Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Любовница мафиози (ЛП) - Финелли Мила - Страница 38
Фаусто
После того, как я привел ее в порядок, мы легли на кровать. Франческа молчала, когда я обнимал ее, и я знал, что сказанное ею тяготило ее. Но это было неизбежно. Чем скорее она смирится с тем фактом, что наши отношения имеют место быть, тем лучше.
– Кстати, я чист, — сказал я. Я никогда раньше не трахал женщину без презерватива и регулярно проверялся. И я знал, что отчет о состоянии здоровья Франчески был потому что я просмотрел его, как только привез ее в Сидерно. Поскольку она была сексуально активна, мне нужно было знать, нет ли у нее каких-либо заболеваний.
– О. Точно. Спасибо.
Я погладил ее бедро. Она наполовину растянулась на мне, ее сиськи уперлись мне в грудь. Если бы я позволял себе riposo (перев. с итал. отдых) каждый день, я бы хотел провести его именно так. Обычно я не уделял много времени своим любовницам, но мне нравилась идея побыть с Франческой. На деле, мне до странности не хотелось отпускать ее.
Я должен держаться на расстоянии, учитывая ее возраст и неопытность. Молодые женщины были более навязчивыми, те, которые писали мне в неположенные часы с причудливыми эмодзи, которые я не мог расшифровать. Именно поэтому я обычно спал с женщинами в возрасте от двадцати до тридцати лет. В остальном у нас не было абсолютно ничего общего.
Однако с Франческой все было иначе. Она выросла в этой жизни, хотя и была ограждена от деятельности своего отца. Но в отличие от моей первой жены, которая также была воспитана в этом мире, нам с Франческой нравилось многое одинакового. Быть на природе, ферма и виноградник... не говоря уже о том, как мы трахались. Я любил контролировать, а она любила быть в моей власти. Идеальная пара.
Я поцеловал макушку ее головы. — Ты поедешь со мной на яхте сегодня днем.
Она вздохнула. — Ты не можешь приказывать мне, Фаусто.
Опять за свое? — Могу, и ты будешь делать то, что я говорю.
– Нет, к черту. — Она слегка оттолкнулась от меня и нахмурилась. – У меня есть свой собственный выбор. Меня не надо заставлять.
Она не могла ошибаться. — Да, пока мы трахаемся. Или мне нужно заставить тебя признать это снова? — Она нахмурилась. – Или мне нужно заставить тебя признать это снова? — Это будет несложно, это точно.
Она посмотрела на меня. — Ты просто ужасен.
Прижавшись к ней, я поцеловал ее, засунув язык ей в рот, пока она не смягчилась. Потом я поцеловал ее еще, просто потому что мне это нравилось. Когда она издала один из своих маленьких хныкающих звуков, я прервал поцелуй. — Я требовательный и stronzo (перев. с итал. мудак), но для тебя я сделаю это выгодным.
– Отпустишь меня?
– Когда придет время, да. Если ты этого захочешь.
– А как насчет сейчас?
Я усмехнулся и шлепнул ее по заднице, которая, как я знал, должна была болеть. — Когда мы устанем друг от друга, и ни секундой раньше.
– В целом, сейчас ты мне очень даже надоел.
– Ложь. — Я обхватил ее грудь и ущипнул за сосок, целуя ее до того момента, пока она не стала извиваться на мне. Моя ненасытная , piccola monella (перев. с итал. маленькая паршивка).
Ее взгляд был расфокусирован, когда я наконец отстранился. Я улыбнулся. — Пойдем. Я помою тебя в душе и расскажу тебе о сегодняшнем дне.
Она не стала возражать, и я воспринял это как положительный сигнал и повел ее в ванную. Как только вода нагрелась, я потянул ее за собой в душ.
– Твой душ больше, чем мой, — сказала она, пока я обгладывал ее шею под теплыми струями. – Мне это нравится.
– Ты можешь пользоваться им в любое время, когда захочешь. — На краткий безумный миг я подумал о том, чтобы переселить ее в свои апартаменты. Но я не делил свою жилплощадь с женщиной со времен моего брака, и даже это не продлилось долго. Как только Люсия забеременела, она переехала в противоположный конец замка, в комнату, которую сейчас занимала Франческа.
Я не хотел повторять своих ошибок.
