Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Бедная попаданка, богатая попаданка 2 (СИ) - Лашина Полина - Страница 74
– О том, какую следующую сумасбродную идею ты еще предложишь, – хохотнул над ее головой мужчина.
– Эй! – возмутилась она.
Ее чуть отстранили от крепкого теплого тела, и сразу захотелось прижаться обратно. В конце концов, она давно уже мечтала потрогать все эти выпирающие мускулы без страха быть застигнутой в своем интересе.
– Ты же как заноза! Только не в одном месте, кхм, а... везде сразу! И в груди, и в голове... особенно в голове! Только о тебе и думаю: чего опять учудишь, о том, что твои истории или непонятные слова означают, о том, как ты красивая, – вдруг полился на нее поток откровений.
– Невозможно красивая, взгляд не отвести. Так бы сидел и любовался, – продолжал нависающий над ней мужчина, аккуратно обводя пальцами по ее виску, скуле, щеке.
Заставляя ощутить целый хоровод мурашек – не то от такой простой ласки, не то от неожиданных слов.
Почему всего этого он ей раньше не говорил?
Мужские пальцы уже осторожно сползали по ее шее.
– Поцелуй меня, – попросила Лиза негромко, глядя на мужа снизу вверх.
Долго ждать не пришлось. Драр хоть и запнулся вначале, но тут же наклонился и так же осторожно – будто она кусаться будет! – коснулся ее губ. Лиза подалась вперед, плотнее прижимаясь своими губами к мужским. А чтобы барон никуда не делся – кто ж знает, почему он раньше ее не целовал, вдруг здесь не принято? – подняла руки, обвила широкую шею, притягивая мужчину к себе сильнее.
И все.
Дальше было какое-то безумие: жаркие, даже жгучие ладони, шарящие везде по ее телу, крепкие объятия, безостановочные, по-собственнически жалящие поцелуи...
Опомнилась Лиза, только когда тяжело дышащий Драр, навалившийся сверху, стал шептать извинения. Непонятно за что.
– Что-то не так? – уточнила Лиза, так же едва переводящая дыхание после их бурной близости. Чтобы возможные недоразумения теперь уже сразу выяснять. – Мне нельзя было шевелиться? М-м, по вашим порядкам? Не переживай, это вовсе не значит, что мне было больно...
– Я был, возможно, недостаточно почтителен, моя леди, – каялся обнаженный мужчина, лежащий на ней сверху. – Я не такой грубый, но... сейчас не сдержался. В следующий раз буду осторожнее, как подобает с леди...
Ничего не понимающая Лиза огляделась. Сообразила только, что сам муж успел и от штанов избавиться, а вот она до сих пор в своих многочисленных платьях, задранных до пояса. А грубость-то в чем была? Неужели здесь у знатных для исполнения супружеского долга какой-то особый этикет есть? Что значит "как подобает с леди"?
– Тогда и ты меня извини, мой лорд, – покаялась в ответ девушка. – Я даже не успела с тебя сапоги снять.
И на недоумевающий взгляд мужчины пояснила, лукаво прищурившись:
– У вас же такой обряд? Снимать сапоги только перед сексом? Причем кто снимает, того и, кхм, любят потом?
Приподнявшись на локте, Драр вгляделся в лицо лежащий под ним девушки.
– Чего? Перед чем? Нет, сапоги никак... – А затем до него дошло, что Лиза ерничает, и фыркнул: – Тогда я пытался обучить тебя, непокорная иномирянка, что женщина должна знать свое место и подчиняться...
– М-м, и где мое место? – также фыркнула в ответ Лиза.
– Вот здесь, прямо подо мной, – с довольной улыбкой известили ее.
Что ж, она не против.
– Так и быть, сегодня я тебя раздену, моя леди, – продолжил ухмыляющийся Драр, приподнимаясь, чтобы начать ослаблять шнуровку на боку походного ланзо. – Раз здесь нет твоей личной служанки... как и в замке до сих пор нет! Но теперь будь любезна, заведи, как и положено леди!
– То есть оденешь? У нас же еще разговор...
– Нет, моя леди, раздену. Я был очень терпелив и долго ждал, но теперь наверстаю за все прошедшие ночи...
– Что? За все? Прямо сейчас?! – ахнула Лиза. Кажется, муженек не шутил, судя по его решительному настрою. – Но...
