Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Красная дорама (СИ) - Кащеев Денис - Страница 30
Не иначе, вернулась домой долгожданная онни. Она же — грозный начальник Управления в концерне Пэктусан. И выражение ее лица, кажется, не сулило ни мне, ни моей юной новой знакомой ничего хорошего.
18. Сонсэнним
— И что здесь такое происходит? — хмуро осведомилась товарищ Джу. — Хи Рен? — едва скользнув по мне неприязненным взглядом — как по странному, неуместному здесь предмету мебели, с которым, впрочем, можно разобраться и позднее, женщина сосредоточила все свое внимание на младшей сестре. — Разве ты не должна сейчас штудировать английский?
— А я, по-твоему, что делаю⁈ — ощетинилась школьница — к слову, разом сделавшись очень похожей на свою суровую онни, разве что в масштабе один к полутора.
— Об этом я тебя, кажется, и спрашиваю, — сверкнула глазами та.
— Занимаюсь английским! — в тон ей бросила Нам Хи Рен. — Вот только что тест доделала — на 91 из 100!
— В самом деле, 91 из 100? — искренне изумилась Джу Мун Хи — и тут же сбавила напор. — Неплохо. Не зря я, значит, с тобой столько возилась…
— Ты тут вообще ни при чем! — процедила девочка. А вот она, похоже, смягчаться и не собиралась — ну или упустила подходящий для этого момент. — Это все Чон- сонсэнним!– повеличала новая знакомая меня ни больше ни меньше как учителем — причем, сам этот «титул» произнесла разве что не с придыханием. — Он знает английский! И он мне помог!
— А, так тебе подсказывали… — разочарованно скривилась товарищ Джу.
— Чон- сонсэнним не подсказывал! — возмутилась Хи Рен. — Он объяснил мне, как не ошибаться! Тест я проходила сама!
— Да ладно! — недоверчиво прищурилась женщина. Затем покосилась на меня — словно прикидывая, мог ли такой тип, как я, научить ребенка чему-то дельному. И, похоже, пришла к однозначному выводу: конечно же, нет! — Хорошо, — помедлив, кивнула она младшей сестре. — Сейчас мы тебя проверим!
Джу Мун Хи решительно шагнула вперед, к столу — вынудив девочку посторониться вместе со стулом — взялась за мышку и открыла на экране новый тест.
— Ну, давай! — с усмешкой кивнула на задание школьнице. — Покажи свои хваленые 91 из 100!
— Легко! — вздернув носик, с готовностью приняла вызов Хи Рен — и, не затягивая, приступила к работе.
Несмотря на все попытки продемонстрировать непрошибаемую самоуверенность, было хорошо заметно, как она волнуется — аж пальцы на мышке подрагивали. К тому же девочка зачем-то принялась торопиться — как видно, от большого желания поскорее продемонстрировать успех. И, разумеется, сходу принялась лепить ошибки — причем даже не с «нашем с ней» неопределенным артиклем, а со своим любимым «the».
— Не спеши! Никто за тобой не гонится! — не выдержал я после ее пятого или шестого грубого промаха.
Товарищ Джу яростно на меня зыркнула — бушующим в ее глазах драконьим пламенем, кажется, можно было бы сжечь пол-Пхеньяна — однако промолчала. Может, и сама уже заметила, что оплошности ее сестра допускает вовсе не типичные для себя.
— Я и не спешу! — буркнула между тем из-за компа школьница — но дежурно огрызнувшись, одумалась и темп сбавила.
Что сразу же благотворно сказалось на результате.
Правда, под конец теста Хи Рен что-то вдруг снова засуетилась и выдала нагора пару совсем уж необязательных ляпов, но на норматив Первой школы в итоге все же вышла, и даже с небольшим запасом: выбила 83 из 100.
— Ну и где тут 91? — не удержалась тем не менее от едкого замечания ее онни — но язвила теперь она уже будто бы через силу, просто для порядка.
— Давай еще раз! — тут же вызвалась девочка. — Спорю: сделаю 91!
— Не надо, — отмахнулась Джу Мун Хи. — В принципе, все с тобой, спорщица, и так понятно. Прогресс очевиден, да…
Школьница просияла.
— И это действительно ваша заслуга, товарищ? — все еще с большим сомнением в голосе посмотрела женщина на меня.
— Я лишь подсказал Нам Хи Рен кое-какую закономерность, — скромно развел руками я. — А она сразу ухватила суть. Хи Рен — очень способная девочка! — отплатил я своей новой знакомой за ее «учителя».
