Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Ишито начинает с нуля. Том 4 (СИ) - Протоиерей (Ткачев) Андрей - Страница 36
— Мы ведь можем сделать то же самое.
— У нас нет столько оружия и наемников, сколько есть у Ко Чонсу. Тут нужно смотреть правде в глаза, — Ким Ду Хан аж лицо сморщил от недовольства. — Знал бы я еще тогда, год назад, что он натворит в городе, я бы придушил его сразу, как он приехал сюда. Или бы заказал головорезов в Пусан, чтобы его там забили до смерти.
— Но вы не уходите в данный момент, — Рэм улыбнулся. — Значит, видите, что есть какой-то выход!
— Выход есть всегда, только он не всегда устраивает обе стороны, — Ким Ду Хан встал, стряхивая с рук упавший снег. — Мы можем встретиться с Ко Чонсу и просто убить его. Нагло и вероломно, но на его территории мы этого сделать не сможем. На моей? Ну, найдутся предатели. Так что его даже не выкрасть. Второе, у нас есть Ишито Винсент, и если он каким-то загадочным образом сможет избежать смерти, а Ко Чонсу его точно убьет, то за его счет мы оставим власть при себе. И…
Вот тут он задумался. И задумался надолго.
— Знаешь, Рэм, я всегда верил в то, что акулы бизнеса, люди, которые готовы глотку перегрызть своим коллегам ради карьерной лестницы, самые опасные люди на свете. Но нет. Есть безумцы. Маньяки. И Ко Чонсу как раз один из них. Теоретически, мы можем сдать его органам власти, и не просто городской, а государственной, ну, либо, например, зарубежной. Но столько денег придется потратить, чтобы его просто схватили за задницу, что это становится нерационально.
— И что тогда остается, господин Ким?
— Остается только ждать, — поджал губы джондал. — Посмотрим, чем закончится встреча с Ишито Винсентом и во что выльется самый худший сценарий, где Винсента больше не будет с нами. А уж оттуда будем думать, как быстро уходить.
— Даже власть передавать не будете?
— Она автономная, — усмехнулся джондал. — Оставшиеся при мне останутся при своем. А там уже сами решат. Уходить из города и искать себе новую кормушку или принять власть человека, который хочет одновременно захапать весь бизнес и также всю теневую часть города. На моей памяти такой был один, и жил он не больше недели.
Через четверть часа от Мо Сона пришла обратная связь. Ву Джихо решил пойти на разговор и готов был сделать это прямо сейчас.
Внедорожник, донельзя набитый головорезами, приехал к небольшому офису перед заводом по производству бетона. Ву Джихо встретил их со своими людьми, обычными работниками, без оружия в руках.
Он развел руки в разные стороны, ослепленный светом автомобильных фар, ну а затем громогласно заявил:
— Долго же ты, Ким Ду Хан. Знаешь, — он улыбнулся, когда фары погасли, — очень некрасиво заставлять себя ждать. Особенно зимой.
Ду Хан вышел из машины, осмотрелся по сторонам и приказал тройке бойцов рассредоточиться по области. Все же он опасался заманухи. А зная, что за «сволочь» Ву Джихо, все могло казаться не так, как было на самом деле.
— Приветствую тебя, мой бывший друг, — Ву Джихо сам подошел к машине. — Я так понимаю, у тебя нечто срочное по нашему общему знакомому?
— Это кто? — джондал кивнул на работяг. — Наемники?
— А разве ты слеп, Ду Хан? — съязвил Джихо. — Это обычные работники завода, который…
— Принадлежит тебе через подставных лиц, а в частности, через Слоу Ма, — закончил за него Ким Ду Хан, «козыряя» тем, что эта информация вообще не могла быть известна кому-либо. Он уловил появившееся смятение на лице Джихо и улыбнулся. — Я все знаю про твои новые дела, Джихо. Знаю, как избавиться от тебя прямо сейчас, только дай мне повод сделать это.
— Подготовился, как я погляжу, — старик хмыкнул, но тут же натянул на лицо маску спокойствия. — Так, что ты там хотел мне поведать про Ишито Винсента?
— Ты же знаешь, что в данный момент он похищен твоим другом?
— Моим бизнес-партнёром, — отрезал Джихо. — Ну и?
— Ты знаешь, что будет дальше? Понимаешь, к чему стремится Ко Чонсу и насколько он опасен для города и окружающих?
