Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Наследник рода Шевалье (СИ) - Гато Макс - Страница 75
— Ну, — менее уверенно ответил я, кивая головой на двери дома, — туда.
— Сходи, Ханчик, сходи, — начал сочувственно говорить мужчина, а потом у него в голове словно что-то щелкнуло. — Ха-а-а-ан. Так ты же как раз мне и нужен.
Похоже, что недавние события, включающие первый бал госпожи и послание императора, слегка забили голову верному слуге Онежских. И тот совсем позабыл, что наемник Хан, Рам Шевалье и кавалер Софии Онежской на ее первом балу — это один и тот же человек. То есть я.
Вот только напоминать об этом старику мне совсем не хотелось. Да и, откровенно говоря, было не в моих интересах. Мне еще потом здесь как-то с родственничками бороться.
— Все-все-все, Алексеич, — затараторил я, огибая фигуру товарища и приближаясь к закрытым дверям, — я сейчас занят. Подавайте запрос об аудиенции через посредника почтой. Желательно голубиной.
В лицо пахнуло холодом, а руки сами собой начали подрагивать.
— А ну-ка постой… — начал было говорить мне в спину собеседник, а затем, словно опять вспомнив о чем-то, добавил, — хотя нет. Иди-иди.
На болтовню у меня времени особо не было, поэтому я, разогнав по телу кровь, просто шагнул к дверям и распахнул их настежь.
— Ой зря-я-я-я, — услышал я едва уловимый шепот за спиной.
Отступать было некуда. Как только створки приоткрылись, мне в лицо прилетел настоящий шквал снега и ледяных осколков. Лицо и руки покрылись коркой, а одежда заледенела. Уши заложило от ревущей вьюги, отчего оглушающий голос, доносящийся изнутри, показался мне шепотом.
Руки сами собой надавили на створки. Двери с трудом поддались, а мне в грудь прилетел очередной снаряд. Наконец, я закрыл врата в филиал вечной мерзлоты.
Я попытался опустить взгляд вниз, но не получилось. Тело тоже не слушалось. Пришлось снова воззвать к собственной крови, чтобы ледяная корка на моем теле хоть слегка подтаяла. У меня получилось.
Наконец я смог опустить взгляд. Под ногами лежали осколки стекла. Оказалось, что в грудь мне прилетела обычная тарелка. Кажется, что женщина-маг это все-таки в первую очередь женщина.
— Так вы прикрыли двери барьером? — прошептал я, оттого, что связки пока не могли выдавить ничего больше.
— Нет, ваше сиятельство, — впервые с момента начала разговора в голосе Мстислава Алексеевича прозвучали нотки иронии, — весь дом. Мы накрыли пологом весь дом, и все равно некоторые звуки просачиваются наружу.
Только сейчас я осознал небольшой недочет в моих планах. Все-таки женщина-маг уровня Софии это в первую очередь маг. А внутри дома бушевала настоящая стихия. В этот раз я, пожалуй, пас.
— Это, Алексеич, — обратился я к товарищу негромко, — ну тогда давайте сами. Я пока отойду. У меня там семья приезжает, надо бы помочь. Вещи разгрузить, людей развезти.
— Знаешь, Шевалье, — расчувствовался напоследок мой друг, — я тебя даже уважаю. За наглость. Это действительно твоя вторая натура.
— Спасибо, — коротко бросил я.
— Так вот слушай, — серьезным тоном произнес Мстислав Алексеевич. — Ты эту кашу заварил, тебе ее и есть.
— А ложку, случаем, не передадите? — искренне поинтересовался я, пытаясь отшутиться от поставленной задачи.
— Вилку, — парировал товарищ, категорически отвергнув мой юмор.
Уверен, что на его лице сейчас была довольная ухмылка. Ну ничего, смеется тот, кто смеется последним. И я еще похохочу от души. Как только немножко оттаю. И если выживу.
К сожалению, последняя надежда на спасение испарилась вместе с брошенными моим товарищем словами. Похоже, что вместо отдыха с дороги мне придется в очередной раз столкнуться со стихией.
— Тц, — цокнул недовольно я, собираясь с силами, — какая тяжелая публика.
Я грузно выдохнул. Затем по возможности покрыл тело защитным барьером, разогнал кровь внутри и покрепче ухватился за ручки дверей. Так, что даже мои замерзшие пальцы откликнулись болью. Что ж. Была не была! Мои руки уверенно потянули створки на себя.