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Моя новоявленная «ученица» скромно потупилась.
— Вот уж никогда не сказала бы… — проворчала товарищ Джу. — Нет, гуманитарные предметы ей и правда неплохо даются, но вот с английским до сих пор была просто катастрофа какая-то… — задумчиво проговорила она. — А сами вы, как я поняла, хорошо знаете язык? — спросила у меня затем.
— Есть такое дело, — не стал отрицать я.
— How well? What do you think your level is?[1] — произнесла моя собеседница с просто ужасающим акцентом.
— I think, my level is good enough to suggest that you might want to improve your nearly native-like pronunciation[2], — почти само собой выскочило из меня.
Джу Мун Хи вспыхнула, ее грудь с портретом Высшего Руководителя на лацкане стильного жакета заходила ходуном — и я уже испугался было, не перегнул ли палку. Хоть вроде бы и довольно вежливо сформулировал, но мало ли?
Однако женщина почти тут же взяла себя в руки.
— Где вы учили язык? — спросила она, перейдя на корейский. — Ведь как понимаю, высшего образования у вас нет — иначе не работали бы курьером!
Вопрос напрашивался, так что я заранее придумал, что на него отвечу:
— После четвертого года службы собирался поступать в институт. Готовился к экзаменам — подтянул в том числе и английский. Можно сказать, тогда и открыл в себе талант к языкам…
— К языкам? — цепко ухватилась за оговорку моя собеседница.
— Еще русский немного знаю, — нашелся я.
Ну да, так же как испанский с немецким и, пусть и чуть хуже, французский. Но это уже было бы, конечно, слишком — что для скромного курьера концерна Пэктусан, что для бравого сержанта Корейской народной армии.
— Что ж, талант так талант… — задумчиво пробормотала товарищ Джу. — Хотя, конечно, странно, что в армии его у вас проглядели. Есть еще у нас некоторые недоработки, есть… А почему вы, кстати, в итоге не прошли в гражданский ВУЗ? — полюбопытствовала она затем.
— Не из-за английского, — ушел я от прямого ответа.
Уточнять женщина не стала — владение мной другими предметами, помимо языка Шекспира и Джоан Роулинг, ее, похоже, сейчас не сильно интересовало.
— Частным образом раньше преподавали? — спросила она вместо этого.
— Нет, — честно ответил я.
— То есть еще один талант транжирите? — хмыкнула моя собеседница. — Судя по сегодняшнему тесту Хи Рен, педагогика — это ваше! Может, конечно, все просто так удачно совпало…
— Может, и совпало, — пожал я плечами.
— Нет! — взвилась за столом девочка. — Не совпало! Чон- сонсэнним — лучший преподаватель из всех, что меня когда-либо учили!
— Не встревай, — сухо осадила ее онни, мигом заставив потухнуть. — В общем, так, — снова перевела Джу Мун Хи взгляд на меня. — Предлагаю следующее. Я скажу товарищу Ли, чтобы на ближайшую декаду — до середины следующей недели — полностью выделил вас в мое распоряжение. В Пэктусан будете появляться только по утрам, чтобы оформить командировочное — и затем отмечаться вечером. Все остальное время посвятите Хи Рен. По два часовых занятия в день. Плюс по два часа на подготовку к каждому уроку — я прекрасно понимаю, что это необходимо. Вместе с дорогой — как раз примерно и получится полный рабочий день. Что скажете?
— Спрошу про гонорар, — хмыкнул я. Почему-то почувствовал, что можно, но уже произнеся — усомнился: а ну как не угадал?
— В концерне вам, вообще-то, зарплату выдают! — подтвердив мои запоздалые опасения, нахмурилась начальник Управления. Но нечто в ее тоне, едва уловимое, все же подсказало мне, что торг уместен — тут у меня, как ни крути, имелся богатый переговорный опыт.
А дело же в чем. Услуга, доставшаяся даром, нередко столь же низко и ценится. Аналогичное отношение и к оказавшему ее — если, конечно, мы говорим о служебных, а не о личных вопросах. Нет, в крайнем случае я был вполне готов согласиться на предложение собеседницы и бесплатно — все лучше учебники листать, чем по метро с высунутым языком носиться. К тому же, старательной и задиристой Хи Рен я искренне, по-отечески — ну или в этом теле, скорее, по-братски — симпатизировал. Да и потенциальный доступ к компу не следовало сбрасывать со счетов…
- Предыдущая
- 30/87
- Следующая