Выбери любимый жанр

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
оксана2018-11-27
Вообще, я больше люблю новинки литератур
К книге
Professor2018-11-27
Очень понравилась книга. Рекомендую!
К книге
Vera.Li2016-02-21
Миленько и простенько, без всяких интриг
К книге
ст.ст.2018-05-15
 И что это было?
К книге
Наталья222018-11-27
Сюжет захватывающий. Все-таки читать кни
К книге

Захваченная якудзой (ЛП) - Лондон Ариэль - Страница 12


12
Изменить размер шрифта:

— Пойдем, нам нужно завершить работу над планами.

***

Этой ночью я лежал в постели, прижавшись к обнаженному телу Кассандры. Она уснула вскоре после занятий любовью, но я не мог сомкнуть глаз. Я смотрел, как она спит, накручивая на пальцы прядь ее пепельных светлых волос.

Несмотря на все мои слова, чтобы успокоить его, Тадао был прав. Я слишком много времени уделял Кассандре, в то время как должен был беспокоиться о семье. Наши дела шли хорошо, деньги продолжали поступать, но мы не добились никакого прогресса. Застой.

Я провел рукой по лицу. Завтра мы должны были снова начать суетиться. Нельзя было позволить себе выглядеть слабыми. Как только другие банды узнают, что Симадзу-кай пытаются захватить нашу территорию, то вскоре и остальные последуют их примеру.

На прикроватной тумбочке зажужжал телефон. Я осторожно, чтобы не разбудить Кассандру, достал его.

— Алло?

— Химура-сама, вы нам нужны. «Тайфун». Немедленно.

Глава 11

Кассандра

Я проснулась в пустой постели. Огляделась, но Кеничи рядом не было. Я быстро накинула на себя кое-какую одежду и халат. Меня била дрожь. Он любил, чтобы кондиционер работал на полную мощность. Из гостиной доносились голоса.

Я приоткрыла дверь и увидела Кеничи и некоторых из обычной компании. Тадао, Каору и Тацуя. Выглядели они ужасно. Одежда была грязной и окровавленной, глаза – потемневшими, а разговаривали они вполголоса. Кеничи сидел на стуле, а Каору зашивал рану на его плече.

— Кеничи! — я задохнулась от этого зрелища, не в силах молчать.

Мужчины переглянулись и посмотрели на меня с несвойственной им холодностью.

Кеничи вздрогнул, когда Каору перевязал швы.

— Я в порядке, — произнес он и оглядел комнату. — Мы в порядке.

— Что случилось?

Все мужчины устало посмотрели друг на друга.

— Скажи ей, Кеничи, — сказал Тадао. — Если она хочет быть с тобой, то должна видеть и плохое – не только машины и шопинг.

Я не упустила лед в его взгляде.

Кеничи вздохнул.

— У нас есть бар «Тайфун» в Сибуе. На прошлой неделе управляющему стали поступать угрозы, и мы думали, что позаботились об этом, — он поморщился и натянул футболку на рану. — В общем, несколько парней выпивали, и тут появился Симадзу-кай.

Я прикрыл рот рукой.

— Кого-нибудь убили?

— Никого из нас, к счастью, — ответил Кеничи. — Несколько случайностей, — он жестом указал на свое плечо. — Но мы в порядке, — он выглядел слабым и усталым.

— Пойдем, — Тадао помог ему подняться. — Тебе нужно отдохнуть. Я сделаю несколько звонков.

Я позволила Тадао отвести брата в спальню. Мои ноги онемели. Я опустилась на кожаный диван. Сердце колотилось в груди, руки дрожали.

— Его зацепила шальная пуля, — произнес Тацуя, прислонившись к спинке дивана. — Юдзи ранило в ногу. Масару отвез его к одному из наших врачей. Управляющий бара мертв. Сам бар разгромлен, — он продолжал сыпать подробностями, которые я не просила рассказывать.

— Прекрати, пожалуйста.

— Мы убили шестерых ублюдков Симадзу.

— Заткнись! — я закрыла уши руками.

Тацуя усмехнулся и покачал головой.

— Не хочешь слушать? — он затянулся, чтобы прикурить сигарету. Дым рассеялся в воздухе. — Ну, если ты собираешься быть с Кумичо, то лучше привыкнуть к этому.

Я посмотрела на него через плечо.

— Женщины, которые связываются с мужчинами из Якудза, знают о рисках. Они знают, что их мужчина может никогда не вернуться домой. Химура-сама умер бы сегодня ночью, если бы головорезы Симадзу были более меткими стрелками.

