Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Старший принц в активном поиске (СИ) - Эванс Эми - Страница 32
— Мы с Его Высочеством обсуждали вопрос государственной важности. Это все, что я могу вам сказать, — откликнулась я и, немного подумав, добавила, — Леди Винтер, можно вас на минуту?
Распорядительница отбора взглянула на меня с сомнением, но потом все же подошла.
— Ну, конечно, — язвительно произнесла Клотильда, — Так мы тебе и поверили. Где ты, а где вопросы государственной важности? И маг-мобиль тебе Его Высочество пожалуй предоставил не просто так…
Сокурсницу я предпочла проигнорировать. Толку мне им что-то доказывать, если они все равно не поверит? Да и правды я все равно рассказать не смогу.
Тем временем леди Винтер приблизилась и посмотрела на меня требовательно, ожидая, когда я заговорю.
— Не знаю, что именно сообщил вам Его Величество до начала отбора, — произнесла я шепотом, поймав взгляд косившихся в нашу сторону конкурсанток, — Но моя помолвка с принцем Дареном не была расторгнута. И, если вам известен этот факт, думаю, других вопросов возникнуть не должно.
— Я поняла вас, леди Грахэйм, — сдержанно кивнула леди Винтер, а на ее лице не дрогнул ни один мускул.
Распорядительница отбора повернулась к Оберте и Клотильде и произнесла строго:
— О том, что происходило сегодня, не должна узнать ни одна живая душа. Если начнете распространять слухи или очернять репутацию леди Грахэйм, я буду вынуждена доложить об этом Его Величеству. Из отбора вы выбыли, леди. Но пока отбор не закончен, вы все находитесь под моим присмотром. Все понятно?
— Но как же, — возразила Клотильда, — Вы же сами все видели!
— Я не видела ничего предосудительного, — оборвала ее леди Винтер, — Как и вы, — произнесла она с нажимом, — Леди Грахэйм обратилась к Его Высочеству как к представителю королевской власти в стенах академии. Правилами отбора это не запрещено.
Клотильда насупилась и поджала губы, окинув меня крайне неприязненным взглядом. А Оберта Танзи, непривычно молчаливая, не спускала с меня сверлящего взгляда. Как бы они меня подушкой не придушили в темной ночи.
— На выход, леди, — зычным голосом распорядилась леди Винтер, — Вам всем пора в общежитие.
Я, соблюдая разумную предусмотрительность, плелась позади недовольных девушек. Но потом Оберта замедлилась, поравнялась со мной и, скосив на меня взгляд, произнесла:
— Не думала, что ты такая же, как и Келли. Притворялась, что наследный принц тебе не нужен, а сама за нашими спинами на свидания с ним бегала.
— Оберта, — вздохнула я устало, — Твои ошибочные обвинения, как и свидания с Его Высочеством это последнее, что меня сейчас волнует.
— Ну, конечно, — фыркнула леди Танзи и, подхватив юбки, поспешила догнать подругу.
А меня только сейчас посетила мысль о том, что возможности назначить встречу Дарену у меня нет. А без разговора с ним я не рискну снова настаивать на разрыве помолвки. Очевидно же, что наследник престола на это не согласится.
Я развернулась на пятках и поспешила в сторону распорядительницы отбора, которая замыкала нашу процессию.
— Леди Винтер, вы можете выдать мне техно-фон, чтобы я связалась с принцем Дареном? — поинтересовалась я у нее, — Это срочно, — добавила я.
Средства связи мы должны были получить лишь в конце недели. И всего лишь на один час. А столько времени у меня не было.
— Простите, леди Грахэйм, — покачала головой распорядительница отбора, — Но поблажек и нарушений правил отбора для вашей персоны уже достаточно. Даже несмотря на то, что вы невеста Его Высочества, я пойти вам на уступки не могу. Правила должны соблюдаться.
Ну вот. И что мне теперь делать? Разыскивать Дарена по всей академии? Если он еще здесь…
Вполне возможно, что Бенджамин Третий вызвал младшего сына во дворец.
— Но я могу назначить вам встречу с Его Высочеством принцем Дареном, — тем временем произнесла леди Винтер, — Завтра. И в моем присутствии, — добавила женщина.
— Спасибо, — тут же засияла я и вновь поспешила в сторону общежития.
