Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Что вы скрываете, Хандзо-сан?! Том 5 (СИ) - Харченко Сергей - Страница 10
Времени было ещё достаточно, и я не спешил. Что не сказать было о Тойоте впереди меня. Она пыталась обогнать едущий впереди грузовик, но вновь возвращалась на свою полосу.
На пятой попытке водитель не выдержал. Вырулил и на большой скорости выскочил на встречку.
Я услышал протяжный гудок автобуса, когда Тойота с горем пополам втиснулась между впереди едущими автомобилями. Кое-как они разминулись.
Да уж, бывают же такие безмозглые водители! И сам мог угробиться и других отправить на тот свет.
Да и я бы из-за этой аварии мог бы опоздать на ту самую сделку. Главное, что всё обошлось.
Я подобрал Ютаро. Он держал в руках чёрную кожаную сумку.
— И что там, Ютаро-кун? — озадаченно спросил я.
— Говорил же нож мой охотничий, Кано-кун. Да и вещи после химчистки, — ответил приятель, довольно почесав руки. — Ну что, погнали громить злодеев?
— Подожди, Ютаро-кун, ещё заедем в одно место, — ответил я, сворачивая на небольшую улочку в объезд пробки, собирающейся впереди.
— Кто-то будет ещё с нами, Кано-кун? — напрягся Ютаро.
— Да, одна девушка, Ютаро-кун, — кивнул я.
— Девушка? Ты серьёзно, Кано-кун? — усмехнулся Ютаро. — Мы едем мочить отморозков, а ты пригласил девушку?
— Она не совсем обычная девушка, Ютаро-кун, — слегка улыбнулся я. — Очень боевая, я бы сказал.
— И где ты её откопал, Кано-кун?
— Она сама откопалась, дружище, — хохотнул я в ответ. — Да не смотри ты на меня так. Да, я харизматичный парень. Липнут, как мухи.
— Надеюсь, не из якудзы, Кано-кун? — покосился на меня Ютаро.
— Точно не оттуда, — покачал я головой и подъехал к знакомому подъезду. — Расслабься, дружище. О, а вот и она.
Я заметил Ишии-Масуми. Она была в тёмном брючном костюме, а в руках держала какой-то пакет.
Мы поздоровались, Ютаро пропустил ей на заднее сиденье. Когда все расселись,я сорвался с места.
Точно успеем. Ещё пятнадцать минут до четырёх.
— Бусида Ютаро, — представился девушке приятель. — Приятно познакомиться.
— Кихара Масуми, — ответила она, пристально рассматривая Ютаро. — Взаимно.
— Тоже из химчистки, Кихара-сан? — махнул на её пакет Ютаро.
— Предлагаю общаться по именам, Ютаро-кун, — улыбнулась пухлыми губами Ишии-Масуми. — Ненавижу обращаться по фамилиям. А ты — приятель Кано-куна?
Я ранее предупредил Ишии в сообщении, что буду не один. С нами поедет мой друг.
— Верно, Масуми-тян, — кивнул Ютаро. — Так что в пакете?
— Да вот, Ютаро-кун, — ответила девушка, доставая бронежилет. — Решила перестраховаться. Она сняла блузку, показывая шикарную грудь с чёрным кружевным лифчиком, затем накинула на себя усиление.
Ютаро уставился на неё.
— На дорогу смотри, Ютаро-кун, — засмеялась Ишии-Масуми.
— Да я и смотрю, Масуми-тян, — пробормотал он и незаметно выставил большой палец вверх, прошептав: — Классная.
— Спасибо за комплимент, Ютаро-кун! — крикнула в ответ Ишии-Масуми.
— Да блин, — Ютаро смутился и уставился в боковое стекло.
— И в каком ты клане, Ютаро-кун? — поинтересовалась Масуми.
— Я ушёл из якудзы, Масуми-тян, — буркнул Ютаро, пряча выбившуюся татуировку под рукавом рубахи.
— Вы просто так взяли и ушли из якудзы, Ютаро-кун? — усмехнулась Ишии-Масуми. — Что-то не верится.
— Он скрывается, Масуми-тян, — ответил я.
— А-а, вот оно что… — протянула девушка. — Интересные вы ребята.
— Кано-кун, — зашипел на меня Ютаро. — Зачем надо было это говорить?
— Да все свои, Ютаро-кун, — прошептал я в ответ. — Она не навредит нам.
— А если она из полиции? — выпучил на меня глаза Ютаро. — Или вообще — из спецслужб? Ты хоть проверял её, дружище?
— Да, ты угадал, Ютаро-кун, она из спецслужб, — широко улыбнулся я.
Ютаро аж икнул от удивления, повернувшись назад и внимательно взглянув на Ишии-Масуми. Она в ответ подмигнула ему и вытянула губы в поцелуе.