Я побледнела, ужас сжимал мое сердце.

Тацуя напомнил мне дракона, постоянно пускающего дым изо рта.

— Но что хуже? Знать, что он был ранен? — он наклонился и прошептал. — Или знать, что трое из тех, кто погиб сегодня, были убиты Кеничи?

***

— Айко, можно с тобой поговорить?

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})

Айко подняла глаза от своего бэнто (прим. перев. – японский термин для однопорционной упакованной еды. Традиционно бэнто включает рис, рыбу или мясо и один или несколько видов нарезанных сырых или маринованных овощей в одной коробке с крышкой) – она всегда делала самые красивые обеды.

— Конечно, а что случилось? Не хочешь подождать Сумико?

— Нет, она такая серьезная. Будет только волноваться, — ответила я.

Айко понимающе кивнула.

— Хорошо, тогда в чем дело?

Я окинула взглядом учительскую, чтобы убедиться, что нас никто не подслушивает.

— Ну, это тот парень, с которым я встречаюсь. Ну, с которым живу с тех пор, как в моей квартире произошла утечка газа?

Айко кивнула, ее глаза вспыхнули. Она всегда была готова выслушать сочные истории о чьей-то личной жизни.

— Ну, — вздохнула я, прежде чем признать правду. — Он – парень из Якудзы из Сибуе. И это была не утечка газа, меня пыталась убить конкурирующая банда.

У Айко открылся рот. Рис упал с ее палочек.

— Подожди, что? Ты серьезно?

— Да, — кивнула я.

— Значит, человек, в которого ты, по твоим словам, безумно влюблена... Твоя красная нить привязана к пальцу босса из Якудзы? — Айко вздохнула. — О, Боже. И теперь кто-то хочет твоей смерти?

— Ну, злоба не обязательно направлена на меня, но они хотели причинить ему боль, убив меня.

— Не говори так легкомысленно, — прохрипела Айко. — Ты не можешь умереть, ты моя лучшая подруга из всех сотрудников! Не могу представить, что с тобой что-то случится, — она замялась. — Почему ты встречаешься с Кумичо? Разве не знаешь, что такое Якудза?

— Японская мафия, — постаралась я не закатить глаза. — Да, я знаю.

— И ты не против спать с человеком, который убивает людей, в постели, купленной на грязные деньги.

Я сжала кулаки на столе.

— Ну, если так рассуждать.

— Это не только неэтично, но и зачем привязываться к человеку, который, скорее всего, умрет, не дожив до сорока? — спросила Айко. — Я не пытаюсь быть грубой, Кассандра, но ты заслуживаешь большего, — она нежно коснулась моей руки. — Я честна с тобой, потому что ты моя подруга, и я люблю тебя.

— Я знаю, но он заставляет меня чувствовать себя по-настоящему живой. Он такой любящий, заботливый и замечательный.

Айко улыбнулась мне.

— И я замечаю, как у тебя загораются глаза, когда ты говоришь о нем, — она покачала головой. — Ты безнадежно влюблена.

Я покраснела, отвернулась и стала вертеть в руках свою бутылку с водой.

— Да, наверное, так и есть.

— Ну, как я вижу, тебе нужно смотреть на вещи в долгосрочной перспективе, — бодро сказала Айко. Для нее любовь была серьезным делом. — Можешь ли ты представить, что будешь встречаться с ним много лет? Выйти замуж? Иметь детей? Хочешь ли ты, чтобы твои будущие дети воспитывались в преступной семье?

Я нахмурилась. Об этом я не подумала.

— Нет, наверное, нет.

— Знаешь, есть много сексуальных японских парней, которые не являются преступниками, — Айко рассмеялась. — Могу познакомить тебя с некоторыми.

Я вздохнула и покачала головой.

— Нет, все в порядке, — сказала я. — Думаю, мне есть о чем подумать.

Я чувствовала себя так, словно меня разрывают на две части. Часть меня хотела, чтобы Кеничи остался со мной навсегда. Мне нравилось то, что он заставлял меня чувствовать. Как он целовал меня, как занимался со мной любовью. То, как мы могли просто лежать и говорить о чем угодно часами напролет. Но рациональная часть меня не могла заткнуться. Как ни посмотри, он был преступником, и оставаться с ним было опасно.

Мне нужно было срочно принять решение, пока не стало слишком поздно.

Глава 12

Кеничи