Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Стиратель границ. Том 1 (СИ) - Степанов Андрей - Страница 39
Не прошло и десяти минут — да и свеча едва растопилась, как в дверь активно постучали. Потом раздался гул голосов — Левероп вышел уточнить, кого черти принесли в такое позднее время, а потом он и сам вошел:
— К тебе Севолап, — доложил он.
— Впускай, — я так и не сменил позы за все время, что провел в новом доме.
Правая рука Миолина выглядел злым — внешность его дополняли взлохмаченные волосы, как это обычно бывает наутро. Но сейчас это добавляло ему странности, но никак не комичности.
— Бавлер! — проорал он от самой двери. — Что у тебя, черт-те дери, происходит? Ты был у Анарея⁈
— Нет, не был, — ответил я, стараясь не показывать эмоций. — Ты разве не в курсе, где я был?
— Тебя на этой треклятой вырубке вообще не должно быть! — орал Севолап так, что я даже руку в карман снова засунул — нащупал там руну и мне стало немного спокойнее. — Но ты туда поперся, хотя должен был отправиться утихомирить Анарея!
— Не должен был, — ответил я.
— Да как ты… — взвыл Севолап.
— Мне кажется, что неделя без меня Рассвету на пользу не пошла, но и большой бедой тоже не стала, — начал я издалека.
— Бавлер, ты забываешься! — прошипел Севолап. — Или ты думаешь, что твой Рассвет крепко стоит на ногах? Его несложно пошатнуть! Ты и сам знаешь, что ни один правитель не сможет ничего сделать, если будет мертв.
— Угрожать не стоит, — я попробовал встать на ноги. Нетвердо, но они меня держали.
— Да ты едва стоишь! Правитель! — с насмешкой выдал Севолап. — Ладно. Тебе надо прийти в себя. Ты сходишь к Анарею. Иначе увидишь, как твой Рассвет будет пылать! — и он выскочил, хлопнув дверью.
— Мне его… — Левероп, вошедший парой секунд позже, провел пальцем поперек шеи. — Дерзки тип. Кто он вообще такой, что позволяет себе подобное?
— Верхний из Пакшена, — отозвался я. — Он полагает, что может приказывать мне, когда даже Миолин подобного себе не позволял.
— Он явно зазнался, — произнес Левероп. — Не стоит обращать на него внимания.
— Но он может серьезно навредить, как и любой человек, недовольный происходящим, — и я отчего-то подумал не про действительно недовольного Вардо, а вновь про Отлю. — Нам бы хорошо заняться… — я зевнул во весь рот. — Сном! — и направился к кровати, отпустив Леверопа.
Сон пришел моментально, стоило мне только закрыть глаза. Утро пришло еще быстрее, но зато чувствовал я себя нормально. И после процедур осмотра Фелиппеном, замены повязок и всего остального, я задал ему вопрос в лоб:
— Нам ведь нужен хлопок и нити для создания вот этого, — и ткнул пальцем в повязку.
— И нет только для этого, — хмуро отозвался лекарь. — Тебе, Бавлер, еще с десяток нужен. И если Торн еще может чего-то химичить, то остановить кровотечение — почти нечем. Только если одежду превращать в тряпки — но этого мне уж очень не хотелось бы, — он помолчал немного и, вздохнув, продолжил: — Бавлер, я готов остаться здесь, пересидеть надвигающуюся бурю, но я хочу быть уверен, что ее переживет как можно большее количество человек. И если нам нечем будет лечить, шить и помогать больным, то дело худо.
Я выслушал Фелиппена, убедил его в том, что все будет хорошо и вскоре отпустил. Ощущение того, что вскоре все и правда будет хорошо, меня грело изнутри лучше, чем печка, которая с первого этажа тянула тепло вверх по кирпичной кладке широкого дымохода. Тепла было достаточно, чтобы согреться в октябре.
К моему вполне пристойному настроению присоединился и Кирот, который был полностью уверен, что наши предстоящие переговоры завершатся успехом. И потому он еще до встречи со мной отыскал торговцев из Полян и привел их в мои рабочие помещения.
— Ты уже переговорил с Томтоном и Бравионом? — спросил я Кирота, а лица торговцев слегка просветлели, когда они услышали собственные имена.
