Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Аватар: Черный Лотос (СИ) - "gigipuuds" - Страница 46
Выслушав эту, не побоюсь этого слова, внушающую историю, я ощутил примесь разных чувств. С одной стороны, я всё ещё намеревался вернуть себе меч, но с другой...
— А кто он вообще такой? Откуда и как оказался в Ю Бао? — с небольшим напряжением в голосе поинтересовался я.
— Да хрен его знает, — пожав плечами, ответил матрос. — Ходили, конечно, слухи всякие, мол, аристократ он, попавший в немилость Хозяина Огня и изгнанный собственным отцом. Да вот только правда это или нет – хер поймешь, — на миг повисла тишина. — Но вот что я скажу: простой человек, даже бывалый воин, так драться не сможет. Уж не знаю, как он в магии, но то, что он вытворяет с мечом... — мужчина покачал головой.
— Понятно, — когда он закончил, задумчиво протянул я. — Получается, он всё ещё в Ю Бао, да? — ответом мне стал утвердительный кивок. — Ясно... — я перевел взгляд на Томо, который выглядел крайне впечатленным услышанным. — Сколько нам ещё плыть?
— Неделю...
34. Последние часы на борту
— Помни, Син, — поучительным тоном заговорил наставник Норро, — этот меч – твоя связь с домом, не потер...
Закончить он не успел, ведь из его груди вылезло лезвие.
— Н-наставник?.. — испугавшись, я шагнул назад и заметил огромный чёрный силуэт, стоявший позади него.
Выдернув меч из Норро, незнакомец убрал его в ножны. Наставник медленно, словно в замедленной съемке, упал наземь, и мужчина, облаченный в черное пальто, шагнул вперед. Не проронив ни слова, он склонился над телом павшего и взял меч, который последний собирался передать мне. Покрутив его в руках, он усмехнулся и, вытащив из ножен, навел остриё на меня...
Открыв глаза, я поднялся в кровати и сбивчиво задышал: это был сон – простой сон.
Заняв сидячее положение, я потратил около минуты на то, чтобы привести дыхание в нормальный ритм. Снова прикрыв глаза, я невольно сглотнул –образ, увиденный мною во сне казался таким реальным...
— Мх... — выдохнув, я взглянул на подушку, сразу же осознав: спать больше не хочется.
Этот... Нет, эти сны преследуют меня в течение последней недели. Каждый раз засыпая, я вижу наставника Норро, который собирается передать мне меч, но в последний момент появляется незнакомец и убивает его.
Как несложно догадаться, этим незнакомцем является командующий Ли, образ и характер которого были составлены мною из описаний тех, кто его видел. Правда, что уж таить, чем больше я о нём думаю, тем больше вижу в нём не человека, а какого-то демона: Томо описывает его как страшного монстра, явившегося прямиком из сказок, а члены экипажа, видевшие его до нынешнего плавания, отмечают его силу и дурную славу, которая его окружает.
Да и история, которую нам поведал один из матросов, нисколько не успокаивает, а, напротив, усиливает страх перед этим человеком. Вернее, страх не перед ним, а перед тем, что я собираюсь сделать.
Вернуть меч – цель, от которой я не могу отступить...
Встряхнув головой, отгоняя раздумья, я поднялся с кровати и, быстро обувшись, покинул каюту. Желание спать улетучилось, ровно как и хорошее настроение, ранее вызванное тем, что уже сегодня мы прибудем в Ю Бао.
Оказавшись на палубе, я направился к борту судна и посмотрел вдаль, подмечая, что сейчас раннее утро: солнце медленно выползало из-за горизонта, утренняя прохлада ощутимо била по оголённой коже и...
— Уже проснулся? — позади меня раздался голос Юоки.
Обернувшись к торговцу, я утвердительно кивнул и замер в ожидании его дальнейших слов.
— Через пару часов будем на месте, — подойдя ближе, он облокотился на борт. — А потому, Син, — его взгляд обратился ко мне, — тебе следует переодеться, если ты не хочешь нажить себе проблем сразу, как ступишь на континент.
Пусть в его голосе и мелькали веселые нотки, я полностью осознавал, что это не шутка.
— Да, конечно, — спустя секунду ответил я. — Тогда... можете одолжить мне?..
