашими спинами сплошная каменная стена. Кейтаро спровоцировал обвал, чтобы отгородить нас от убийц.
43
С каждым шагом Кейтаро все больше начинает хромать, припадая на правую ногу. Сотворенный им светлячок постепенно меркнет, погружая мир в полумрак. Каменный грот становится все уже, стены давят с разных сторон, заставляя чувствовать себя неуютно.
Когда светлячок начинает мигать, а Кейтаро спотыкается, едва не упав, я бросаюсь к нему. Подхватываю под руку.
- Господин, надо остановиться.
- Нет, - он мотает головой. Усилием воли он заставляет свет стать ярче. Дыхание Кейтаро громкое и рваное. Он не пытается оттолкнуть меня, вглядываясь вперед: - Нам нужно найти выход. Он там, я чувствую его.
Сжав зубы, я смотрю на бледное лицо мужчины. Его глаза лихорадочно блестят, а я даже через одежду чувствую жар его тела. Но все же я согласна с ним. Нам необходимо выбраться.
Взяв на себя часть веса мужчины, я помогаю ему идти дальше. Молю Луну, чтобы она позволила мне увидеть свет вдалеке, который означал бы конец нашего пути на сегодня. Надеюсь, что убийцы отстали, и у нас будет фора. Сама я с ними точно не справлюсь.
Но Луна, кажется, отвернулась от меня. Потолок грота нависает все ниже. Если так продолжится, то вскоре придется идти согнувшись.
Кейтаро вдруг останавливается.
- Господин? - я оборачиваюсь к нему, и замечаю как глаза мужчины закрываются. Мне не удается удержать его, и мы падаем на каменный пол.
- Господин! - я испуганно трясу мужчину, но он находится в глубоком обмороке. Свет гаснет. Теперь меня окружает непроглядная тьма.
На мгновение я испуганно застываю. Прислушиваюсь к угнетающей тишине. Все звуки, кроме двух биений сердец и дыхания, исчезают.
- Господин, - зову шепотом, но тщетно.
- Предыдущая
- 29/40
- Следующая
