Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
О чем плачет дождь (СИ) - Морозова Мария - Страница 35
– Нет, все в порядке. Просто это личное.
К счастью, настаивать капрал не стал. Кивнув, он вернулся к этикеткам, и вместе мы справились гораздо быстрее, чем я делала бы все одна. Да и болтать с Кеннетом было весело. Я даже рассказала ему о своей жизни в Айкере и упомянула о непростых отношениях с наставницей. Фаултон искренне посочувствовал, сообщил, что проходил почти все то же самое с дядей-генералом. И решение уехать от него подальше сохранило ему нервы и хоть какое-то подобие мира с родичем.
Сделать все за один день я, естественно, не успела. Да меня и не торопили, дав на работу три дня. Но перед ужином прибежал матрос и передал записку от капитана Стерна. Ночью его корабль выходил в плавание, и капитан просил снабдить корабельного целителя лекарствами. Я отпустила матроса, велев зайти перед отбытием, и только потом поняла, что зря. Все, что требовалось Стерну, у меня уже было готово. Поэтому я собрала сумку, глянула за окно и решила отнести сама.
Кеннет говорил правду: погода испортилась. Ветер свирепствовал, воздух здорово похолодел, и пусть дождя еще не было, надутые серые тучи у горизонта снова обещали ливень.
Но непогода меня не испугала. Я надела плащ и отправилась на пристань. Ветер то и дело срывал с головы капюшон, поэтом его приходилось придерживать свободной рукой. Людей на улице было немного. Где стоял «Адмирал Велинг», корабль Стерна, я точно не знала, поэтому решила начать с крайнего левого. А перед этим не удержалась от того, чтобы посмотреть на рокочущее море.
Я остановилась в шаге от края пристани и опасливо глянула вниз. Море бушевало. Остро пахло водорослями и солью. Вода казалась непроницаемо-серой. Волны накатывали на бетонную стенку, рассыпаясь крупными брызгами, и некоторые из них долетали даже до меня. Наверное, если бы не волнолом, широкой дугой чернеющий вдалеке, море захлестывало бы набережную до самых складов.
Меня затопило какое-то детское восхищение. От буйства стихий захватывало дух. Какая же в ней таилась мощь. Какая неукротимая и необъятная энергия, способная крушить скалистые берега. Настоящее воплощение силы и воплощение свободы.
И сколько же смелости нужно, чтобы решиться на сражение со стихией… На фоне волн даже военные корабли могут показаться хрупкими скорлупками. Сложно представить, что чувствует человек, оказавшийся в их власти там, где не видно земли. Где вода сливается с небом, и совсем непонятно, куда плыть и как спасаться. Да, моряки – храбрые, даже отчаянные люди…
Сильный толчок в спину стал полным сюрпризом. Я рефлекторно взмахнула руками, шагнула вперед и, не удержавшись на ногах, полетела вниз. Прямо в свинцовую воду, уже готовую принять свою жертву.
Я не успела даже вскрикнуть. Вода оказалась холодной и злой. Волны тут же подхватили меня, словно тонкую щепку. Плащ мгновенно вымок и превратился в камень, тянущий вниз. Сориентироваться и не удариться в панику удалось явно каким-то чудом. Я избавилась от сумки, кое-как стянула ботинки с плащом и изо всех сил погребла наверх. Получилось. Воздух хлестнул в лицо, наполняя легкие таким нужным кислородом. Но очередная волна чуть не вернула меня туда, откуда с таким трудом удалось выбраться.
Развернувшись спиной к волнам, я попыталась плыть. Только выходило плохо. Соленая вода жгла глаза, и увидеть, где пристать, оказалось сложно. Да и толку-то? Волны трепали меня, не оставляя ни единого шанса.
Мать-Природа, что делать? Куда плыть, если вокруг творится бес знает что? Руки и ноги немеют, дышать становится все сложнее, а силы тают, как кусок льда на горячем солнце. Но разве может все закончиться так нелепо?
Последним усилием воли я попыталась подняться над водой. Однако беда пришла откуда не ждали. Слева среди волн красноречиво мелькнул треугольный плавник. Даже мне, жительнице равнин, было понятно, кто это. Паника захлестнула не хуже моря, заставив истерично грести куда-то в сторону. Но с перепугу хлебнув воды, я погрузилась с головой. Меня тут же потянуло вниз. Все вокруг стало одинаковым: непроницаемо-серым и холодным. Легкие начали гореть.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Неожиданно меня что-то мягко ударило в живот и толкнуло наверх. Стиснув зубы, я рефлекторно ухватилась за узкое и шершавое. Меня снова подняло над водой. Глубоко вдохнула и попыталась осмотреться, но глаза тут же пришлось закрыть. Моим единственной опорой было вытянутое серое тело, которое почему-то не пыталось сожрать, а тащило вперед, туда, где волны бились не так яростно.
