Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Старший принц в активном поиске (СИ) - Эванс Эми - Страница 31
— Алисия Юнис, — продолжила я, взяв себя в руки, — Как я и говорила ранее, она помолвлена с одним из лордов Империи Теней. Ее отец, лорд Юнис, уже долгие годы большую часть времени проводит на территории Империи. Там строится летняя резиденция Императора по его эскизам. Вы и сами это знаете.
— Ближе к сути, леди Грахэйм, — поторопил меня принц Теодор.
— Из источников, которые сообщили мне информацию, стало известно, что леди Юнис прибыла на отбор с целью добраться до принца Дарена. Ее отец и жених были в курсе ее действий. Насколько мне известно, они сблизились с Его Высочеством, и важную информацию для королевства он передавал в Империю через нее.
Я снова скривилась, подумав об Алисии и Дарене. А ведь с виду она казалась такой спокойной, рассудительной и доброй девушкой. Вот тебе и благочестие, достойное благородной леди.
И младший принц тоже хорош. Позабыв про то, что здесь находится его невеста, можно сказать, под самым его носом, он принялся крутить романы с конкурсанткой на место будущей жены его брата.
Можно было бы, конечно, подумать, что ничего крамольного в общении этих двоих не было. Вот только Талита ясно давала понять, какой именно смысл она вкладывает в слово «сблизились».
— И откуда же вам все это известно? Вы уверены, что источник информации достаточно надежный? — поинтересовался у меня наследный принц, который, видимо, как и я, отказывался верить на слово.
— Если королевского советника можно назвать надежным источником информации, то я уверена, — кивнула я.
Его Высочество со свитом втянул воздух сквозь плотно сжатые зубы, отпустил из железной хватки мои плечи и отступил.
— Вот же черт! — выругался он, саданув по столешнице ладонью.
Замер на несколько мгновений, прикрывая глаза. И глубоко дышал, отчего грудная клетка будущего монарха ходила ходуном.
— Значит так, леди Грахэйм, — произнес Его Высочество, резко распахивая глаза и оборачиваясь ко мне, — Сейчас я отправлюсь во дворец. Выясню, говорите ли вы мне правду, или же это очередное заблуждение и напрасная клевета. А вы обо всем поговорите с Дареном. И, если ваше решение не изменится, так уж и быть, завтра я расторгну помолвку.
Откровенно говоря, видеть младшего принца и, уж тем более, разговаривать с ним желания не было никакого. Я хотела трусливо разорвать помолвку, не ставя его об этом в известность.
Да, это весьма недостойный поступок с моей стороны. Я даже этого отрицать не буду. Но младший принц по отношению ко мне поступил ничуть не лучше. И отчего-то мне кажется, что после всего произошедшего он не будет расстроен тем, что я больше не являюсь его невестой.
— Хорошо, — уныло кивнула я, раздосадованная тем, что решение вопроса откладывается еще на один день.
Мало ли, что за этот день может произойти. Но и наследного принца я легко могла понять. Глупо на слово верить девице, которая пытается очернить одного из членов твоей семьи.
И, глядя на крайне мрачного и разгневанного принца, я поняла, что лучше бы мне убраться отсюда поскорее.
Вот только не успела я и шагу ступить из кабинета, в котором Его Высочество преподавал нам магию рун, как дверь распахнулась, озаряя темное помещение ярким светом и девичий голос уличающим тоном произнес:
— Вот они! А я вам говорила!
Глава 24
Пару раз моргнув, чтобы привыкнуть к яркому свету, я, наконец, сумела разглядеть стоящих в дверном проеме Клотильду, Оберту и сопровождавшую их леди Винтер.
Вид у присутствующих леди был весьма грозный, а у кого-то к тому же еще и злорадный.
Гадать, чем это может обернуться для моей скромной персоны, не приходилось. А если добавить к тому, что нас с Его Высочеством застали наедине в темном и пустынном кабинете академии, еще и тот факт, что главный жених отбора предоставил мне маг-мобиль, чего он не мог сделать без нашей предварительной договоренности, то перспективы открывались весьма и весьма скверные.