Глава 35
В лицо снова полыхнуло холодом, но на этот раз не смертельным. Все-таки сила разгоряченной крови позволяла терпеть даже около смертельную температуру. Остальным бы так не повезло.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Внутри некогда красивый гостиный зал, украшенный гобеленами и фресками, был сейчас скорее похож на выставку ледяных фигур. Вся мебель, стены и статуи были накрепко зажаты твердой коркой льда. И на самом верху ступеней что-то гневно кричала София.
Она выглядела прямо как снежная королева из сказки, и я был бы рад разобрать причину ее негодования, но завеса из снега и метели громко выла, едва позволяя разобрать собственные мысли.
Удивительно, но дворянка в гневе умудрялась также швыряться посудой, которую ей с монотонным и уставшим видом подавала… горничная. Пожилая женщина с рутинным видом передавала тарелки и чашки молодой аристократке, словно то, что она видела, было абсолютно нормальным явлением. Забавным было то, что старушка оставалась целехонькой и невредимой в природном буране, следовательно Онежская силу все-таки контролировала.
Мне же пришлось ухватиться за колонну, чтобы меня не унесло шквальным порывом ветра. Нет, так дело не пойдет. Я отчаянно замахал одной рукой, привлекая внимание старушки. Второй же крепко держался за хладный мрамор.
К моему удивлению, женщина заметила не только мое появление, но и мои жесты, и начала медленно спускаться по лестнице, оставив госпожу наверху одну. Шла женщина неторопливо, как и полагается слуге в почтенном возрасте. Стихия расступилась перед ней, освобождая своеобразный безопасный коридор. И даже изморозь на ступеньках никак не мешала старушке.
Краем глаза я заметил, как в стену ударилась очередная тарелка. А затем к ней присоединилась позолоченная чашка. Вот уж посуде не повезло. К счастью, пожилая леди, укутанная в теплый платок, наконец ступила на нижний уровень и живенько приблизилась ко мне.
— Приветствуем вашу светлость в нашем доме, — умудрилась низко поклониться пожилая женщина, приветствуя меня. — Спокойно доехали?
На миг я почувствовал себя героем юмористической зарисовки. Все происходящее вокруг казалось сюрреализмом. Словно я смотрю на отражение в зеркале. Я абсолютно точно не ожидал светскую беседу посреди бурана. Впрочем, мои ожидания — это мои проблемы.
— Оставим формальности, — негромко произнес я, хотя мои слова были слышны намного лучше из-за присутствия рядом пожилой слуги.
Или, точнее, из-за того, что рядом с ней стихия почти не бушевала.
— Как прикажете, — легко согласилась старушка, выпрямляя спину, но все-таки продолжила обращаться ко мне как положено, — ваша светлость.
— Как вас зовут? — спросил хриплым голосом я.
— Евдокия, ваша светлость, — споро ответила слуга.
— Рами, — кивнул в ответ я, — Шевалье.
— Я знаю, ваша светлость, — коротко проговорила женщина.
Пожилая женщина с некоторым ехидством смотрела на меня, обхватывающего колонну. Кажется, что эта ситуация ее вовсе не пугала, а, скорее, забавляла. Мне же теперь оставалось лишь выяснить, как же остановить непогоду. Жаль, что я никогда не верил гидрометцентру.
— Евдокия, а не постараетесь ли объяснить, — попросил вежливо я, уворачиваясь от небольшой сосульки, — чем сейчас занимается хозяйка?
— Конечно, ваша светлость, — бодро ответила Евдокия, слегка склонив голову набок. — Княжна Онежская изволит бить посуду.
Так, с первой частью мы разберемся потом. А вот тот факт, что слуга так обыденно описывает сегодняшнее происшествие меня слегка пугал. Ну, значит, пора включать самый лучший защитный механизм. Точнее, второй в списке. Кровавой магии в доме Онежских мне не простят.
— О, прекрасное занятие, — в тон женщине парировал я, одобрительно кивнув. — И несомненно достойное дворянской особы великого рода.
— Конечно, Рами Кристофович, — снова слегка поклонилась старушка. — Это занятие еще очень хорошо прочищает голову и приносит удачу.
По отчеству меня называли редко, но теперь я, кажется, придумал, как же все-таки успокоить бушующую стихию. И, судя по ответам слуги, мы с ней были на одной стороне. Тем временем в стену врезался очередной снаряд. На его поверхности были изображены восточные мотивы.
- Предыдущая
- 75/101
- Следующая