Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Король арены 9 (СИ) - Богдашов Сергей Александрович - Страница 51
Именно так бы звучал легитимный перевод её речи.
— Любой пиратский шлюп на выбор в твою собственность. Разумеется, из тех, за которыми мы поедем на охоту. Я сильно постараюсь их особо не уродовать.
— Хех, парень, а с тобой можно иметь дело! — совсем не по-женски мощно приложила она меня по плечу, — У Мэгги будет свой шлюп! А если я и подо́хну, то ярко! Погнали… (дальше следует сложный набор местных терминов, не подлежащих дословному переводу, ввиду непонимания мной изысканных особенностей гидрозоофилии).
Разумеется, я собирался поставить разбушлатившуюся майри на место, но лишь после того, как мы выйдем в море и отойдём подальше от пиратских кораблей.
Так вот — я передумал. Всё дело в здравом смысле. Оценив, насколько виртуозно Мэгги управляет карбой, я сейчас абсолютно уверен, что с точностью до секунды, могу определить дату, когда я сам сумею это сделать не менее лихо и искусно — никогда.
А Мэгги всего лишь обогнула по дуге скалу, торчащую из воды. На полной скорости. Едва ли не чиркая реей по каменной стене.
Сама же майри лишь довольно скалилась, а её волнение выразилось всего в паре особо густых клубов дыма, которые она выпустила из своей трубки.
Необходимость столь рискованного манёвра — первый пиратский шлюп, до которого мы наконец-то добрались.
Мы выскочили из-за скалы немногим более ста метров от него. Первым на цель спикировал Вихрь, а потом и мы, подойдя ближе, прошлись над корпусом шлюпа, уничтожая Воздушными Серпами не только мачту и бушприт, но и выскочившую на палубу пятёрку пиратов, вместе с надпалубной постройкой.
— Ц-ц-ц, — довольно громко выразила Мэгги своё неодобрение, когда мы только начали радоваться первой победе, — Шлюп в хлам. Теперь его восстановление в изрядные деньги встанет, — начала она своё брюзжание, как только мы отвалили и пошли к следующей цели, — Правду говорят — Релти силу даёт, но ума не добавляет.
Примерно так можно было перевести начало её речи, если «запикать» всю неповторимую идиоматику, где извращённые морские чудовища загадочным образом переплетались с оснасткой кораблей и биологией человека.
— Только крабьи выродки, рождённые противоестественным контактом медузы с морским конём, приплюснутые камбалой, да так, чтобы мозги вылезли, стали бы с таким старанием уничтожать паруса, — гвоздила нас Мэгги, аж покрытая серым румянцем от волнения, — Вы хоть знаете, сколько паруса на заказ стоят и как долго их делать и сшивать? Кто вам мешал просто уронить верхние реи, а потом срезать мачту до половины⁈ Всё! Этого бы хватило. Тогда я обошлась бы недорогой установкой новой мачты и заменой такелажа, — примерно так можно было перевести на приличный язык претензии этой дамы, по поводу практически обесцененного первого трофея, доставшегося нам очень легко.
Так-то, да. Паруса здесь сшивают из нешироких полос ткани, изготовленных вручную, и что характерно, шов должен быть с двойным загибом и двойной строчкой, чтобы его не разорвало первым же серьёзным порывом ветра.
— Мэгги, спасибо, — проникся я всей важностью и перспективой столь сложного и важного процесса.
А что тут непонятного?
Я, как никто другой, заинтересован в том, чтобы на моём острове население росло и жило в достатке.
Вот тут-то и сработало… Майри… Женщины… Город Иваново моего мира, ткацкое производство, где всегда наблюдался переизбыток женщин.
А почему бы и нет? Империи нужна широкая парусина, а у меня под рукой не одна тысяча женщин, готовых старательно работать за приличную зарплату, а я не знаю, чем их занять, чтобы они жили достойно, а не существовали впроголодь.
Понятно, что островитянки и до меня как-то выживали, но вот именно, что выживали. По крайней мере пятьдесят процентов из них точно находятся за чертой бедности
Посмотрел я на небольшие рыбацкие посёлки, и на хижины рыбачек, сплетённые из ветвей, обмазанных глиной, с убогим очагом внутри, выложенным из камней. Про детей я даже не говорю. Лет до семи — восьми тут все бегают голопопиками, а в морозы сбиваются в кучу, укрываясь чем можно и согревая друг друга телами.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Да, с топливом на острове хреново. Нет тут ни лесов, ни угля, ни торфа. Всё привозное и дорогое. Бедняки собирают любые обломки дерева по берегам, но их мало. И я пока не знаю, как решить проблему с топливом.
