Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Король арены 9 (СИ) - Богдашов Сергей Александрович - Страница 11
— Никто из наших, что ушли на вольные хлеба, на такое не подпишется, — сказала майри, как отрезала.
— В текущих условиях, так оно и есть. А если штрафы конские врубить? Такие, чтобы было не повадно условия нарушать?
— Старые наёмницы только поржут…
— Да и хрен с ними. Их сколько осталось? Пять десятков, сотня, две сотни? А молодёжи? Я тебя уверяю, на дорогах Империи и пара тысяч наёмниц раствориться почти без следа. И ещё столько же новых потребуется. Нормальных охранников караванов всегда не хватает, а майри, в качестве охранниц, имеют неплохую репутацию. Они не пьют, не шарахаются всю ночь с местными потаскушками, и довольно сильны, как маги Воды, что важно. Даже не слишком сильный маг Воды может доставить уйму проблем магу Огня, если он опытен и этому обучен. Как ты сама знаешь, среди людей маги Огня встречаются чаще всего. Так что, вероятность встретить среди разбойников именно огневика, весьма высока.
— Это я всё понимаю, непонятно только, как твои сладкие песни превратить в действительность, — усмехнулась командирша, под вполне согласное хмыканье её заместительницы.
— Элементарно. Запретом сверху. Тем же законом, спущенным с вершин либо вашей Великой Матери, либо ещё с какого-то Эвереста вашей государственной структуры.
— Что такое Эверест?
— Забей, — уже разгорячился я, переходя на свой язык убеждений, — Надо, чтобы кто-то разработал и утвердил систему расценок, ниже которых любой найм будет облагаться серьёзным штрафом от вашего правительства.
— О реальных цифрах найма вряд ли кто и когда узнает, — тут же нашла майри слабое место в моём предложении.
— Рано или поздно, но узнать станет можно. От самих участников, допустим, чисто по пьяне. От охранников, тех, что сопровождали караван вместе с майри. Или от приказчика, который рассчитывался с охранницами по распоряжению купца.
— Тогда я даже представить себе не могу, каким будет долгий путь, — посмотрела на меня майри, чуть прищуриваясь.
— Воспитание патриотизма. С юных лет.
— Это действительно долго.
— Зато вы получите убеждённых сторонниц в уравнивание прав майри со всеми остальными, и их не нужно будет контролировать. Они сами себя проконтролируют и возглавят переход к полноценному отношению к вашему народу.
— Ларри, одного не могу понять, а тебе зачем это нужно?
— Причин, которые я могу тебе назвать, две. Во-первых, с майри у меня сложились хорошие деловые отношения, а во-вторых, мне просто нравятся ваши девушки, — с улыбкой пожал я плечами.
— Но это же не всё?
— Конечно нет. Но про остальное пока рано говорить.
Хех. Я пока даже сказать не готов, когда можно будет вслух озвучить, как благодатно секс с майри действует на рост магии. Особенно на рост магии Воздуха.
Так что пока эта информация исключительно для личного пользования и дальнейшего изучения. Разумеется, делиться такими сведениями я пока ни с кем не готов.
Андреас Смайглович рвал и метал.
Его переломы ещё до конца не зажили, несмотря на упорную работу трёх лучших целителей, которых ему нашёл отец.
По его просьбе начальник отдела расследований, из службы безопасности Рода Смайгловичей, уже успел узнать, что ещё сегодня утром этого мерзавца Ларри Ронси видели за одним столом с герцогом Орейро, а сейчас он как в воду канул.
Но найти его нужно было обязательно сегодня, до того, как у отца вечером состоится встреча с герцогом Орейро. Если два герцога о чём-то договорятся, то про месть этому наглому щенку можно забыть.
Первый наследник сыпал деньгами. Привлёк два детективных агентства, но ни их служба, ни детективы лэра Ларри Ронси в столице не обнаружили.
Глава 6
Глава 6
Аукцион прошёл очень удачно. Мы выручили чуть меньше ста тысяч золотых, что было приятной неожиданностью. Признаться честно, я рассчитывал максимум на сорок — пятьдесят тысяч, но местные чеболи, если их так можно назвать, начали меряться толщиной кошельков, и всё вышло, как вышло.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Довелось мне повстречаться там и с моим «другом» — юным наследником герцога Смайгловича. Андреас хоть и смерил меня ненавидящим взглядом, но в конфронтацию не попёр, и то хлеб.