— Конечно, — не дослушав, с улыбкой ответил он и, оторвавшись от края, направился в сторону кают, не забыв при этом махнуть рукой, призывая меня следовать за ним.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Путь выдался недолгим, и примерно через полторы-две минуты мы оказались в просторной комнате, которую занимал Юоки.
— Вот, — он указал на небольшой сверток, лежавший на краю стола. — Я приготовил всё заранее, — на мгновенье повисла пауза, — очень заранее, если честно. Но поскольку всё плавание ты провел в своей одежде, эта, — он снова кивнул на сверток, — дожидалась своего часа здесь.
Слабо усмехнувшись, я поблагодарил торговца и, забрав одежду, покинул его каюту.
Если быть откровенным, мне было немного не по себе из-за того, что я вот так просто принимаю что-то от малознакомого человека. И ладно бы он попросил за это деньги, так нет же, он дал мне всё это совершенно бесплатно. Впрочем...
— Мне в любом случае предстоит купить себе одежду, — беззвучно произнес я, осознав, что в одеждах Царства Земли путь в Страну Огня мне заказан.
Пройдя внутрь своей каюты, я поспешил переодеться, и вот, спустя несколько минут, я смотрел на свои старые одежды, лежавшие на кровати. Не скрою, первоначально я подумывал о том, чтобы продать их всё тому же торговцу, но теперь, тщательно рассмотрев их, пришел к удручающему выводу: путь им лишь на помойку.
С другой стороны, куртка, которую я не надевал с момента отплытия с Северного полюса, была в более приемлемом состоянии, и, вероятно, продать её было возможным. Конечно, кому-то это покажется кощунством, всё же память о доме, но... Деньги явно не будут лишними, а как память у меня есть... Будет меч.
***
Два с половиной часа пролетели подобно минутам...
— Нервничаешь? — спросил Томо, стоявший возле меня. — Ну, в плане, ты ведь ещё никогда не видел большую землю и...
— Я понял, — усмехнувшись, произнес я и поспешил ответить на его вопрос: — Немного, если честно, — мой взгляд был направлен на небольшой портовый городок, в бухту которого мы вошли несколько минут назад.
Ю Бао, так он назывался, произвел на меня двоякое впечатление: с одной стороны, он казался самым простым городом из времен средневековой Азии. С другой же, в нем отчетливо виднелись элементы европейской культуры, и это, не скрою, создавало в моей голове небольшой диссонанс.
Впрочем, вспоминая мироустройство из канона, это не должно меня удивлять.
Оторвав взгляд от города, я посмотрел на Томо, лицо которого выражало предвкушение. На мгновенье мне даже показалось, что он напрочь позабыл о командующем Ли, мече и...
— Давайте, парни, взяли! — моё внимание привлек мужской выкрик.
Посмотрев в сторону кричавшего, я заметил небольшую группу матросов, которые несли что-то, завёрнутое в ткань. Догадаться о том, что, вернее, кто находился внутри, было несложно: мужчина, ставший жертвой пламени Ли, всё же скончался.
— Как думаешь, — неожиданно заговорил Томо, так же заметивший это, — у него были шансы выжить?
Взглянув на парня, лицо которого выражало примесь негативных эмоций, я задумался.
— Наверное, нет, — через несколько секунд ответил я, вернув взгляд к матросам. — На корабле не было ничего, что могло бы спасти его. Ни лекарей, ни лекарств, — я на мгновенье замолк, следом повторившись: — Ничего...
Почему-то в голове невольно всплыли образы прошлой жизни: аптек, где всегда были доступны лекарства первой необходимости, больниц, в которых могли спасти от неминуемой смерти... Забавно, но несмотря на то, что я попал в мир магии, здесь даже простая царапина может оказаться фатальной.
— А был ли Аватар детским мультиком?.. — мысленно задался вопросом я, но так и не смог прийти к какому-либо ответу.
Во многом из-за того, что наше судно наконец-то пришвартовалось, и теперь мы были вольны покинуть его. Правда, перед тем, как сделать это, мы с Томо отправились на поиски взрослых. Вернее, Юоки и Хи Тао, которые, к счастью, в этот момент стояли вместе и что-то обсуждали.
- Предыдущая
- 46/54
- Следующая