Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Опальная невеста дракона, или Попаданка в бегах (СИ) - Руд София - Страница 25
— Вы поздно, — отчитывает пришедших дракон, наконец-то немного ослабляя хватку.
Я тут же вырываюсь.
Погодите. Что он имел в виду? Он знал, что они придут сюда?
— Вы хотели безопасности, леди Рошэ, — обращается ко мне инквизитор, не давая переварить происходящее. — Пойдемте.
Протягивает мне широкую ладонь. Я как бы рада отсюда смыться, но меня дико бесит, что я не в курсе того, что тут происходит. Однако злость мне сейчас не поможет.
Наступив себе на горло, кладу замерзшие пальцы в горячую ладонь инквизитора с мыслью, что разберусь во всем, как только буду подальше отсюда.
Инквизитор тут же вытаскивает камень. Тот самый артефакт перемещения, что был поврежден?
Только вот мир в одночасье начинает вертеться. Мрак ночи рассеивается, мы оказываемся уже не в лесу, а в помещении, залитом бледным желтоватым светом торшеров. Серые стены, белый потолок, люстра, кровать.
Это та самая комната, из которой мы переместились, спасаясь от бандитов. Только вот здесь нет следов борьбы или погрома.
Как?!
Что тут происходит, черт подери?
Глава 28. Прощайте!
— Как это понимать? — охаю я, оглядывая абсолютно нетронутое помещение.
Я бы и рада подумать, что мы оказались в другой комнате, но очевидно же, что нет. Все один в один, похожее. Тогда выходит…
— Никакого нападения не было? — Я во все глаза смотрю на инквизитора, но ему и отвечать не надо.
Все на его бессовестном лице написано.
— Леди Рошэ, вы же умная барышня и должны понимать, что я был обязан провести эту маленькую проверку, — выдает он, а я чувствую себя такой идиоткой, что волосы рвать готова.
Ну разумеется, никто в здравом уме не стал бы нападать на людей инквизитора. А он бы не бросил своих, убегая со мной и шкатулкой.
Это все иллюзия!
Стоп, а где шкатулка? Или и она тоже была ненастоящей? Ну конечно, стал бы этот бесчувственный профессионал своего дела рисковать настоящей? Разумеется, нет.
Он все спланировал от начала и до конца!
— Вы, в самом деле, жестокий! Я ведь вам поверила, я боялась за вашу жизнь! — со злостью говорю ему в лицо и тут же останавливаюсь.
Стоп. Его рана. Она ведь была настоящей.
— Я не мог доставить к Его Величеству личность, в интересах которой не был уверен, — отвечает мужчина так, будто и не сделал ничего такого, на что можно злиться.
А я вот успокоиться теперь не могу. Так и хочется его пристукнуть. И сейчас еще сильнее, чем прежде!
— И ради этого вы даже под боевое плетение подставились или это тоже искусная иллюзия? Счастливы, что заставили меня переживать?
— Это не входило в план, леди Рошэ. Но мне было приятно узнать вас с этой стороны.
А-а-а-а! Он ещё и комплименты отваливает! Реально не понимает, что люди так себя не ведут? Хотя чего я от него жду… Робот-инквизитор! Камень без души!
— Поздравляю, узнали, а заодно заставили чувствовать себя полной идиоткой. Спасибо, и браво. Вы отличный стратег и ужасный человек. На этом, пожалуй, наши пути разойдутся.
— Сири, куда вы? — спохватывается инквизитор, едва я направляюсь к выходу.
— Подальше от вас! — Я решительно толкаю дверь.
Застывшие на пороге молодцы даже вздрагивают. Тут же бледнеют и кидают на инквизитора такие испуганные взгляды, будто это они осмелились тут огрызаться, а не я.
— Мы недоговорили, Сири. Вернитесь. Я вас не отпускал.
— Так арестуйте, а если нет, то не мешайте! — Я бью его же любимой картой и ухожу прочь под растерянные взгляды молодцев, которые уже, кажется, забыли, зачем пришли к инквизитору.
А я такая злая, что драконьим огнем готова дышать. Жаль, что этой способности у меня нет. Ну почему я не в дракона попала? Сейчас бы расправила крылья, подпалила бы зад кое-какому вредителю и улетела прочь, а так… куда я на ночь глядя?
В лес? Одна?
Черт!
Что за гадкое положение, что я даже уйти отсюда достойно не могу?