– Да, Льиза, прямо сейчас и начнем. Ты мне сильно задолжала. Но теперь я буду нежнее и помедленнее, моя леди, так что... – мужские руки тем временем быстро и очень ловко стягивали с нее ланзо, факут, обувь, чулки на веревочках... почему-то остановившись на нижней рубахе.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})"Будто не впервой такую работу делает, – надулась на миг Лиза. – Что там было про подчинение? Может, и не нужна мне личная служанка, всё экономия семейного бюджета, пусть муж... тоже отрабатывает свой долг... раздеваниями?".
Хотя рубаха у иномирянки была укорочена до колен, но зачем лишние тряпки... при возвращении долга. Поэтому от последней вещи Лиза избавилась сама, быстро стаскивая через голову. Куда делись ее трусики, пошитые на заказ у Нанки, непонятно, видимо, пали жертвой еще во время первой атаки боевого мага.
Глаза мужчины полыхнули, когда нательная рубаха была откинута в сторону. Лиза буквально физически чувствовала, как взгляд застывшего Драра ощупывает ее обнаженное тело.
– Ой, или у вас так не принято? – запоздало спохватилась девушка, прикрывая рукой грудь. – Надеюсь, у вас не положено заниматься этим самым, не снимая рубах и в позе бревна?
Внятного ответа она не дождалась.
Зато потом было много восхищенных взглядов, осторожных ласк, сумбурных, едва слышных признаний.
Были все-таки и разговоры – Лиза уже поняла, что кое-какие очень личные темы придется ей самой поднимать и обсуждать. И раз уж они здесь собрались, то надо "ковать, пока горячо".
Во время одного перерыва, пока муж не успел приступить к очередному взысканию долга – и пока он ее не уморил окончательно – девушка, привстав на локте и глядя в лицо довольного мужчины, заявила:
– Вот ты сейчас, господин супруг, в который раз повторил, что я только твоя. Но учти, что и ты теперь только мой. Не знаю, как у вас здесь принято, да и знать не собираюсь, но с другими женщинами делить тебя не буду. Ясно вам, лорд Такари?
На нее в ответ лишь смотрели, молча.
– Неясно? Это значит, что я требую от вас, мой муж, безоговорочной верности до конца действия нашего брака, – добавила Лиза, добавляя твердости в голосе. – Чтобы вы не смели никаких служанок тискать или еще чего похуже с ними делать, другим леди поэмы сочинять или турниры посвящать. Чтобы никаких иных женщин в вашей постели, руках, штанах и нигде вообще не было!
Брови мужчины изогнулись.
– Ты требуешь?
– Да! Хотя привыкла, что по правилам моего мира верность обоих супругов после свадьбы идет сразу по умолчанию... то есть даже обсуждать не надо, просто обязана быть! – кивнула Лиза. – Но раз мы из разных миров и к разным обычаям привыкли, то получается, что нужно все обговаривать заранее...
– Льиза, ты не понимаешь...
– Нет, Драр, ты не понимаешь, – быстро перебила девушка, пока супруг чего неправильного не ляпнул. Даже пальцами ему губы прикрыла. – Это даже не обсуждается! Мне мужчина.... общего пользования не нужен! Он или только мой, или... не мой совсем. У нас при измене можно сразу развестись, то есть семья прекращает... В смысле, тогда я от тебя уйду!
– Ты мне угрожаешь, Льиза? – мужские брови приподнялись еще выше.
– Пока только предупреждаю. О соблюдении верности. Для меня это очень важно, Драр! И я очень надеюсь, что ты меня уважаешь и не оскорбишь блудом на стороне со служанками и всякими там. Если бы собралась угрожать – то сразу бы предупредила, что при разводе, то есть после измены мужа половина нажитого имущества переходит жене. И дети ей же остаются, значит, еще и на содержание детей супруге нужно будет доплачивать... А с учетом того, что хозяйка Аркерота теперь я, то недвижимость, ой, то есть замок останется при разводе мне. А вы, мой дорогой супруг, прежде чем надумаете бл... кхм, изменить своей любимой жене, сразу думайте, примет ли вас потом любовница к себе жить.
– О-о-ого, – хмыкнул мужчина прищурившись. – И что, мужчины в твоем мире подобную несусветную дерзость от женщин терпят? Или это только мне так повезло... с тобой, Льиза?
– Несусветную дерзость? Обычный брачный договор, который мужчина обговаривает и подписывает со своей женщиной, а не с ее отцом, – ну да, совсем чуть приврала, но как без этого слабой женщине в трудном мире? – И всякие отступные потом достаются женщине, а не ее родителям.
- Предыдущая
- 74/92
- Следующая