— Ты сдурел, Кано-кун⁈ — вскрикнул Ютаро, обнимая покрепче сумку.
— Я же говорю — расслабься, Ютаро-кун, — ответил я. — Она ушла из спецслужб, и теперь они её разыскивают.
— Ох-хо-хо! — рассмеялся Ютаро. — И правда, собралась компания!
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})В дороге мы обсудили нехитрый план действий. Ютаро обходит негодяев с тыла. Страхует нас. А мы с Ишии встречаем негодяем перед магазином Коикэ Хэчиро.
Когда прибыли на место, Ютаро выскочил из салона. И тут же исчез с сумкой в зарослях, растущих на подъезде к магазинчикам.
Я же припарковался прямо перед лавкой Коикэ Хэчиро. На шум вышел один из амбалов торговца. Коикэ поменял охрану, мы были незнакомы.
Амбал кивнул нам и вновь спрятался за дверью.
Я посмотрел на время. Уже прошло полминуты. Опаздывают. Хотя затем услышал шорох шин по асфальту.
Впереди нас остановился тонированный чёрный джип.
— Ну вот и бандиты пожаловали, — усмехнулась Масуми. Судя по лицу — она была полностью расслаблена.
Хотя я уверен, волновалась она не меньше, чем я.
Двери джипа распахнулись, выпуская трёх одетых в кожаные куртки отморозков.
Первый, самый мелкий из компании, вальяжной походкой шёл впереди и крутил в руке два металлических шара. Из-за пояса торчала рукоять пистолета. Второй, больше меня на полголовы и накачанный, с ножом за поясом. Третий держался позади. Он и был главным в этой шайке.
— Свалили отсюда, пока мы добрые! — быдловатым голосом выкрикнул качок.
— А вы, случайно, не к Коикэ Хэчиро направляетесь, ребятки? — поинтересовался я.
— А тебе какое дело? — он угрюмо зарычал в ответ.
— Мы являемся его крышей, соплежуи, — ответил Ишии-Масуми.
— Заткни свою пасть, тёлочка. С тобой мы отдельно поговорим, — процедил в её сторону качок.
— Прикольная, — причмокнул мелкий, — я бы с такой поговорил.
— Сам с собой поговори, мелочь пузатая, — насмешливо ответила Ишии.
— Если не закроешь свою пасть, сучка, получишь пулю между глаз, — я услышал звук взводимого курка за спинами двух бандитов и вперёд вышел широкоплечий главарь шайки. Он держал в вытянутой руке беретту и целился в голову Ишии-Масуми.
Но Масуми не успела ответить.
Позади зашуршали кусты, и я заметил, как оттуда выскочил Ютаро. В руке он держал… поблескивающий своим корпусом здоровенный Магнум. Всё-таки он взял его с собой!
— А ну твари, подняли руки вверх! Иначе мозги вышибу! — закричал он.
Двое уже повернулись, удивлённо вытянув лица. А следом за ними и тот, что целился в Ишии-Масуми.
Главарь заметил пушку в руках Ютаро, и я понял, что сейчас произойдёт. Он постарается опередить Ютаро и выстрелить первым.
Я заметил, как этот урод повернулся корпусом, готовясь перевести на него руку с оружием. Ещё одно движение и начнётся стрельба.
Глава 5
Способность включилась молниеносно.
Когда главарь банды уже наводил ствол на Ютаро, я уже был около него. Всего два шага, и одно движение. Я ударил по его руке, запрокидывая её вверх.
— БАХ! — тут же прозвучал выстрел.
Ютаро по инерции тоже выстрелил. Я только сейчас понял, что он боялся попасть в нас и пока что хотел напугать злодеев, целясь поверх голов.
— БА-БАХ! — его рука от сильной отдачи дёрнулась вверх, и он не устоял на ногах.
Качок развернулся ко мне, взмахивая ножом. Я уже рассчитал серию ударов. Скоро он будет кривиться от боли на асфальте с выкрученной рукой. Но вдруг перед лицом промелькнула нога Ишии-Масуми. Она попала ему в челюсть, и головорез рухнул набок как подкошенный.
Третий вытащил из рукава короткий нож, похожий больше на шило, но я успел перехватить его кисть. Сжал её до хруста.
— С-с-сука-а, — завизжал мелкий и попытался достать меня металлическими шарами, которые держал в левой руке.
А вот это я не предусмотрел. В последний момент увернулся, и его рука просвистела возле уха.
— Лови, — ответил я, ударив его ладонью снизу в подбородок. Он опрокинулся на спину уже без сознания.
В это время Ишии обезоружила главаря шайки, и тот попытался убежать. Я взглянул на лежащие рядом металлические шары. Взял один из них и понял, что могу им легко проломить голову. Поэтому выбор пал на кусок деревяшки, которая лежала неподалёку.
- Предыдущая
- 10/56
- Следующая