Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Старший принц в активном поиске (СИ) - Эванс Эми - Страница 40
У меня волосы на затылке зашевелились от услышанного. Это насколько же нужно быть жестоким и как ненавидеть собственного брата, чтобы решиться на такое?
— Вы злитесь на него? — поинтересовалась я и добавила поспешно, — Я бы на вашем месте злилась.
— Дарен лишь глупый недальновидный мальчишка, — возразил в ответ наследный принц, — Он еще слишком молод, ничего не понимает в переговорах, стратегии и политике. Его обманули. Изначально он обещал Империи треть всех добываемых на рудниках драгоценностей в обмен на сотрудничество. Разумеется, они не стали дожидаться того, когда он займет престол, а решили напасть на наше королевство, чтобы полностью завладеть рудниками.
— Как-то глупо все получилось, — пробормотала я, — Можно ведь было догадаться, что властители Империи Теней захотят большего.
— Брату застилала глаза пелена ненависти по отношению ко мне. Предполагаю, что не последнюю роль здесь сыграла и леди Алисия Юнис. Она могла надавить на нужные точки и вынудить брата решится на этот шаг.
Удивительно, что после всего случившегося Его Высочество еще и пытается оправдать поведение младшего принца.
Я, конечно, предполагала, что принц Теодор не так плох, как раньше о нем говорили. Конечно, он достаточно прямолинейный, эксцентричный и не всегда соблюдает светские манеры, из-за чего кажется грубым. Но теперь, пожалуй, становилось очевидно, что за всей этой внешней отчужденностью скрывается благородный и честный человек, любящий свою семью.
Он ведь даже был готов отдать трон младшему брату. А тот решился на подлость лишь для того, чтобы наследник престола впал в немилость перед королем, и ему открылся путь к трону.
— Мы уже пришли, — отвлек меня от невеселых размышлений голос Его Высочества.
Я подняла голову, и принц Теодор кивнул в сторону общежития, в нескольких метрах от которого мы и стояли. Я даже не заметила, как мы преодолели весь этот путь.
— Я надеюсь на то, что этот разговор останется между нами, — произнес тем временем старший принц, — Я поделился всем этим лишь потому, что Дарен был для вас не чужим человеком.
— Разумеется, я никому не скажу, — поспешно перебила его я.
Глупо сориться с будущим монархом и разбалтывать тайны королевской семьи. Как бы сильно я не была обижена на Дарена, но поступать так же, как и он по отношению к брату, точно не стану.
— Тогда всего доброго, леди Грахэйм, — кивнул на прощание Его Высочество, — Увидимся на занятиях.
А я направилась в общежитие с тяжелым сердцем после случившегося разговора.
Правда, стоило мне оказаться внутри, как я быстро позабыла и о старшем принце, и о младшем. В обители благородных леди тем временем разыгрывалась новая драма.
Глава 30
Картина, представшая моим глазам на пороге гостиной, вызывала острое чувство дежавю.
Оберта и Клотильда в компании Раввены и Гвендолин расположились в креслах и на диване и с неприкрытым интересом наблюдали за метаниями трех других леди. Последние же устраивали забеги от своих комнат, двери которых были нараспашку, до центра гостиной и обратно. А в самом центре гостиной были свалены в кучу платья, учебники и прочая утварь.
Да и в комнатах у девушек, как легко можно было увидеть сквозь открытые двери, беспорядок творился такой, словно прошелся маленький ураган, а следом забрались грабители.
— А что здесь происходит? — поинтересовалась я у подруг, которые не сводили глаз с мечущихся девушек.
— Да у нас тут небольшая демобилизация численного состава, — произнесла Мирабель, подошедшая ко мне сзади.
Леди Шелби непринужденно вгрызлась зубами в огромное зеленое яблоко и прошлась в сторону одного из диванчиков, грациозно на него опускаясь.
— Ну, и много я пропустила? — спросила она, повернувшись к Гвендолин.
— Ничего интересного, пока все тихо, — отчиталась леди Райли.
— Какая еще демобилизация? — глупо переспросила я.
— А это Гвендолин со мной военными терминами поделилась, — просияла Мирабель, не прекращая жевать.
— Мирабель! — донесся грозный рык из открывшейся двери столовой.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})А следом показалась и Гертруда с воинственным выражением лица.