Не хотелось бы откладывать этот вопрос до завтрашнего дня. Да и присутствие леди Винтер при нашей встрече с Дареном меня не прельщало. Но это лучше, чем ничего.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Глава 25
Леди Винтер свое обещание сдержала и на следующий день, после нескольких часов лекций, недовольных шепотков за спиной и косых взглядов в мою сторону, я стояла в одном из кабинетов напротив младшего принца.
Распорядительница отбора проявила чувство такта и осталась дожидаться за дверью, предупредив нас о том, что на встречу выделено не более пятнадцати минут.
Но, как оказалось позднее, даже этого времени было слишком много.
— Я хочу разорвать помолвку, — произнесла я, разрывая напряженную тишину между нами с Дареном.
— Почему? — поинтересовался в ответ младший отпрыск королевского семейства, выгибая бровь и складывая руки на груди.
— Даже не знаю, что может быть более весомой причиной, — промолвила я ядовито, — Тот факт, что за моей спиной ты тесно общался с одной из потенциальных невест твоего брата. Или же то, что по твоей милости вот-вот может развязаться война, и твои поступки лягут мрачной тенью на репутацию моей семьи.
— Узнала, значит? — криво усмехнулся Его Высочество, — Ладно. Хочешь разрыва помолвки, разрывай, — пожал он плечами.
— И ты даже не хочешь передо мной извиниться? — изумилась я.
— А за что я должен извиняться? — тут же вскинулся Дарен, — Я в содеянном не раскаиваюсь. Ты, как оказалось, тоже не самая верная невеста, раз решила сбежать с корабля при первых же признаках подтопления. Да и сама тоже хороша. Я встречался за твоей спиной с Алисией, а ты с Теодором. Мы ведь стоим друг друга. Не правда ли, невестушка? — ехидно поинтересовался младший принц.
Теперь настал мой черед злиться.
— Вот только не нужно сравнивать и пытаться обвинить во всем меня, — произнесла я в ответ, — О моих встречах с Его Высочеством ты знал. Я сразу все тебе честно рассказала. И ты знал о том, для чего я встречаюсь с принцем Теодором. Романтикой тут и не пахло. Чего не скажешь о тебе и леди Юнис.
— Знаешь что, Велари? — подобрался младший принц, сжимая кулаки, — Хочешь разрывать помолвку – разрывай. Плакать я не буду. А вот закатывать мне скандалов не стоит. Я тебе еще не муж и ничего не должен. К тому же, любая леди в королевстве с радостью займет твое место, — припечатал он, а после развернулся и вышел из кабинета, громко хлопая дверью.
Вот и поговорили…
Неприятный осадок, оставшийся после разговора с принцем Дареном, не желал меня покидать. Но вместе с ним я чувствовала и облегчение от того, что уже теперь бывший жених так легко отступил.
Вот только к смеси противоречивых чувств примешалось еще и разочарование. Как? Как я могла не видеть раньше, что кроется за лучезарной улыбкой и утонченными комплиментами младшего принца?
Так ли хорошо он всегда скрывал свою истинную натуру, или же я была слепа?
Качнула головой, отрывая взгляд от окна и двигаясь к выходу из кабинета. Себя в собственной слепоте винить точно не стоит. Его Величество принц Дарен сумел очаровать далеко не меня одну, а добрую половину королевства. А всеобщая слепота воспринималась уже куда легче.
За дверью меня дожидалась леди Винтер.
— Как я понимаю, встреча прошла не совсем удачно? — намекая на разъяренного принца, поинтересовалась распорядительница отбора.
— Все прошло по плану, — сдержанно отозвалась я, — Могу я обратиться к вам с еще одной просьбой?
— Прошу, — любезно произнесла женщина, при этом скривившись так, будто съела гору кислых лимонов.
Знаю я, где она видела мои просьбы…
Но лучше так, чем снова быть застигнутой врасплох.
-— Можете назначить встречу с Его Высочеством принцем Теодором? — попросила я леди Винтер и тут же поспешила уточнить, видя, что распорядительница открыла рот, собираясь, очевидно, мне отказать, — Он в курсе. И сам назначил встречу. Но о месте и времени мы не успели договориться. Так что, пусть все пройдет согласно правилам отбора.
- Предыдущая
- 32/50
- Следующая