Прав был герцог Орейро, когда сказал, что конфликт улажен.
Кстати, как он отметил, в их разговоре с отцом юного наследника очень убедительно прозвучал мой довод про целительницу и её мужа. Старший Смайглович аж в лице побелел, когда ему внятно довели, что опытная целительница не только дня на три может любого отправить в сортир, но и с неё станется превратить своего жестокого мужа в овощ, а то и попросту убить, да так, что никто не прикопнётся.
По сути, я молодого Смайгловича от смерти спас, а его отца от смертельной вражды с герцогом Орейро, но похоже парень, чисто в силу своей молодости, это понял лишь частично, хотя я практически уверен, что его отец, герцог Смайглович, разложил ему всё по пунктам.
Тем не менее, мы имеем, что имеем.
Неплохие деньги в кассу отряда, часть из которых пойдёт бонусом в семьи погибших. Определённую известность в кругах аристократии, и почти нейтрализованную угрозу со стороны Рода Смайгловичей.
Как по мне, не самый плохой результат.
— Лэр Ларри Ронси? — обратился ко мне бледный юноша.
Худой, явно небогато одетый и не совсем уверенный в себе.
— Да, это я. Какие-то вопросы? — моментально оценил я ситуацию, тут же срисовав обстановку на выходе из зала, где проводился аукцион.
Вроде, никаких угроз не ощущаю, и Предчувствие молчит.
— Вы один можете мне помочь!
Хм, обычно после таких фраз и начинаются проблемы.
— Вы не представились.
— Лэр Иохим Бразер, — часто закивал юноша головой, — И мой вопрос не требует отлагательств. Сестрёнок увезли сегодня утром! Я даже представить себе не могу, как и с кем они проведут ночь!
Я ещё раз посмотрел на парня. Вроде, подставой не пахнет, и он искренен.
— Если вы лэр, то куда и почему их могли увезти? — задал я самый простой и насущный вопрос.
— За долги отца, а его самого упекли в долговую яму, — умоляюще сложил Иохим пальцы в замок.
— Как такое могло случиться?
— Отец проигрался, и очень крупно. Отыграться ему позволили, лишь поставив на кон дом и обеих его дочерей. Из нашего дома меня уже выгнали, разрешив забрать лишь сумку с одеждой, а девочек увезли сразу, подняв с кроватей, и даже не дав им переодеться в платья.
— И вы знаете, куда их увезли?
— Так в салон мадам Бугассо. Он всего лишь в двух кварталах от нас. Один из наших двоих слуг проследил за ними, по наказу их няни.
— Вы знаете, сколько проиграл ваш отец?
— Немногим больше шести тысяч золотых, но один только наш дом стоит около тридцати тысяч, а они ещё и сестрёнок забрали.
— Сочувствую, но почему вы решили обратиться ко мне, а не к кому-то другому?
— Так про вас в газетах писали. Там было сказано, что вы теперь особо важный следователь по делам детской проституции, а моим сестрёнкам всего восемь и одиннадцать лет, — привёл свои доводы этот доходяга, — А они уже попали в дом терпимости.
Мда-а… Жизнь частенько предлагает сделать свой выбор.
Сейчас меня ждут на банкете, который устраивает дочь герцога, Юлиана Орейро, а мне надо бы заняться совершенно иным, пока действительно не стало слишком поздно. Боюсь, что обеих сестрёнок этого доходяги в «салоне мадам Бугассо» прямо этим же вечером оприходуют, и не по разу.
Юлиана, конечно же обидится, и выкатит мне претензию, но нет, сейчас я сравниваю несоизмеримые величины. Своё личное благополучие и судьбу двух девочек, которые запросто уже завтра могут стать малолетними проститутками в детском борделе.
— Далеко отсюда до салона твоей мадам? — задал я вопрос парню, решив действовать по совести, а не по меркам аристократического этикета.
- Предыдущая
- 11/54
- Следующая