— Догадываюсь, — пожал плечами старик. — Что ты от меня хочешь, а, Ким Ду Хан? Сказать, что надо спасать Ишито? — он увидел кивок и заулыбался. — Нет. Как Ко Чонсу захочет, так он и поступит. Убьет Ишито? Ну, парень допрыгался, сидел бы на своем первом этаже и молчал, не было бы такого результата. А по факту…
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— Следующим будешь ты, Ву Джихо, — Ким Ду Хан резко схватил старика за грудки. — Слышишь меня? Сначала он убьет Винсента, а затем он придет за тобой, и, поверь, ты будешь очень этому не рад, так как твоя кормушка, которую ты пытаешься организовать, находясь в дружеских отношениях с этим маньяком, иссякнет. Он ее у тебя и заберет, а потом сбросит тебя в тот же овраг, куда бросит Ишито.
— Ты так сильно в этом уверен? — улыбнулся Джихо. — Ну, посмотрим, посмотрим, Ким Ду Хан, как все пройдет.
— Ну так что, Ишито? — Ко Чонсу откровенно зевал, его очень быстро подлатали, наклеили на нос пластырь и вставили в нос вату. — Как дальше делать будем?
— Я уже говорил, Чонсу, — честно говоря, он меня уже достал. — Я выйду отсюда, а затем сломаю тебе шею, что тут гадать? Так что, беги отсюда, пока цел. А то итог тебе очень не понравится.
— Слушай, — Ко Чонсу округлил глаза, — я вот не понимаю только одного… вот ты… — он кивнул на меня, и в этот же миг меня обошел один из бугаев. С силой ударил меня по груди и опять встал за спину. — Вроде висишь на волоске от смерти. Своих наемников у тебя нет и никогда не было, но ты все равно пытаешься строить из себя крутого парня. Зачем? В чем смысл? Вы все корейцы настолько наглые и глупые, что не понимаете, когда перед вами стоит смерть? А?
— Ты больше похож на шута, который только-только выполз из театра, — отрезал я. — Но никак не на смерть. У смерти, вроде, коса там есть, а не сломанный нос и подорванный авторитет в глазах своих же людей.
Я сплюнул кровь на пол и усмехнулся.
— Знаешь, Чонсу… я раньше очень любил криминальные программы по телевизору. Смотрел, как ловят маньяков, и что они вообще собой представляют. И перед тем как поступить учиться на аналитику, всерьез считал, что мне стоит попробовать свои силы в юридической сфере.
— И зачем мне эта информация? — искренне удивился Ко Чонсу. — Ты время тянешь или что? Думаешь, за тобой кто-то придет? Нет, — он развел руки в разные стороны и заулыбался еще сильнее. — Ишито, тут нет твоего джондал, тут нет твоих людей, и не будет. Понимаешь? Тебя никто не спасет!
— А зачем мне кто-то, если я сам убью тебя и остальных, а? — я сделал вид, что удивлен. — Ты не видишь очевидного, Ко Чонсу. Ты — псих, это… — я улыбнулся в ответ, — я констатирую факт. Я как раз рассказал тебе про то, что смотрел кучу сериалов и фильмов про таких, как ты, но ты перебил, — я поджал губы и начал изводить его нервную систему. — И такие психи, как ты, погибают одинаково. Путь у тебя короткий, так сказать, и он тебе придется не по вкусу.
Сочная оплеуха от бугая сбила с меня спесь. Боль пронзила не только лицо, но и плечо. Словно у меня был перелом. Поежившись, я смог оценить свое состояние лишь примерно. Переломы точно были, ну, либо вывихи.
Ситуация сложная… Почему я вел себя так? Ну что же, ответ был очевидным. Либо он сорвется и убьет меня, либо, наоборот, удивится такой наглости и нахальности. В первом случае он просто убьет меня, а во втором я выйду целым и с временем, которое я смогу использовать, чтобы зарыть его. Если не получится, то…
Черт. Не в ту степь я размышляю.
— Слушай, Ишито, — Ко Чонсу подошёл ко мне вплотную, присел и схватил меня за волосы, запрокидывая голову, — вот скажи мне, почему ты такой идиот? А? Вроде, лучший аналитик, а строишь из себя конченого дурака, или у тебя есть план?
Мне хватило одного беглого взгляда в сторону дверного проема, чтобы изобразить на лице издевательскую улыбку. Это очень не понравилось Чонсу. Но он не понимал, в чем дело.
— Знаешь, Чонсу, — я опять сплюнул кровь и убрал улыбку с лица, — я перед своей смертью хочу посмотреть на всех вас. На уродов, которые плевали на все законы и творят невесть что.
- Предыдущая
- 36/53
- Следующая
