Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Седрик – наш Король! (СИ) - "GelioLex" - Страница 129
— Не стоит, Олимпия.
— Дамблдёдог?
— Мы — судьи, и до окончания задания не должны контактировать с чемпионами.
— Но сест'га Флёг…
— С её младшей сестричкой всё в порядке, — успокаивающим тоном сказал Альбус. — У нас всё под полным контролем.
— Всё верно, — поддакнул Бэгмен, отставив микрофон, чтобы сказанное слышали лишь судьи. — Нет нужды волноваться, мадам. Даже если ваша красавица поранилась — это пустяк, ведь у нас в Британии лучшие колдомедики, несколько мгновений — и она будет как новенькая, уверяю вас. Да и вообще, сколько мер предосторожности было предпринято, чтобы в этом году на Турнире Трёх Волшебников обойтись без лишних жертв, вы не представляете…
Каркаров вдруг отпрянул от судейского стола, едва не опрокинув кресло.
— Игорь? — спросил Дамблдор, в удивлении подняв бровь. — Что случилось?
— Дамблдор, как это понимать? — просипел он. Затем вновь прижал омнинокль к глазу. Его лицо побледнело.
Видя столь необычную реакцию директора Дурмстранга, Альбус поправил очки-полумесяцы и переключил артефакт на максимальный режим, позволяющий заглядывать на глубину до сорока метров.
Лишь мутная тёмно-серая вода. И… чемпион Дурмстранга, гребущий на поверхность так, словно к нему на хвост упал весь подземный народ.
— Игорь, поздравляю. Кажется, твой подопечный первым справился с заданием.
Крам через некоторое время всплыл наружу. Чжоу Чанг, оказавшись на поверхности, пришла в себе — чары развеялись, как только она сделала глоток воздуха. Виктор, таща на себе рейвенкловку, поплыл к берегу.
— Поразительно! У нас уже есть первый чемпион, что справился с испытанием! — схватив микрофон, начал комментировать Бэгмен. На трибунах люди взорвались овациями и аплодисментами. — Виктор Крам! Ему хватило тридцати шести с половиной минут, чтобы найти украденное. Впрочем, так ли это удивительно? Он ведь спортсмен, лучший ловец Европы последних лет, да и вообще красавец и завидный жених… кхем… что-то не туда меня понесло… Дамы и господа, думаю, судьи по достоинству оценят такое быстрое и качественное прохождение этапа. Студент Дурмстранга определённо заслуживает наивысший балл. Остались двое чемпионов: Гарри Поттер и Седрик Диггори. Кто же первым из них справится с заданием? И успеют ли они его выполнить за отведённый час?
Дамблдор, стараясь отрешиться от болтовни Людовика, посмотрел на директора Дурмстранга. Несмотря на успешное прохождение испытания болгарином, он по-прежнему вглядывался в монокль, а его лицо покрывалось холодной испариной.
— Игорь, ты в порядке?
Каркаров замотал головой и посмотрел на директора Хогвартса как на умалишённого:
— Дамблдор, вы сумасшедший! Выпустить ТАКОЕ на студентов…
— О чём ты, Игорь? — Дамблдор вновь глянул сквозь очки на глубину, но первое время ничего не обнаружил. Из подозрительного были лишь какие-то пузыри и странное бурление, напоминающее водовороты на глубине…
— Я там ничего не виж… — директор Хогвартса прервался на полуслове. Его брови взлетели вверх в удивлении. Потом нахмурились.
А затем его лицо стало ещё бледнее, чем у Каркарова.
Спустя десяток вздохов, кое-как справившись с потрясением, Дамблдор вскочил на ноги, прикладывая Бузинную палочку к горлу:
— ОТСТУПАЙТЕ! ВСЕМ В УКРЫТИЕ!
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Усиленный в десятки раз голос разнёсся по трибунам, но зрители никак не отреагировали, лишь с недоумением и удивлением уставились на директора Хогвартса. В этот момент люди как никогда напоминали ему тупое стадо, что не могло постигнуть, чего от него хотят.
Тихо выругавшись, Дамблдор призвал феникса. Тот во вспышке огня забрал директора, чтобы материализовать оного на берегу, у кромки воды.
По поверхности озера прошла заметная рябь. Ноги ощутили подземные толчки и какие-то вибрации, а до ушей донёсся отдалённый низкий стон.
В центре Чёрного Озера закружился огромный водоворот. Из бурлящей поверхности выстрелили гигантские тёмно-пурпурные щупальца. Одно из щупалец, прорезая воду и разбрызгивая капли, устремилось к трибунам.
Благодаря мастерству в окклюменции мозг директора разогнался в десятки раз. Дамблдору хотелось крикнуть: «Бегите, глупцы!» — но из-за наличия антиаппарационного барьера подобная команда казалась бесполезной и мало выполнимой. К тому же было слишком поздно.
Ну что же. Ему придётся приложить массу усилий, дабы сдержать обезумевшее по непонятным причинам существо, которое, согласно преданиям, было выращено самим Годриком Гриффиндором.
«Кажется, всё выходит из-под контроля», — посетовал Дамблдор, поднимая Старшую Палочку на уровень глаз.
Глава 29. Все под полным контролем?! (I)
Он никогда не устанет удивляться своей поразительной способности влипать в неприятности. Сердце колотилось так, будто собиралось пробить грудную клетку, адреналин бурлил в крови, мысли метались, пытаясь зацепиться хоть за что-нибудь полезное и существенное.
Однако паника длилась недолго.
«Анапнео!» — дыхательные пути очистились, и Кинг параллельно обновил Головной Пузырь.
[Ранг навыка повышен!]
Два кухонных тесака возникли в его руках и принялись нарезать упрямых и обозлённых гриндилоу.
Наблюдатель показал, что его таки притащили ко дну. И здесь уже открылся вид на город русалок и тритонов: каменные хижины, сложенные из крупных блоков, «сады» и «клумбы» из цветных водорослей и гибких растений, что внешне походили на кораллы. Какие-то статуи…
Впрочем, любоваться архитектурой и прочим культурным достоянием подводного народа у Кинга не было ни желания, ни возможности, потому он полностью переключил внимание на мобов. Точнее, на их уничтожение.
Диффиндо не давали тритонам подплыть слишком близко, а лезвия маминых ножей продолжали выкашивать гриндилоу на ближней дистанции. И всё бы ничего, но мозгов у этих «наг» оказалось не слишком много. Наплевав на чувство самосохранения, группа из восьми тритонов нацелилась трезубцами на его тушку, напарываясь прямо на магические лезвия, которые Кинг приноровился выпускать вместе со взмахами тесаков. Тщетно. Ранения их хоть и затормозили, а кого-то даже отправили на тот свет, но вместо них приплыли другие монстры.
«Вот уроды, чего вы пристали ко мне?» — мысленно взвыл Кинг. Такими темпами у него скоро кончится мана.
Парочка «вилок» снова метила ему в голову, в очередной раз грозя развеять «Аэр Буллу». Действуя скорее интуитивно и на инстинктах, нежели руководствуясь здравым смыслом, Кинг выкрикнул:
- Предыдущая
- 129/203
- Следующая