Взяв мыло, я намылил руки и притянул ее к своей груди. Я намылил ее грудь, массируя ее и пощипывая соски. Она обхватила руками мою голову, предоставив мне свой вес и полный доступ к своему сочному телу. Cazzo (перев. с итал. черт), она была великолепна. Любой подиум в Милане был бы счастлив заполучить ее. Я знал многих дизайнеров и мог бы найти ей работу по щелчку пальцев, если бы она захотела.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Я потянулся к ее клитору, поглаживая и обводя его кончиками пальцев, наслаждаясь тем, как она отвечает мне. Никогда еще ни одна любовница не была так хорошо осведомлена о том, что мне нужно, ее желания полностью совпадали с моими собственными. Покорность Франчески была самой сладостной из всех, что я когда-либо испытывал. Я ощущал себя богом каждый раз, когда она поддавалась.
Вскоре она тяжело дышала, ее задница покачивалась на полуэрегированном члене между моих ног. Если бы она продолжала в том же духе, я бы снова трахнул ее в душе, и понимал, что ей должно быть наверняка больно.
Я подставил ее под струю и дал воде стечь по ее загорелой коже, пока сам намыливал свое тело. Ее взгляд метался между моих ног, пока я и она начала тянуться к моему паху. – Позже, — прохрипел я. На самом деле я планировал трахать ее всю ночь, если она к тому времени придет в себя.
Она осмотрела мой шампунь, поднеся бутылочку к носу. — Пахнет потрясающе.
– Che buon profumo (перев. с итал. приятный запах).
Ее губы наклонились. — Ты учишь меня итальянскому?
– Да. У тебя сегодня еще один урок?
– Нет, завтра.
– In Italiano (перев. с итал. по-итальянски).
Она начала мыть волосы, и я потянулся и убрал ее руки, чтобы я мог это сделать. — Dimmi (перев. с итал. скажи мне).
– Ты сейчас такой экстравагантный. — Я знал, что это значит от моего сына, так что я слегка шлепнул ей по заднице. – Скажи мне, или я поставлю тебя на колени и отшлепаю сильнее, —сказал я по-итальянски, зная, что она никогда не узнает, что я говорю.
– Это не наказание - слышать, как ты говоришь по-итальянски, и не понимать тебя.
Мне понравилось, что она нашла мой язык привлекающим. Я решил помочь ей. — No, domani (перев. с итал. нет, завтра).
– No, domani, — повторила она с акцентом скорее канадским, чем итальянским.
– Ты научишься. Очень скоро ты будешь говорить мне на итальянском, чтобы я тебя трахнул.
– Научи меня, как это сказать, — сказала она, проходя под струей воды, чтобы ополоснуть волосы.
– Ti prego, scopami. Sono la tua puttanella (перев. с итал. Пожалуйста, трахни меня. Я твоя маленькая сучка).
– Ты сказал больше, чем «трахни меня».
Я схватил ее за талию и притянул ее влажное тело к своему. Я сказал: — Пожалуйста, трахни меня. Я твоя маленькая шлюшка.
– О, господи. — Ее пальцы запутались в моих волосах, ее веки были закрыты. – Почему это так возбуждает?
– Потому что ты любишь все грязное, как и я. — Я прижал ее к плитке и приник к ее рту, пожирая его, когда просовывал свой язык внутрь. Она поцеловала меня в ответ, с нетерпением отвечая мне, и мои яйца снова стали тяжелыми от потребности обладать ею. Cristo santo (перев. с итал. черт возьми), что она со мной делает? Если бы я не был внимателен, эта девушка сделала бы меня слабым.
К тому же, у меня не было на это времени. Перерыв, который я сделал, чтобы трахнуть ее сегодня, уже затянулся. Я не мог оставаться дольше. Нужно было подготовиться к встрече сегодня днем.
С сожалением я отстранился, но не отпустил ее. Я смотрел в ее прекрасные глаза, ресницы которых напоминали мокрые шипы, и держался за ее челюсть. — Сегодня на яхте состоится встреча. Предполагается, что она будет дружеской, поэтому я и беру тебя с собой. Но этот человек не друг, понимаешь? С ним будет и женщина, поэтому я хочу, чтобы ты всегда вела себя вежливо. Это испытание, Франческа.
С ее лица исчезла дымка желания, а взгляд стал жестким. Ей не нравилось то, что я ей говорил, чего я и ожидал, но мне было все равно.
Она отдалась мне, и пути назад не было.
– А что, если я провалю твой тест? Ты отправишь меня домой?
- Предыдущая
- 38/70
- Следующая