— Ты куда сбежала? А помогать кто будет? — появившись на пороге гостиной и поправив сползающие очки, продолжила возмущаться леди Ферн.
— Так я все самое интересное пропущу, — вжав голову в плечи, пробормотала леди Шелби в ответ.
— О, Велари, ты уже вернулась, — тут же переключилась на меня Гертруда.
И, не давая мне времени на размышления, леди схватила меня за руку и потащила в сторону приоткрытой двери столовой.
— А что здесь вообще происходит? — следуя за леди Ферн на буксире, вновь задала я насущный вопрос.
— Пойдем со мной, там все и расскажу.
Дурдом какой-то, а не общежитие благородных леди. И кругом одни сплошные интриги.
Правда, стоило мне оказаться в столовой, как я тут же пораженно замерла, разглядывая Талиту Фарлей, с методичным спокойствием нарезающую фрукты метательным ножом.
— Раз Мирабель сбежала, значит, нам поможешь ты, — тут же подтолкнула меня к столу Гертруда.
А затем леди Ферн вручила мне в одну руку яблоко, точную копию которого сейчас уничтожала в гостиной леди Шелби, а в другую руку нож.
— Ну, приступай. Чего застыла? — поправив на носу очки, поторопила меня Гертруда.
Я и приступила. А что мне еще оставалось делать? Правда, в нарезке яблок на дольки я оказалась не сильна, и они получались не такими красивыми и тонкими, как у Талиты.
— Извините, конечно, за нескромный вопрос, — протянула я, оторвав взгляд от разделочной доски и уставившись на двух благородных леди, которые с сосредоточенным видом расправлялись с фруктами, — Но нас с сегодняшнего дня кормить отказываются? Или с чего вы вдруг решились на подобный подвиг?
— Кормить нас не отказываются, — поспешила внести ясность леди Фарлей.
— Пока, — весомо добавила Гертруда.
— Просто у нас сегодня праздник, — продолжила Талита.
— Леди Келли и ее приспешницы решили покинуть академию, — торжественно заявила леди Ферн.
— Сказали, что раз отбора не будет, то им здесь больше ловить и нечего.
— Талита предложила это отметить. Она где-то раздобыла шампанское.
— Целых шесть бутылок, — уточнила леди Фарлей.
— Вот мы закуски и готовим, — развела руками Гертруда, — Пить шампанское без фруктовой нарезки дурной тон.
— А почему вдвоем? — поинтересовалась я, — Остальные отказались?
— Остальные следят за тем, чтобы Келсая со своими подружками покинула общежитие, — пожала плечами будущая целительница.
— А еще наслаждаются устроенным концертом, получают эстетическое удовольствие и следят за тем, чтобы посторонние нашего самоуправства в столовой не заметили, — добавила Талита.
Я покивала понятливо и, тяжко вздохнув, вернулась к своему яблоку. В принципе, не так уж криво и выходит.
Четверть часа спустя дверь в столовую приоткрылась. Внутрь просунулась голова Гвендолин Райли и девушка, почему-то шепотом, сообщила:
— Леди отчалили, можем начинать.
Выходит, у нас сегодня что-то вроде вечеринки? Впервые за последние полгода, стоит отметить. И думаю, это будет даже забавно.
Гораздо позже мы успели оценить все плюсы нашей привилегированности. И мысленно поблагодарили администрацию академии за то, что та построила женское общежитие на самом отшибе.
И шума никто не слышал, и задорного девичьего смеха вместе с громкой музыкой. А про танцы и говорить ничего не стоит. Свидетели этого зрелища еще бы долго мечтали о нем позабыть.
***
А на следующее утро нас вновь ждала суровая реальность, наполненная учебными буднями. И высшие силы, словно издеваясь над бедными благородными леди, еще и преподнесли особый подарок в виде лекции у наследника престола по магии рун.
Мало того, что за долгие месяцы мы успели позабыть почти все, связанное с этим чудным предметом. Так еще и после шампанского, которое где-то достала леди Фарлей и до сих пор отказывалась говорить, где именно, мы чувствовали себя не лучше живых мертвецов. В том плане, что передвигаться и держать глаза открытыми еще могли, а со всем остальным были проблемы.
- Предыдущая
- 40/50
- Следующая