Нет уж, после всего что я высказала этому иллюзионисту, я ни за что не сяду с ним завтра в один экипаж. Ни за что!
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})И как же мне тогда быть?
— Леди Рошэ, позвольте я провожу вас в вашу комнату? — Перси с несколько виноватым видом подбегает ко мне.
Да уж, лучше сейчас спрятаться и хорошенько все обдумать в одиночестве, чем топтаться в отдаленном закоулке коридора.
Но едва я вижу, что дверь в мою комнату находится напротив «покоев» инквизитора, как опять злюсь.
Чтоб ему все ночь чесалась!
— Если вы чего-нибудь желаете… — вежливо, словно его приставили мне в слуги, говорит Перси, склонив рыжую голову.
— Нет. Разве что лошадь, — вздыхаю я.
Перси аж подпрыгивает.
— Лошадь?
Я как бы пошутила, но, кажется, очень даже удачно…
— Да. Здесь можно где-нибудь разыскать коня рано утром? Может, деревня есть поблизости? Я заплачу.
— Ну что вы! Если я с вас деньги возьму, главный меня убьет. Он и так обещал шкуру спустить… — жалуется Перси, но тут же прикусывает язык и очень жалобно смотрит в глаза. — Можете сделать вид, что этого не слышали?
— Могу, но после того как расскажешь подробности. Идет?
Перси вздыхает, но все же кивает.
— Все равно должен извиниться. Я перепутал артефакты и вместо иллюзии настоящую вспышку в вас выпустил.
Что? Так это он меня чуть не подпалил?
— Пожалуйста, скажите главному, что вы на меня не в обиде! Я вам не только лошадь, но и седло достану! Только не жалуйтесь на меня лорду Вэримору.
Ничего себе, как сильно он инквизитора боится. А ведь Перси племянник короля. Интересные у них там взаимоотношения.
Ну что ж…
— По рукам. Ты мне коня, а я снимаю все претензии, — заверяю я Перси, хотя это даже звучит глупо, но рыженький радуется, как ребёнок.
Клянётся выполнить все в лучшем виде и тут же исчезает.
Что ж, значит, утром я смогу отделаться от всей этой процессии? Хотя не уверена, что стоит одной ехать по лесу. Тут же разбойники могут быть.
Так, а если добраться до ближайшей деревни и нанять людей, чтобы сопроводили в Севиль до портального вокзала?
Открываю прихваченную с собой на всякий случай карту и кидаю заговоренную бусинку, что тотчас показывает, где я нахожусь.
Угу. Деревня в часе езды верхом, а если перейти на рысь, то ещё быстрее будет. Отлично!
С этой мыслью и ложусь в постель, обещая себе, что непременно избавлюсь от инквизитора, но утром он выкидывает такое, что даже в голове не укладывается.
Глава 29. Революции не будет?
Лорд
— Это было через край?
— Что? — Помощник подпрыгивает и едва не расплескивает отвар мимо чашки.
— Налить поменьше? — тут же спохватывается Дарл.
Интересно, как он собирается это сделать, когда почти до краёв наполнил чашу?
Да и мне стоит быть осторожнее в своих размышлениях. Подумал вслух — подручного напугал. Разве мужчина может быть таким пугливым? Ничего, дите еще вырастет. Он сообразительный.
— Леди Роше пила вечерний чай? — спрашиваю я.
Дарли на секунду теряется, но тут же возвращается к своему обычному собранному состоянию,
Однако то, что было написано на его лице, я успел считать.
— Что не так? — хмурюсь я.
Дарли не глупый. Знает, что наша работа не место, где можно показывать эмоции. Но он это сделал. И я хочу знать почему.
— Ничего, Ваша Светлость. Просто вы обычно если кого-то сопровождаете, то спрашиваете исключительно о том, живы ли они и насколько здоровы. А тут про чай… вечерний, — выдает Дарл и тут же прикусывает язык, поняв, что ляпнул лишнее.
Да, ему не стоило болтать лишнего. Но он не ошибся.
— Так она пила этот свой вечерний чай? — повторяю вопрос я, решив спустить комментарий ему с рук.
Дарли тут же мотает головой.
— Нет. Леди не просила чай, — отчитывается мужчина по всем правилам, выпрямив спину и сделав голос по-военному строгим.
- Предыдущая
- 25/54
- Следующая