Второй шлюп попытался оказать нам сопротивление. У четвёрки пиратов, которые остались на борту, хватило времени, чтобы зарядить баллисту. Но Майор Вихрь успел раньше. У четверых неодарённых против его Воздушных Серпов попросту не было никаких шансов.
— Мэгги, может сама этот шлюп лишишь хода? — поинтересовался я у майри, которая лишь рот раскрыла, впечатлённая столь быстрой и безжалостной расправой, проведённой на очень большом расстоянии.
— Вот ещё, — повела она плечом, стараясь сохранить бравый вид, — Вашей магией Воздуха оно всяко способней выйдет. Сейчас подойдём как можно ближе, и я подскажу, куда бить и что срезать. Заодно шлюпки на берегу уничтожим.
Удивительное дело! Оказывается, Мэгги умеет нормально говорить!
— Точно, шлюпки! А заодно и проверим, не остался ли кто из пиратов на берегу, — чуть не хлопнул я себя по лбу, — Кстати, Мэгги, тебе, как боевому товарищу, я разрешаю обращаться ко мне не по титулу. То есть, вместо Ваше Сиятельство ты вполне теперь вправе обращаться ко мне на равных. Лэр Ронси будет достаточно, — поставил я в известность нашу капитаншу, вызывая Феникса.
Ох, как подрос мой питомец! Это теперь не жалкий жёлтенький фазанёнок, а большой гордый Птиц, переливающийся всполохами Силы и мощью.
И все его увидели. А потом и услышали.
— Да, Ваш… Да, лэр Ронси, — услышал я голос майри с кормы после того, как на берегу гулко бухнули четыре взрыва солидных файерболов.
Хех, признала мой старшинство старая ведьма. Оно и к лучшему. Лучше субординацию сразу поставить, чтобы потом не пришлось через колено ломать несговорчивых майри. Наверняка Старая Мэгги у майри в авторитете, о чём можно судить даже по персональному причалу, поэтому старую перечницу лучше сразу в союзниках держать.
На усекновение ходовых свойств пиратского шлюпа мне пришлось потратить пять минут.
Я въедливо расспрашивал Мэгги, куда и как лучше ударить, заставляя её указывать уязвимые места чуть ли не с сантиметровой точностью.
Впрочем, она и не возражала, так как буквально пожирала жадным взглядом трофейный шлюп, и чуть ли не руку к сердцу приложила, когда на палубу грохнулась верхняя рея, а потом и скупую слезу вытерла, когда я срубил половину мачты. Пусть поплачет — зато этот шлюп без ремонта в порту теперь точно не ездец, так как Вихрь ещё и по вёслам прошёлся, превращая их в дрова.
И пусть я не силён в морском деле, но на вскидку — ремонт шлюпа копеечный, опять же, не для походных условий.
— Может оттащим его чуть дальше от берега. Я знаю, где неподалёку есть банка, — с непривычки, никак не обратилась ко мне майри, применив безликое обращение в форме предложения.
— Парни, что у вас с резервом? — повернулся я к магам.
— Чуть больше трети, Ваше Сиятельство! — бодро отрапортовал один из них, а второй лишь согласно кивнул.
— Отставить транспортировку шлюпа на банку. Вот вам накопители, садитесь и восполняйте резерв, а я пока вас заменю. Мэгги, ты любишь скорость, звенящие ванты и туго натянутые паруса?
— Да, лэр Ронси, — уже без запинки ответила майри.
— Тогда готовься. Я сейчас начну постепенно разгонять карбу, а ты, когда почувствуешь, что хватит, то кричи.
Вот чего-чего, а дури у меня хватает. И я рад бы похвастаться, что магия Воздуха далась мне ценой нечеловеческих усилий и через невероятное превозмогание, но чего нет, того нет.
Больше половины развития ветви магии Воздуха я получил крайне приятным образом, мягко скажем, благодаря очень близкому знакомству с майри.
- Предыдущая
- 51/54
- Следующая