Ударившись коленом о камень, я выпустила плавник. И рванулась сама, понимая, что это берег. А дальше меня подхватили сильные руки.
– Линнея, – раздался над ухом знакомый голос.
– Дориан, – прохрипела я.
Капитан прижал меня к себе и понес наверх. Зашел за большой обломок скалы, куда не доставали ни волны, ни ветер, усадил к себе на колени и полным беспокойства голосом спросил:
– Слышишь меня?
– Да, – выдохнула я.
– Как ты? Что болит?
– Н-ничего, – тряхнула головой. На глаза навернулись слезы. Но не от боли или страха. Неожиданно для самой себя я пожаловалась: – Я лекарства утопила. И п-плащ.
Тихий всхлип вырвался сам по себе. Дориан прижал меня к груди, крепко-крепко, и погладил по волосам.
– Ну что ты, – прошептал он. – Это такая ерунда. Плащ новый найдем. И лекарства тоже.
– Найдем, – согласилась я сквозь слезы.
– Главное, что ты не пострадала.
Капитан казался горячим, как печка, а его магия быстро сушила одежду и волосы. Но мои пальцы все еще кололо и сводило судорогой. Лицо горело от соли. А сердце продолжало колотиться в запоздалом страхе. Вцепившись в мундир Дориана, я выдавила:
– Я думала, меня акула съест.
– Это Эрк, гъярт, – сказал маг, качая меня в объятиях. – Он бы не съел.
– П-правда?
– Правда. Как ты умудрилась упасть, Линнея? Подошла слишком близко к краю и поскользнулась?
Я отстранилась от капитана и заглянула ему в глаза. Он смотрел с неподдельной тревогой, от которой внутри что-то отдалось теплом. Но думать об этом времени не было. Я набрала в грудь воздуха и серьезно произнесла:
– Меня столкнули, Дориан.
– Столкнули? – изумился тот. – Уверена?
– Абсолютно.
Перехватив меня поудобнее, он потер переносицу. Потом прижал к себе и поднялся.
– Пойдем. Тебе нужно в тепло.
Дориан легко нес меня к лазарету. По бетону дорожек застучали первые капли дождя, пока еще лениво, но грозясь очень быстро перерасти в настоящий ливень. Навстречу то и дело попадался кто-то, но нас словно не замечали, и мне быстро стало понятно, что магия капитана скрывает от любопытных. Я положила голову ему на плечо и прикрыла глаза. Облегчение щедро мешалось с усталостью, отчего тело казалось ватным. Но в руках мужчины было настолько уютно и надежно, что я была готова путешествовать вот так по всей базе, невзирая на холод.
Капитан поднялся по ступенькам лазарета, и прежде, чем я успела сообразить, что меня несут не во флигель, завернул прямо в кабинет Джун Крафтон. Магический купол лопнул, а сама целительница, которая явно собиралась на ужин, выронила из рук тяжелый плащ.
– Что случилось? – ахнула она.
– Линнея упала в море, – коротко ответил Ладлоу.
– Да вы издеваетесь? – рявкнула Джун.
Я открыла было рот, чтобы оправдаться, но Дориан не дал сказать и слова.
– Джун, осмотри ее.
– Все в порядке, – все же высказалась я. – Мне просто нужно переодеться.
– Угу, – мрачно кивнула целительница и шагнула к нам. Остановилась в шаге, уперев руки в бока, и ехидно прищурилась. – А осмотр как проводить? Обоих сразу?
Дориан растерянно кашлянул и усадил меня на стул. Одежда уже успела высохнуть от чар капитана, но все равно очень хотелось переодеться и смыть с себя соль. Вот только кто ж позволит без обследования?
– Сознание не теряла? – спросила Крафтон. Ее магия обдала меня ароматом древесной коры. – Ничего не болит?
– Все в порядке, – повторила я. – Меня… То есть… – Замялась, не понимая до конца, что вообще произошло. – Мне удалось выбраться, не нахлебавшись.
- Предыдущая
- 35/65
- Следующая