— Только уточнил, что они готовы поставлять нам. Ведь поля вокруг Полян, мхм-хм, весьма обширны, да и от бед селение далеко находится. Так что амбары и склады полны! Ну, и еще это отличная возможность для меня наконец-то забрать то, что там осталось!
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— Мы очень рады, — сказал Томтон, глядя мне в лицо, — что наш старый друг так хорошо обустроился здесь. И Рассвет тоже произвел на нас впечатление! Хотя знакомых лиц здесь не очень много, но все же!
Бравион не так сиял, как его отец, но в целом тоже был настроен благодушно.
— Правитель Бавлер, должно быть, уже ознакомился со списком?
— Да, еще вчера, — ответил я с готовностью. — И потому сразу хочу спросить — будете ли вы назначать цены в золоте, серебре или меди? Или у нас будут иные средства оплаты?
— Золотом мы не обделены, — уклонился от прямого ответа Томтон, — только вот мы еще не знаем, какое количество товаров придет в оборот. Может, мы с вами, правитель, будем обмениваться парой телег в неделю — и этого нам явно будет мало, могу сразу сказать. А, быть может, наш поток товаров будет настолько значительным, что деньги вводить смысла не будет.
Я сперва раскрыл, а потом захлопнул рот, понадеявшись, что сделал это достаточно быстро, чтобы не выдать своей растерянности. Еще бы столь красноречивому правителю остаться без слов при виде простого торговца. К счастью, мою растерянность прикрыл Кирот:
— Томтон подразумевает, что хотел бы не меньше двадцати телег товаров в день? — задал он наводящий вопрос своему коллеге по цеху.
— Не меньше, — вступил в разговор Бравион.
— А зачем вам бревна и камни? Что вы собираетесь строить? — уточнил я, вспоминая о словах Вардо.
Впрочем, я ждал и лжи — торговцы едва ли могли дать полностью правдивый ответ. Учитывая, что мне только что сказал Томтон, неспособный даже точно определить количество товаров для торговли, я не слишком верил этой парочке.
— У нас большие планы, — ответил Бравион. Как ожидаемо!
Кирот, раскрыв мой маневр, заговорил еще интереснее:
— Может быть, у нас есть то, что вас заинтригует и пригодится в деле куда больше, чем простые бревна?
— У нас есть инструменты и одежда, — улыбнулся Томтон, — также нет у нас и проблем с едой. Но многие строения приходят в негодность. А уж что про частокол говорить! Обнесенный холм — отличная позиция для защиты, но, если нет стены, — враги смогу подобраться слишком близко. К тому же, не буду делать из этого большой секрет, из-за очередной войны и вследствие того, что Торлин не хватал всех подряд на улицах, население Полян выросло.
— И сколько же сейчас проживает в этом прекрасном, забытом богами, углу Пакшена? — спросил Кирот, потирая костяшки пальцев. — Четыреста человек?
— Около шестисот пятидесяти, — мягко проговорил Томтон, но тут его перебил сын:
— Из-за того, что Миолин покинул Пакшен, из города отбыли сотни жителей! Они опасались, что отъезд правителя связан со скорым падением города! И потому решили искать убежища в Полянах.
— Почти в полтора раза в сравнении с тем, что я помню последним, — задумчиво проговорил Кирот. — Но вам хватает еды, ведь вы перестали торговать с городом. А наше селение как раз нуждается в достаточном количестве зерна.
«Лучше муки», подумал я, но торговец был хваток и без моих мыслей.
— Получается, что вам в Рассвете больше всего нужна еда? — нахмурился Томтон.
— У нас есть отличная рыба и много молока, но есть проблема с овощами, — признался Кирот.
— Рыба! — воскликнули хором Бравион с Томтоном, теряя остатки профессионального самообладания.
— Именно, — улыбнулся я, понимая, что мы перехватили инициативу. — И, вероятно, для того чтобы вести наши дела более строго, мы могли бы предложить вам бумагу.
— Бумагу… — протянули оба. — У нас ее уже несколько лет никто не делал!
Мы с Киротом переглянулись. Кажется, наша торговля задавалась.
— Итак, давайте посмотрим…
И Кирот с парой торговцев, порой втягивая меня в рассуждения о том, сколько мы можем позволить себе продавать строительных материалов за Нируду с учетом собственных нужд, составил довольно интересный план.
Рассвет поставлял в Поляны в течение недели:
- Предыдущая
- 39/42
- Следующая