М-да, и впрямь будет лучше расторгнуть помолвку как можно скорее. И из отбора желательно выбыть не на третьем этапе, как я ранее и хотела, а прямо на втором, который должен скоро завершиться.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Его Высочество принц Теодор выбрал другую тактику. И посчитал, что лучшая защита, это нападение.
— А что здесь происходит? — грозно поинтересовался наследник престола, вперив в благородных дам, явившихся без приглашения, мрачный взгляд.
Неловко будет, если они ему сейчас под горячую руку попадут…
— Это вы мне объясните, Его Высочество, — упрямо вскинув подбородок, сухо поинтересовалась распорядительница отбора.
— Я? — удивленно вскинул брови старший отпрыск королевского семейства и сделал шаг по направлению к двери.
Я бы на их месте уже поспешила убраться…
— Вы всерьез требуете объяснений от меня, леди Винтер? От наследника престола и вашего будущего монарха? — вкрадчивым тоном поинтересовался этот самый будущий монарх.
Распорядительница отбора стушевалась и потупила взгляд.
— Прошу прощения, Ваше Высочество, — проговорила она, — Простите мне мою эмоциональность. Но я, как распорядительница отбора, имею право знать, что вы делаете в обществе одной из конкурсанток. Это нарушает правила отбора и…
Договорить леди Винтер не успела. Ее грубо перебил старший принц.
— Моя встреча с леди Грахэйм никакого отношения к отбору не имеет.
Что ж, в этом он даже не соврал. По крайней мере, эта встреча так точно.
— И как же тогда прикажете расценивать этот инцидент? — осторожно поинтересовалась распорядительница, вскинув голову.
— Мы с леди Грахэйм обсуждали вопрос государственной важности, — терпеливо ответил наследник престола, сложив руки за спиной, — Это конфиденциальная информация.
— Ну, конечно, — раздался ехидный шепот Клотильды, стоящей за спиной леди Винтер.
Но она почти сразу прикусила язык, получив болезненный тычок в бок от Оберты Танзи.
Вот только леди Коррета не повезло. И ее ценный комментарий Его Высочеством был услышан.
— Что вы сказали, леди Коррета? — обманчиво спокойным тоном уточнил он.
— Ничего, — тихо буркнула она, отступив еще на один шаг.
Наследника престола было уже не остановить. Он и без того был разгневан. И не без моего прямого участия, стоит признать. А теперь нападки со стороны благородных леди вывели его из себя окончательно.
— Не доверяете своему принцу и сомневаетесь в честности его слов? — хмыкнул будущий монарх, — Как недальновидно с вашей стороны. К вашему сведению, я совсем не испытываю необходимости во лжи. И будь это действительно не конфиденциальный разговор с одной из моих подданных, а свидание с одной из конкурсанток отбора, скрывать данный факт мне не было бы нужды.
Кто-то гулко сглотнул, а Его Величество тем временем продолжил:
— Леди Винтер, — грозно окликнул он распорядительницу отбора, отчего женщина вытянулась как по струнке, — Я не хочу дожидаться окончания второго этапа отбора, а желаю исключить сразу двух конкурсанток прямо сейчас. Моей женой не может стать леди, сомневающаяся в моих словах.
— Ваше Высочество, — подала голос Оберта, — Простите нас, мы ничего такого не имели в виду.
В ее сторону принц Теодор даже не взглянул.
— И я желаю, чтобы ни одна живая душа не узнала об этом инциденте. Проследи за этим, леди Винтер. Я ясно выражаюсь?
— Да, Ваше Высочество, — покорно кивнула женщина в ответ.
Правда, всеобщая покорность должного удовлетворения одной венценосной основе не принесла. Его глаза продолжали метать молнии.
— А теперь, если мы все выяснили, позвольте откланяться, — процедил сквозь зубы будущий монарх и, чеканя шаг, покинул кабинет.
А я, судя по враждебным взглядам, направленным в мою сторону, поняла, что мне действительно лучше самоустраниться из этого отбора, если я хочу выжить.
— И как это понимать, леди Грахэйм? — уперев руки в бока, поинтересовалась у меня леди Винтер, стоило Его Высочеству покинуть нашу славную компанию.
- Предыдущая
- 31/50
- Следующая